Zadetki iskanja
- auseinanderklauben, auseinander klauben prebirati, prebrati
- ausklauben prebirati, prebrati
- auslesen*
1. ein Buch: prebrati
2. (auswählen) izbirati, izbrati, Bohnen usw.: prebirati, prebrati, Biologie delovati selektivno - aussuchen izbrati, izbirati; (auslesen) prebirati, prebrati; (suchen) preiskati
- durchlesen* prebrati, prečitati, flüchtig: preleteti; sich durch ein Buch durchlesen prebiti se skozi knjigo
- durchschmökern (z užitkom) prebrati
- fertiglesen*, fertig lesen* prebrati (do konca)
- lesen (las, gelesen)
1. Geschriebenes: brati, prebrati, čitati, prečitati; an Hochschulen: predavati; im Parlament: razpravljati o; Korrektur lesen delati korekture; Gedanken lesen brati misli; die Messe lesen brati mašo; in/von den Augen usw.: prebrati iz oči itd.; sich gut lesen dobro zveneti, dobro izzveneti; jemandem die Leviten lesen brati (komu) levite, brati (komu) kozje molitvice
2. Trauben, Beeren usw.: trgati, obirati; Erbsen, Bohnen usw.: prebirati, prebrati; Ähren lesen pobirati - verlesen*1 Amtliches: (javno) prebrati; sich verlesen zmotiti se (pri branju), narobe prebrati
- verlesen*2 Erbsen usw.: prebrati, prebirati
- vorlesen* brati, prebrati (komu)
- durchjagen1 švigniti mimo/skozi; (treiben) pognati/poganjati skozi; ein Buch: v veliki naglici prebrati, preleteti
- gegenlesen* brati (za kom), ponovno prebrati
- mitlesen* tudi prebrati
- nachlesen* ponovno prebrati; preveriti
- überlesen* preleteti; noch einmal: ponovno prebrati; (nicht sehen) spregledati
- absehen*
1. (sehen) videti; an den Augen absehen prebrati iz oči
2. Folgen, das Ende: predvidevati, videti; etwas ist/ist nicht abzusehen (nekaj) je/ni na vidiku, (nekaj) je/ni mogoče predvideti
3. (übernehmen) posneti po, posnemati; (abschreiben) prepisovati, prepisati
4. von etwas absehen opustiti (kaj); (nicht berücksichtigen) ne upoštevati, pustiti ob strani
5. es auf etwas abgesehen haben imeti na muhi/na piki, meriti na - durchquälen: sich durchquälen z muko predelati/prebrati/narediti itd.
- können (konnte, gekonnt) znati (singen, deutsch, tanzen, ein Gedicht, nichts usw., peti, nemško, plesati, pesmico, nič itd.); lahko (kann ich kommen, singen usw. ali lahko pridem, zapojem itd.; negativ : ne morem); moči (morem, besonders verneint: ich kann nicht kommen, sagen usw. ne morem priti, reči itd.), was kann ich dafür kaj morem (za to); (möglich sein) etwas kann/kann nicht gelesen, gefunden usw. werden je/ni mogoče prebrati, najti itd.; nicht umhin können ne moči se zadržati; bei Vermutungen : lahko da je, utegne biti (sie kann krank sein lahko, da je bolna, utegne biti bolna, das kann wahr sein utegne biti res) ; (die Gelegenheit haben) imeti priliko (ich konnte mit ihm sprechen, ein gutes Wort einlegen imel sem priliko govoriti z njim/reči dobro besedo itd.) ; nichtvollendete Handlung: X kann ... vorweisen X izkazuje... man kann nie wissen nikoli se ne ve; gut können mit jemandem dobro se ujeti s (kom), dobro se razumeti s (kom); du kannst mich gern haben! pojdi se solit!; du kannst mich mal! pojdi v rit!
- Stirn, die, (-, -en) čelo (tudi Anatomie, Baukunst, Architektur); Baukunst, Architektur bei Bögen: lice; die Stirn runzeln namrščiti se, namrščiti čelo; die Stirn bieten postaviti se po robu (čemu/komu); die Stirn haben etwas zu tun biti tako/toliko predrzen, da ..., upati si; an der Stirn ablesen z obraza prebrati; sich an die Stirn fassen prijeti se za glavo; an/auf der Stirn geschrieben na obrazu zapisano; hinter seiner/ihrer Stirn figurativ v njegovi/njeni glavi; mit eiserner Stirn etwas behaupten: neomajno predrzno (trditi); vor die Stirn stoßen jemanden užaliti (koga)
/ 1
Število zadetkov: 20