Franja

Zadetki iskanja

  • fehlen manjkati, (er fehlt manjka, ga ni), primanjkovati; ne pojavljati se; fehlen an manjkati, primanjkovati (es fehlt an X manjka X-a) ; (sündigen) pregrešiti se, (nicht treffen) zgrešiti, zmotiti se; es hat nicht viel gefehlt ni dosti manjkalo; an mir soll es nicht fehlen jaz bom storil vse, kar morem; weit gefehlt! kje neki!; das fehlt gerade noch! samo še tega se je manjkalo!; das hat uns gerade noch gefehlt! samo še tega je bilo treba!
  • ferner dalje, nadalje; Komparativ: daljni; ferner liefen tekmovali so še; figurativ unter ferner liefen pod razno
  • feucht vlažen, Abend: vesel, zapit; Augen: solzen, moker; ein feuchtes Grab finden utoniti; figurativ noch feucht hinter den Ohren še zelen
  • Fliege, die, (-, -n) Tierkunde muha; beim Angeln: (umetna) muha; Krawatte: metuljček; Bärtchen: brčice; Weiße Fliege Tierkunde oljčni molj; Spanische Fliege španska muha; er tut keiner Fliege etwas zuleide še muhe ne bi ubil; zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen ubiti dve muhi na en mah
  • fragen vprašati, spraševati (um za) (sich se), Zeugen: izpraševati; es fragt sich, ob vprašanje je, ali; nach etwas fragen spraševati po; nach Waren: povpraševati po; nicht nach etwas fragen ne meniti se za; gefragt zaželen; da fragen Sie noch! še vprašate!; ein Loch in den Leib fragen vleči črve iz nosa (z vprašanji)
  • Galgen, der, (-s, -) vislice; Technik konzolni žerjav; figurativ das bringt ihn noch an den Galgen to mu bo še zlomilo vrat
  • ganz (unversehrt) cel, ves, popoln, Mathematik cel, Stunde, drei Wochen: cel, Welt, Tag, Europa: ves; Musik ganze Note celinka; ganze Pause pavza celinka; auf der ganzen Linie na vsej črti; vom ganzen Herzen iz vsega srca; eine ganze Menge cel kup; noch ganze (drei...) (nur noch) samo še, nič več kot (tri...); Adverb čisto, povsem, v celoti; ganze drei Mann vsega skupaj trije; ganz (besonders) ; prav (posebej); ganz Ohr sein pozorno poslušati; er ist ganz Ohr sama ušesa so ga; ganz und gar popolnoma; ganz und gar nicht nikakor ne
  • gar2

    1. celo (nun gar še celo); verneint: sploh (gar nicht sploh ne, gar kein sploh nobeden)

    2. (sehr) zelo; gar zu (selten/oft) kar (preredko/prepogosto)

    3. gar erst (das) kaj šele...

    4. pa; warum nicht gar zakaj pa ne...
  • gefällig ustrežljiv, (angenehm) prijeten, privlačen; gefällig sein narediti uslugo; (Noch ein Stück) gefällig? Ali bi (še en kos)?; was ist gefällig? s čim vam lahko postrežem?
  • Genüge: Genüge leisten zadostiti (čemu, komu); zur Genüge še predobro, še preveč; Genüge geschieht jemandem kdo dobi, kar mu gre
  • gering majhen, neznaten, Aussichten, Neigung: neznaten; (unbedeutend) nepomemben; Volk: preprost; Meinung: slab; zu gering premajhen; nicht die geringste Hoffnung niti najmanjšega upanja; gering denken von imeti slabo mnenje o; nicht gering nemajhen; nicht im geringsten niti najmanj, še malo ne
  • geschweige: geschweige denn kaj šele, še manj
  • gestohlenstehlen; das kann mir gestohlen bleiben tega pa res ne, samo še tega bi se bilo treba
  • heiter veder, jasen; figurativ pejorativ lep, eine heitere Geschichte! lepa reč!; aus heiterem Himmel z vedrega neba, (strela) z jasnega; das kann ja heiter werden ironisch to bo še veselo
  • Huhn, das, (-/e/s, Hühner) kura, kokoš; da lachen die Hühner tu bi se še krave smejale
  • Hühnchen, das, (-s, -) piška; ein Hühnchen zu rupfen haben mit imeti še kaj poračunati z
  • immer

    1. vedno; noch immer še vedno; immer wieder vedno znova; auf immer za vedno, za zmeraj; immer besser vedno bolje, vse bolje in bolje

    2. kar, le (immer langsam kar/le počasi, immer mit der Ruhe le mirno); immer zu le daj!

    3. was immer karkoli (že); wer immer kdorkoli (že); wie immer kakorkoli (že); wann immer kadarkoli (že); wo immer kjerkoli (že)
  • irgendwo nekje; kjerkoli, že kje; irgendwo sonst že še kje
  • ja

    1. da

    2. ja doch pač; ja freilich seveda; ... nicht, ich ja jaz pač; ach ja! žal!; na ja no ja; ja? (ali) res?; ..., ja? ..., ali ne?; no; nun ja no; ja hören Sie mal! poslušajte no!

    3. (sogar, geradezu) celo, naravnost; ja sogar še celo; na vsak način, res (sei ja vorsichtig bodi na vsak način/res previden) ; ja nicht nikar, nikakor ne, za nobeno ceno ne

    4. saj (es ist ja nicht wahr saj ni res, ich habe ja nichts getan saj nisem nič naredil)

    5. res (ja schrecklich, überflüssig, vorsichtig (pa) res grozno, odveč, previden), res/sploh (wenn er ja kommt če res res/sploh pride) ja und nein da in ne; ja sagen potrjevati; ja sagen zu pristajati na; zu allem ja und amen sagen vsemu vedno pritrditi/pritrjevati
  • jemand nekdo, in verneinten Sätzen: nihče; kdo, jemand anders kdo drug; sonst jemand še kdo, še kdo drug