Franja

Zadetki iskanja

  • рука f roka; pisava;
    в две руки dvoročno;
    это мне не с руки to mi je nerodno;
    это на руку мне to mi ustreza;
    подать руку помощи pomagati;
    от руки написано pisano na roko;
    приложить руку sodelovati, imeti svoje prste zraven; podpisati;
    я знаю его руку poznam njegov podpis, njegovo pisavo;
    это не его руки tega ni on pisal;
    подделать руку ponarediti podpis;
    по правую руку na desni, na desno;
    давать волю рукам tolči se;
    взять себя в руки premagati se, umiriti se;
    у меня всё валится из рук nimam volje, moči za delo, nič mi ne gre od rok;
    из рук вон плохо čisto zanič je;
    у меня руки опустились izgubil sem pogum;
    ударить по рукам (zast.) udariti v roke;
    под руку roko v roki;
    отсюда туда рукой подать od tod je do tja samo nekaj korakov, blizu je;
    под руку говорить motiti pri delu s pogovorom;
    рука в руку z ramo ob rami; skupno, v slogi;
    наложить руку на себя samomor storiti;
    наложить руку на что prilastiti si kaj;
    у меня руки чешутся prsti me srbijo;
    отбиться от рук odreči pokorščino;
    махнуть на дело рукой križ narediti čez kaj, odreči se;
    он на все руки мистер to vam je mojster za vse, na vse se spozna;
    на руку нечист nepošten je, rado gre kaj z njim;
    нагреть себе руки nagrabiti si, nabasati si žepe;
    сон в руку sanje se uresničujejo;
    дать по рукам кому pograjati koga;
    сидеть сложа руки sedeti križem rok, izmikati se delu;
    работать не покладая рук delati brez oddiha;
    это зло не большой руки to ni prevelika nesreča;
    держать чью руку podpirati koga;
    иметь на руках imeti pri sebi (denar);
    у него руки коротки nima take moči;
    по рукам v redu, prav;
    сбыть с рук znebiti se, otresti se;
    мне это не рука to ni zame;
    на скорую руку površno;
    под пьяную руку v pijanosti;
    средней руки srednji, povprečen;
    его рукой не достанешь ne moreš do njega
  • сколько koliko;
    с. угодно kolikor hočeš;
    сколько я его ни просил naj sem ga še tako prosil
  • считаться

    1.
    с кем obračuna(va)ti s kom;

    2. imeti se, veljati za, uživati ugled; računati s čim, upoštevati;
    я это буду делать, не считаясь ни с чем to bom delal ne glede na vse;
    нужно с этим считаться treba je to upoštevati;
    ошибочно считаться biti zmotnega mnenja
  • ум m um, razum;
    склад ума način mišljenja, miselnost;
    великие умы veleumi;
    взяться за ум spametovati se;
    научиться уму-разуму spametovati se;
    сойти с ума zblazneti;
    я с ума схожу meša se mi;
    свести с ума. glavo zmešati;
    от большого ума (iron.) iz neumnosti;
    выжить из ума opešati na razumu zaradi starosti;
    ума не приложу ne razumem, ne morem se znajti;
    у него из ума вон pozabil je;
    он себе на уме ima jih za ušesi;
    задним умом думать po toči zvoniti;
    это не твоего ума дело to ni zate, za to si preneumen;
    ум на ум не приходится vsak ima svojo glavo
  • успевать, успеть
    в чём uspevati, uspeti, imeti uspeh, doseči uspeh; napredovati;
    я не успел отвечать nisem utegnil odgovarjati;
    он не успел выздороветь niti ozdravil še ni;
    едва успел на поезд komaj je še ujel vlak
  • что

    1. (zaim.) kaj?; ki, kar;
    что вы сказали? kaj ste rekli?, kako to mislite?;
    ни за что za nobeno ceno;
    дом, что стоит на углу hiša, ki stoji na vogalu;
    что за? kakšen?;
    пока ч. za zdaj;
    только ч. pravkar;
    ни за что ни про что meni nič, tebi nič; brez vzroka;
    ну что-же? no kaj pa?;
    для чего čemu?;
    на что я ему ответил na kar sem mu odgovoril;
    к чему? čemu?;
    а что? zakaj sprašuješ?;
    на что тебе это? kaj boš s tem?;
    остаться ни при чём (ни с чем) ostati praznih rok;
    ни за чем zaman;
    что до того kar se tega tiče;
    за чем он пришёл? po kaj je prišel?;
    во что бы то ни сгало naj velja, kar hoče;
    ч. ни на есть kakršen koli že;
    что ни говорите, а он прав recite, kar hočete, on ima prav;
    ну что-же? je pač tako;
    что вы (ты)! kaj pa mislite (misliš)?;
    что ни год sleherno leto;

    2. da (veznik);
    я ему сказал, что не приду rekel sem mu, da ne pridem