Franja

Zadetki iskanja

  • die

    1. določni člen, ženski spol

    2. Demonstrativpronomen: tista, ta, tale, ti

    3. množina kder, die, das
  • dir (Dat. vondu) tebi, ti
  • du ti, jemanden mit du anreden/du sagen zu tikati (koga); mit jemandem auf du und du sein biti prijatelj s kom, biti per tu s kom
  • Du, das, Ti, jemandem das Du anbieten ponuditi tikanje
  • sog. (= [sogenannt] so genannt) t.i., tkim. (takoimenovani)
  • durchhaben* (imeti presekano, prerezano, prežagano, prebrano, vdeto itd.); hast du es durch? ali ti je uspelo, ali si naredil?
  • Ich-Du-Verhältnis, das, razmerje jaz-ti
  • x-te x-ti
  • Ahnung, die, (-, -en) slutnja; figurativ pojem; ich hab' keine Ahnung nimam pojma; hast du eine Ahnung! Še sanja se ti ne!
  • anfangen*

    1. (beginnen) začeti, začenjati (intransitiv se)

    2. (zustande bringen) uspeti (wie hast du das angefangen kako ti je uspelo), (anstellen) narediti, početi, etwas geschickt/schlau anfangen spretno, prebrisano se česa lotiti; etwas anfangen können mit potrebovati, prav priti (X mi pride prav); nichts anfangen können mit : ich kann damit nichts anfangen ne vem, kaj naj bi s tem (počel)
  • deinerseits od tebe; du deinerseits ti pa
  • fallen (fiel, gefallen) pasti, padati; (abfallen) upadati; Worte: biti izrečen; fallen lassen spustiti; sich fallen lassen vreči se, spustiti se; jemanden fallen lassen prenehati se družiti z; fallen an/auf (in jemandes Besitz kommen) pripasti; fallen auf eine Fährte: izslediti; fallen in, unter eine Kategorie, Rubrik: spadati v; fallen auf ein Datum, einen Tag: sovpasti z, pasti na; ins [Schloß] Schloss fallen zapreti se; zur Last fallen biti v breme, bremeniti; zum Opfer fallen biti/postati žrtev; in die Rede fallen skočiti v besedo; schwer/leicht fallen težko (mi, ti...) je, s težavo (es fiel mir schwer s težavo sem...) ; aufs Herz fallen težiti srce
  • haben (hatte, gehabt) imeti; haben zu morati; zu haben sein eine Sache: biti na voljo/razpolago, lahko dobim/dobiš itd. (es ist zu haben to lahko dobiš) ; ein Mensch: biti pripravljen (dafür bin ich immer zu haben za to sem zmeraj pripravljen, dafür bin ich nicht zu haben za to me ne boste dobili); sich haben afektirano se vesti, braniti se (kot kmečka nevesta); es hat sich/damit hat es sich to je vse; es mit etwas haben izživljati se z; es eilig haben muditi se (X hat es eilig Xu se mudi) ; das werden wir bald haben to bo kmalu urejeno; haben gut + Infinitiv : du hast gut fragen/sagen ... tebi je lahko spraševati/govoriti ...; du hast gut lachen ti se lahko smeješ
  • herhaben* imeti od (kje); wo hast du das her? odkod ti to?, odkod si to vzel?
  • herumhaben*: hast du ... herum? ali se ti je posrečilo obrniti ...?
  • Hoffnung, die, (-, -en) upanje; nada, up; guter Hoffnung v veselem pričakovanju (noseča); jemandem Hoffnung machen navdajati/navdati z upanjem; Hoffnung haben/hegen upati; Hoffnung schöpfen začeti upati; neue Hoffnung schöpfen nanovo začeti upati; jemanden mit Hoffnung abspeisen (komu) delati prazne upe; auf dich baue ich meine einzige Hoffnung ti si moj edini up
  • Ismus, der, ironisch izem (die vielen Ismen vsi ti izmi)
  • Krone, die, (-, -n) krona (tudi Jagd); Pflanzenkunde venec; (Baumkrone) krošnja; (Deichkrone) zglavje, vrh; (Zahnkrone) krona, prevleka; bei Uhren: kronica; bei Messern: odebeljeni konec ročaja; figurativ glava, krona; die Krone der Schöpfung krona stvarstva; die Krone aufsetzen kronati; die Krone niederlegen abdicirati, odpovedati se kroni; in die Krone steigen stopiti v glavo; es wird dir kein Stein aus der Krone fallen ne bo ti padla krona z glave; das setzt der Sache die Krone auf to je višek; einen in der Krone haben imeti ga pod kapo; in die Krone fahren razjeziti (koga)
  • Künstler, der, (-s, -) umetnik; du bist mir ein Künstler ti si pa res ta pravi
  • Kunststück, das, umetnija, trik; das ist kein Kunststück to ni nič posebnega; Kunststück! nič čudnega!; wie hast du dieses Kunststück vollbracht? kako neki ti je to uspelo?