Franja

Zadetki iskanja

  • Karussell, das, (-s, -s/-e) vrtiljak (tudi figurativ); karusel (viteška igra); Karussell fahren mit jemandem spucati koga (okregati)
  • keck drzen, predrzen, objesten; (munter) vesel, živahen; Hütchen: koketen; mit kecker Stirn predrzno, nesramno
  • Kegel, der, (-s, -) Mathematik, Technik stožec (abgestumpfter prisekani), Technik konus; beim Kegelspiel: kegelj; Kegel schieben kegljati; Typographie bei Buchstaben: deblo, debelina; mit Kind und Kegel z vsem, kar imaš
  • Kehraus, der, (-, ohne Plural) zadnji ples; figurativ konec; den Kehraus machen mit X narediti konec z X
  • Kennerauge, das, Kennerblick, der, mit Kennerauge s poznavalskim pogledom
  • keuchend: mit keuchendem Atem sopihajoč, brez sape, ves zasopel
  • Kind, das, (-es, -er) otrok; figurativ človek, dete; Kinder, pl , ljudje; neugeborenes Kind novorojenec; figurativ ein [totgeborenes] tot geborenes Kind mrtvorojeno dete; Kinder und Kindeskinder vse potomstvo; von Kind an od otroških let; mit Kind und Kegel z vsem (imetjem), z vso družino; an Kindes statt annehmen adoptirati; das Kind mit dem Bad ausschütten ravnati prenagljeno/preveč radikalno; das Kind beim rechten Namen nennen imenovati stvar s pravim imenom; sich lieb Kind machen bei prikupovati/dobrikati se (komu); wir werden das Kind schon schaukeln figurativ bomo že kako, bomo že kos temu; gebranntes Kind figurativ osmojena mačka; kein Kind der Traurigkeit sein veselo živeti
  • Kinderaugen, pl, otroške oči; mit Kinderaugen anschauen začudeno gledati; Kinderaugen bekommen začuditi se
  • kippeln majati se, mit dem Stuhl: gugati se (na stolu)
  • Kirsche, die, (-, -n) češnja; mit ihm ist nicht gut Kirschen essen z njim ni dobro češenj zobati; (Sanerkirsche) višnja
  • Klappe, die, (-, -n) loputa, zaklopec; (Deckel) pokrov; Luftfahrt zakrilce; Medizin, Musik zaklopka, (Venenklappe) zaklopnica; bei Muscheln: polovica lupine; ironisch postelja; javno stranišče; (Mund) gobec; die Klappe halten držati gobec; eine große Klappe haben bahati se, širokoustiti se; die Klappe aufreißen širokoustiti se; zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen ubiti dve muhi na en mah
  • klarkommen* priti na čisto; mit Automatik usw.: obvladati
  • knacken intransitiv počiti; (schlafen) spati transitiv treti, streti; (einbrechen) vlomiti v; ein Rätsel: razrešiti mit etwas knacken pokati z, počiti z
  • knapp (engsitzend) tesen; (kaum ausreichend) pičel, omejen, skopo odmerjen; zeitlich: nepoln, slab (knapp zwei Jahre nepolni/slabi dve leti), komaj (komaj dve leti), knapp 10 Minuten komaj 10 minut, slabih 10 minut; Worte: zgoščen, skop, nekaj (in knappen Worten v nekaj besedah); Sieg, Mehrheit: tesen; knapp bemessen skopo odmerjen; knapp vor/neben neposredno pred/ob; mit knapper Not komajda; knapp an na tesnem z; knapp bei Gelde na tesnem z denarjem; Adverb komaj, komajda; X geht es knapp X komaj shaja
  • knausern skopariti (mit z) (tudi figurativ)
  • Kniff, der, (-/e/s, -e) vščip, ščipanje; im Stoff, Papier: guba, pregib; figurativ trik; mit Kniffen und Pfiffen zvito in odkrito
  • knipsen am Schalter: narediti klik; mit den Fingern: tleskniti; beim Fotoapparat: pritisniti, jemanden/etwas fotografirati
  • knirschen mit den Zähnen: škrtati; beim Sprechen: sikati, sikniti
  • kokettieren koketirati, spogledovati se; kokettieren mit spogledovati se z, figurativ poigravati se z
  • Kollision, die, kolizija; sovpadanje; trčenje; in Kollision kommen mit priti v kolizijo z, mit jemandem priti v spor z