-
zerbrechen* razbiti (intransitiv se); sich den Kopf zerbrechen über beliti si glavo zaradi; zerbrechen an: sie ist zerbrochen an einer Enttäuschung (razočaranje) jo je zlomilo
-
zergrübeln: sich das Hirn/den Kopf zergrübeln beliti si glavo
-
zermartern: sich den Kopf/das Hirn zermartern razbijati si glavo
-
Ziel, das, (-s, -e) cilj; ans Ziel gelangen priti na cilj; am Ziel sein biti na cilju; Sport das Ziel erreichen priti na cilj; sich ein Ziel setzen/stecken postaviti si (za) cilj; sein Ziel verfehlen zgrešiti cilj; über das Ziel hinausschießen prekoračiti mero
-
Zoff, der, prepir, spori; Zoff haben mit biti si v laseh z
-
zugute: jemandem zugute kommen biti v prid/korist (komu); zugute halten šteti v dobro; sich etwas zugute tun privoščiti si (kaj)
-
zuhalten* držati zaprto, imeti zaprto; mit aller Kraft: tiščati, zatiskati; sich die Ohren zuhalten zatiskati/tiščati si ušesa; eine Richtung: držati smer, usmeriti se k
-
zulegen dodati, dodajati (tudi Technik); pohiteti, pospešiti; priložiti; sich etwas zulegen nadeti si (kaj), privzeti, Ausrüstung: omisliti si
-
zumuten jemandem etwas (neupravičeno, pretirano) pričakovati (kaj od koga), naložiti (komu kaj), zahtevati (kaj od koga); sich [zuviel] zu viel zumuten pretiravati, preveč si naložiti/nalagati
-
Zunge, die, (-, -n) Anatomie, bei Schuhen: jezik; figurativ deutscher Zunge nemškega jezika; Tierkunde morski list; Technik , Musik jeziček, an Weichen: ostrica; eine scharfe Zunge oster jezik; eine falsche Zunge lažniv jezik; böse Zungen zlobni jeziki; die Zunge zeigen pokazati jezik; sich auf die Zunge beißen ugrizniti se v jezik; sich die Zunge abbrechen beim Sprechen: lomiti si jezik; sich die Zunge verbrennen opeči si jezik; seine Zunge hüten/zügeln brzdati (svoj) jezik; es liegt mir auf der Zunge leži mi na jeziku; auf der Zunge zergehen raztopiti se v ustih; seine Zunge wetzen brusiti jezik (an ob) ; das Herz auf der Zunge haben nositi srce na dlani; glatt/schwer von der Zunge gehen iti hitro/težko z jezika; jemandem die Zunge lösen razvezati jezik (komu)
-
zurückbehalten* obdržati; Recht zadržati, pridržati (sich si); ostati (von einem Unfall zurückbehalten po nesreči ostane)
-
zurückführen peljati nazaj; Technik povrniti, vrniti; zurückführen auf zvajati na; razlagati si z; Mathematik prevesti na/v
-
zurückhaben* dobiti nazaj (hast du X zurück? si dobil X nazaj?)
-
zusammenreimen: sich etwas zusammenreimen ujemati se; Mensch: zračunati si (na prste ene roke), povezati
-
Zutritt, der, (-/e/s, ohne Plural) dostop (freier prost); (Eintritt) vstop; in höhere Gesellschaftskreise: pristop; sich den Zutritt verschaffen priskrbeti si dostop do
-
zuziehen* Vorhänge: zagrniti; einen Knoten usw.: zategniti; einen Arzt: pritegniti, poklicati; sich zuziehen eine Krankheit, jemandes Zorn: nakopati si; irgenwohin: priseliti se; zuziehen auf pomikati se proti
-
zwingen (zwang, gezwungen) siliti, prisiliti (zu k; sich se); zwingen zu primorati k; in/auf die Knie zwingen figurativ podjarmiti, podvreči si