baldmöglichst kakor hitro mogoče, čim prej
Beeilung! hitro!, pohitite!
emporschießen* planiti; zelo hitro rasti
entfliehen* pobegniti, bežati, dem Schicksal: ubežati; figurativ hitro minevati
fehleranfällig ki se hitro/pogosto pokvari
fehlerträchtig ki se pogosto/hitro pokvari
fix2 (schnell) hiter, uren; Adverb hitro, urno
flottweg, der, hitro, brez prekinitve
fluchtartig zelo hitro, nenadno
Frühzünder, der, Mensch: človek, ki hitro dojema
Gehudel, das, hitenje; hitro/površno narejeno delo, zmetanija
huschelig na hitro zmašen
irgend: irgend jemand kdorkoli, nekdo; irgend etwas karkoli; in Fragen: kakšen, sploh kakšen; le kako; wenn ich irgend kann če le kako morem, kolikor; so rasch wie irgend möglich kolikor mogoče hitro
jagen transitiv loviti, (scheuchen) poditi, irgendwohin: nagnati napoditi, durch die Tür, den Körper: pognati, aus dem Haus jagen pognati iz hiše; durch die Kehle/Gurgel jagen pognati po grlu; in die Luft jagen vreči v zrak; pognati (sich eine Kugel durch den Kopf jagen pognati si kroglo v glavo) ; in den Tod jagen pognati v smrt; ein Messer: zabosti, zasaditi; (antreiben) priganjati intransitiv loviti, hoditi na lov; fahrend, laufend: švigniti, švigati; hitro teči, pognati se; der Puls jagt utrip je zelo hiter; nach etwas jagen metati se za, poditi se za; ein Ereignis jagt das andere/die Ereignisse jagen sich dogodki se (kar) prehitevajo
kipplig majav; ki se hitro prevrne
kurzfristig kratkoročen; ändern: na hitro; Besserung: za kratko dobo, za malo časa
kurzgebraten, kurz gebraten na hitro pečen