-
Wucht, die, sila (tudi figurativ); mit voller Wucht z vso močjo; sie ist eine Wucht je baba in pol; das ist eine Wucht! fantastično!
-
Würde, die, (-, -n) dostojanstvo, čast; visoka (javna) funkcija; mit Würde dostojanstveno; unter der/aller Würde pod častjo; Würde bringt Bürde časti prinašajo bremena
-
Wurzelbildung, die, tvorba korenin; mit kräftiger Wurzelbildung z dobro izoblikovanimi koreninami
-
wüsten (lahkomiselno) zapravljati, tratiti (mit kaj)
-
Zahn, der, (-/e/s, Zähne) zob; Technik zob, zobec; bei Briefmarken: zobec; einen Zahn ziehen izpuliti zob; figurativ jemandem den Zahn ziehen vzeti iluzije; figurativ der Zahn der Zeit zob časa; figurativ lange Zähne machen z odporom jesti; die Zähne zusammenbeißen figurativ stisniti zobe; die Zähne zeigen figurativ pokazati zobe; figurativ einen Zahn draufhaben drveti (z avtom); einen Zahn zulegen povečati tempo; sich an etwas einen Zahn ausbeißen zlomiti si zob; sich die Zähne ausbeißen figurativ polomiti si zobe; jemandem an den Zahn fühlen figurativ otipati/potipati (koga); bis an die Zähne do zob; durch die Zähne ziehen figurativ vlačiti po zobeh; mit den Zähnen klappern šklepetati z zobmi; etwas mit Zähnen und Klauen verteidigen braniti s kremplji in zobmi; zwischen den Zähnen skozi zobe
-
Zange, die, (-, -n) klešče (tudi Technik, Baukunst, Architektur, Tierkunde); Technik Textilwesen prižema; in die Zange nehmen figurativ vzeti v klešče; nicht mit der Zange anfassen mögen ne hoteti se dotakniti niti s pet metrov dolgo palico
-
zanken mit zmerjati (koga), pričkati se (z)
-
Zaunpfahl, der, ein Wink mit dem Zaunpfahl namig s kolom po glavi; mit dem Zaunpfahl winken zelo jasno povedati
-
Zeigefinger, der, kazalec; ohne erhobenen Zeigefinger brez podučevanja; mit ständig erigiertem Zeigefinger s stalno dvignjenim prstom
-
zeigen (sich se) kazati; pokazati; (darstellen) prikazati, prikazovati; Ampel: biti (rot zeigen biti rdeč); (gerichtet sein) nach unten/oben usw.: biti obrnjen (navzdol, navzgor ...); es jemandem zeigen figurativ že pokazati (komu), posvetiti komu; es zeigte sich, [daß...] dass... izkazalo se je, da ...; mit dem Finger zeigen auf figurativ kazati s prstom na
-
Zeit, die, (-, -en) čas; Zeitraum: doba, vek; Zeit und Raum prostor in čas; höchste Zeit skrajni čas; die gute alte Zeit dobri stari časi; ein Kind seiner Zeit otrok svojega časa; im Laufe der Zeit sčasoma; Zeit haben imeti čas, ne muditi se; das hat Zeit s tem se ne mudi; Zeit verlieren izgubljati čas; keine Zeit verlieren ne izgubljati časa; die Zeit totschlagen zabijati čas; Zeit rauben figurativ jemati čas; Zeit gewinnen pridobiti na času; (14 Tage) Zeit geben dati (14 dni) časa; Zeit lassen pustiti (nekaj) časa; sich Zeit lassen mit ne hiteti z; die Zeit ist um čas je potekel; seine/ihre Zeit ist gekommen njegov/njen čas je prišel;
an: es ist an der Zeit čas je;
auf: auf Zeit začasno, za določen čas;
für: für Zeit und Ewigkeit za vse večne čase;
mit: mit der Zeit sčasoma; mit der Zeit mitgehen figurativ iti s časom;
seit: seit undenklicher Zeit od zdavnaj;
von: von Zeit zu Zeit od časa do časa, občasno;
vor: vor der Zeit predčasno;
zu: zur Zeit sedaj, trenutno; zur Zeit der Gotik v času (gotike); zu jener Zeit takrat; zu seiner Zeit v njegovem času; zu keiner Zeit nikoli; zu allen Zeiten vedno, vselej; zur rechten Zeit ob pravem času; zu nachtschlafender Zeit v poznih nočnih urah; du liebe Zeit! sveta nebesa!, je to mogoče?!; die Zeit heilt alle Wunden čas celi vse rane; die Zeiten ändern sich časi se spreminjajo; kommt Zeit, kommt Rat čas človeka zmodri
-
zerfallen* razpadati, razpasti (in na); in Teile: deliti z; zerfallen sein mit biti sprt z; mit sich und der Welt zerfallen skregan/sprt s seboj in s svetom
-
zerwerfen* razbiti; sich zerwerfen mit spreti se z
-
Zins, der, (-es, -e/n/) dajatev; historische Bedeutung, Geschichte pravda, činž; (Miete) najemnina; Zinsen, pl , obresti; mit Zinsen heimzahlen figurativ vrniti z obrestmi
-
Zinsberechtigung, die, mit Zinsberechtigung obrestovan
-
Zoff, der, prepir, spori; Zoff haben mit biti si v laseh z
-
zögern obotavljati se, omahovati; zögern mit odlašati (kaj)
-
zucken trzati, trzniti; mit den Achseln/Schultern: skomigniti (z rameni); (zusammenzucken) zdrzniti se; Blitz, Flamme: švigniti, švigati; ohne mit der Wimper zu zucken ne da bi trenil
-
Zuckerbrot, das, mit Zuckerbrot und Peitsche s korenčkom in palico
-
zudecken pokriti; pokrivati; Fehler: skriti; mit Fragen usw.: zasuti