Franja

Zadetki iskanja

  • abjagen jemandem etwas: iztrgati (komu kaj); einen Kunden, einen Ball: prevzeti; sich abjagen namučiti se
  • abnehmen*

    1. (wegnehmen) sneti, snemati (tudi Technik), Schaum, Fett, von oben: posneti, posnemati, durch Abheben: dvigniti, vzdigniti, den Führerschein, einen Besitz: vzeti, odvzeti, Strom, Energie: odvzemati, odjemati; (amputieren) ein Glied: amputirati, odrezati; (ablesen) obirati, obrati

    2. (prüfen) pregledati, narediti/opraviti kontrolo, ein Bauwerk: prevzeti (zgradbo), opraviti tehnični prevzem, den TÜV: opraviti tehnični pregled

    3. (abkaufen) prevzeti, odkupiti

    4. (schwinden) popuščati, upadati; (abmagern) hujšati, shujšati, (kürzer werden) krajšati se jemandem eine Prüfung abnehmen izprašati (koga); jemandem die Beichte abnehmen spovedati (koga); jemandem den Eid abnehmen zapriseči (koga), pustiti (koga) priseči; jemandem ein Versprechen abnehmen pustiti si obljubiti

    5. (glauben) verjeti
  • abwerben speljati, prevzeti
  • adoptieren adoptirati, posvojiti, figurativ prevzeti
  • annehmen*1 sprejeti, sprejemati; akceptirati

    2. prevzeti, prevzemati, einen Duft: navzeti se (vonja), eine Form, Gestalt, Ausmaße: zadobiti, dobiti, die ursprüngliche Form: vrniti se v; einen Namen, eine Gewohnheit: privzeti

    3. ein Kind (an Kindes statt): posvojiti

    4. einen beschwörenden Ton, ein trotziges Wesen, einen ... Umfang: postati roteč/trmast/...velik; Vernunft annehmen spametovati se; sich eines Menschen/einer Sache annehmen zavzeti/zavzemati se za
  • aufnehmen*

    1. Gäste, in einen Verein, in die Kirche, Zeitung: sprejeti, sprejemati, (einbeziehen) vključiti, in eine Liste: vpisati; Empfindungen, Reize, Licht: zaznavati, Nahrung aufnehmen hraniti se

    2. aus dem Darm, Sauerstoff usw.: absorbirati, vsrkavati, vsrkati, črpati, resorbirati, adsorbirati; Gerüche, Feuchtigkeit: navzeti se (vonja, vlage), adsorbirati, privzemati, privzeti (vonj, vlago)

    3. (fassen) držati

    4. (hochheben) dvigniti, dvigovati, vom Boden, eine Laufmasche: pobrati, pobirati, der Bagger Erdmaterial: zgrabiti; Hund - eine Fährte: slediti (sledi); eine Anregung, Diskussion: prevzeti (pobudo), priključiti se (diskusiji), vključiti se (v diskusijo)

    5. Schwingungen, eine Last: prestrezati, prestreči, Kräfte: prevzemati

    6. eine Anleihe, Hypothek: najemati, najeti

    7. (beginnen) začeti (z)

    8. (festhalten) schriftlich: zapisati (si), zapisovati (si), fotografisch: fotografirati, slikati, einen Film, den Ton: snemati, posneti

    9. (auffassen) dojemati, dojeti, razumeti in sich aufnehmen sprejemati, asimilirati; es mit jemandem/etwas aufnehmen spoprijeti se z
  • ausspannen

    1. (spannen) Drähte: napeti, napenjati, Netze: razpeti; Pferde: izpreči

    2. vzeti iz okvirja/stroja ...

    3. jemandem jemanden (abspenstig machen) prevzeti (komu koga)

    4. intransitiv Himmel: peti se; (entspannen) izpreči, sprostiti se
  • beeindrucken narediti vtis na, prevzeti (koga)
  • eingehen* priti, prihajati, prispeti; postati del (česa); Tier: poginiti, Pflanze: posušiti se, Stoff: skrčiti se, eine Firma: umreti, odmreti; (Verlust haben) imeti škodo; transitiv einen Vertrag, eine Ehe usw.: skleniti, eine chemische Verbindung: spajati se z, spojiti se z; Verpflichtungen: prevzeti; auf etwas eingehen obravnavati (kaj), ukvarjati se z; spuščati se v; privoliti v, pristati na; auf ein Thema eingehen poprijeti temo
  • entgegennehmen* sprejemati, sprejeti, prevzeti
  • ergreifen*

    1. prijeti, zagrabiti, die Beute: ujeti; zajeti

    2. (überkommen) Entsetzen, Furcht: polastiti se (koga); (erfüllen) Hoffnung, Weh: navdajati; (innerlich bewegen) eine Vorstellung usw.: prevzeti, ganiti; (erschüttern) pretresti

    3. einen Beruf izbrati si poklic, die Macht polastiti se oblasti, prevzeti oblast; die Flucht ergreifen spustiti se v beg; Maßnahmen ergreifen sprejeti ukrepe; Partei ergreifen für postaviti se na stran (koga), potegniti se za; Partei ergreifen gegen postaviti se zoper (koga)
  • fesseln zvezati, vkleniti, (anketten) prikleniti (tudi figurativ), (ans Bett/Haus gefesselt priklenjen na posteljo/dom); (Aufmerksamkeit erregen) pritegniti, prevzeti, očarati; an Händen und Füßen fesseln zvezati roke in noge
  • fortreißen* iztrgati, (mitnehmen) zagrabiti, vzeti s seboj; figurativ prevzeti
  • fortschwemmen odnesti; figurativ ein Gefühl jemanden: prevzeti
  • hinreißen* potegniti (k sebi, za seboj); (entzücken) prevzeti, očarati; sich hinreißen lassen zu spozabiti se
  • nehmen (nahm, genommen) vzeti, jemati, (übernehmen) prevzeti; bei den Ohren, bei der Hand: prijeti za; ein Hindernis: preskočiti, figurativ premagati; eine Kurve: speljati; die Zeit: meriti (čas); jemandem die Angst/Sorge: rešiti (koga) (bojazni/skrbi); Geld, Patienten, Klienten: sprejemati; Menschen: znati ravnati z; eine Festung, Frau: osvojiti; einen Weg, eine Richtung: ubrati (pot, smer); einen Zug/Bus: iti na, sesti na; Abschied nehmen posloviti se (von od) ; den/seinen Abschied nehmen odstopiti, odpovedati službo; Abstand nehmen von distancirati se od; sich in acht nehmen paziti se, varovati se; Anlauf nehmen zagnati se; Anteil nehmen an zanimati se za; Anstoß/Ärgernis nehmen an zgražati se nad; (seinen) Anfang nehmen začeti/začenjati se; (sein) Ende nehmen končati se; kein Ende nehmen biti brez konca in kraja; ein schlimmes Ende nehmen slabo se končati; ernst nehmen vzeti zares; seinen Lauf/Gang nehmen iti svojo pot; Platz nehmen vsesti se; Rache nehmen maščevati se; Reißaus nehmen pobegniti; Rücksicht nehmen ozirati se na, biti obziren; den Schleier nehmen iti v samostan; Unterricht nehmen učiti se; das Wort nehmen spregovoriti, jemandem: vzeti besedo; sich Zeit nehmen ne (po)hiteti; Zuflucht nehmen zateči se (zu k)
    als: nehmen als jemati/razumeti kot
    an: an sich nehmen vzeti; an die Kandare nehmen ostro prijeti
    auf: auf sich nehmen vzeti nase; auf seine Kappe nehmen vzeti nase; auf den Arm nehmen figurativ norčevati se iz
    aus: aus dem Mund nehmen vzeti iz ust, ein Wort: vzeti z jezika
    bei: beim Wort nehmen prijeti za besedo; eine Gelegenheit: beim Schopfe nehmen zagrabiti (priložnost)
    in: in Angriff nehmen lotiti se (česa); in Augenschein nehmen ogledati si; in Aussicht nehmen načrtovati; in Dienst nehmen vzeti v službo; Einsicht nehmen in dobiti vpogled v; in Empfang nehmen prevzeti; in Haft nehmen prijeti, aretirati; in die Mitte nehmen vzeti v (svojo) sredo; in Schutz nehmen vzeti v/pod zaščito/pod varstvo
    unter: die Beine unter den Arm nehmen vzeti pot pod noge, oddrveti; unter seine Fittiche nehmen vzeti v varstvo; unter die Lupe nehmen vzeti pod drobnogled
    zu: zu sich nehmen použiti, pojesti; zum Mann/zur Frau nehmen vzeti za moža/ženo; zum [Anlaß] Anlass nehmen imeti za povod; sich etwas zum Herzen nehmen vzeti si k srcu; sich jemanden/etwas zum Vorbild nehmen imeti/vzeti si (koga, kaj) za zgled
  • packen

    1. an, bei: prijeti, zagrabiti (za)

    2. in, auf, unter: zlagati, zložiti, pakirati; jemanden in Watte packen zaviti (koga) v vato; den Koffer packen pripraviti kovček

    3. etwas (schaffen, erreichen) skupaj spraviti, uspeti, biti kos, spraviti pod streho

    4. (Eindruck machen, fesseln) prevzeti, zgrabiti, močno pritegniti, ne spustiti; Ärger, Fieber, Angst, Wut: popasti

    5. pack dich! poberi se!
  • übernehmen*2 prevzeti, prevzemati; Kosten, Schulden usw.: vzeti nase, prevzeti; sich übernehmen preveč si naložiti, physisch: prenaprezati se, im Essen: preobjesti se, finanziell: ušteti se (v stroških)
  • überwältigen obvladati (koga, kaj), premagati; figurativ premagati, Schönheit usw.: prevzeti
  • abgucken jemandem etwas prevzeti po/od (koga), posneti po (kom); (abschreiben) prepisati