abbinden*
1. (losbinden) odvezati
2. Blutgefäße, einen Arm: prevezati, podvezati
3. eine Sauce: zgostiti intransitiv Mörtel, Beton: vezati, trditi, Sauce: zgostiti se
Zadetki iskanja
- behaupten trditi, (versichern) zagotavljati, einen Standpunkt, eine Meinung: zagovarjati, braniti, zastopati, eine Stellung: braniti, držati, obdržati, (beibehalten, nicht verlieren) ohraniti, ohranjati; sich behaupten uveljaviti se, uveljavljati se
- härten strjevati (intransitiv se), trditi (intransitiv se), Technik gasiti, kaliti; eine Stellung: utrjevati, utrditi
- vorgeben* dati naprej; Aufgaben, Rahmen usw.: določiti, določati; (Vorsprung geben) dati prednost; (vortäuschen) hliniti (kaj), delati se, kot da bi ..., (lažno) trditi, izgovarjati se
- nachreden ponavljati (jemandem za kom); jemandem etwas Böses, Übles: trditi kaj (slabega) o (kom)
- wollen2 (ich will, wollte, habe gewollt)
1. hoteti (ich will hočem, ich will nicht nočem); ohne es zu wollen ne da bi hotel; jemandem etwas wollen hoteti komu kaj (hudega, kaj prizadejati); das will mir nicht schmecken ne gre mi in ne gre; die Arbeit will nicht vorwärts delo ne gre in ne gre
2. trditi da, (er will krank gewesen sein trdi, da je bil bolan; er will wissen, [daß...] dass..., trdi, da ve ...)
3. in Fragen ali...? (wollen wir wetten? ali greva stavit? wollen wir gehen?: (ali) gremo?); Willst du antworten? Ali boš odgovoril (ali ne)!
4. dostikrat stoji namesto navadnega futura: wir wollen sehen bomo videli; ich will lieber ... raje bom ...; wir wollen jetzt beschreiben opisali bomo, naj zdaj opišemo
5. treba je (das will überlegt werden to je treba premisliti, das will gelernt werden to se je treba naučiti)
6. kot vljudna prošnja: die Staatsanwaltschaft wolle ... prosimo tožilstvo, da ... hier ist nichts zu wollen tu ni kaj; ich will nichts gesagt haben nič nisem rekel; das will ich meinen vsekakor je tako - Gegenteil, das, nasprotje, (Pendant) nasprotek; figurativ zadnjica; im Gegenteil nasprotno; das Gegenteil behaupten trditi nekaj nasprotnega; das Gegenteil ist wahr res je ravno nasprotno
- steif tog (tudi Technik, Pflanzenkunde, figurativ); Hut, Finger, Eischnee, Arm, Hals, vom Sitzen: trd; Getränk, [Schiffahrt] Schifffahrt Wind: močan; Adverb togo; steif und fest behaupten neomajno trditi; ein Ei steif schlagen stepsti jajce; figurativ die Ohren/den Nacken steif halten držati se, ne dati se
- Stirn, die, (-, -en) čelo (tudi Anatomie, Baukunst, Architektur); Baukunst, Architektur bei Bögen: lice; die Stirn runzeln namrščiti se, namrščiti čelo; die Stirn bieten postaviti se po robu (čemu/komu); die Stirn haben etwas zu tun biti tako/toliko predrzen, da ..., upati si; an der Stirn ablesen z obraza prebrati; sich an die Stirn fassen prijeti se za glavo; an/auf der Stirn geschrieben na obrazu zapisano; hinter seiner/ihrer Stirn figurativ v njegovi/njeni glavi; mit eiserner Stirn etwas behaupten: neomajno predrzno (trditi); vor die Stirn stoßen jemanden užaliti (koga)
- verleugnen zanikati, (nicht zugeben) tajiti, zatajiti, ne priznati/priznavati; etwas nicht verleugnen können ne moči skriti; jemanden trditi, da je kdo neznan; sich verleugnen delati se, kot da te ni doma (za obiske)
/ 1
Število zadetkov: 10