Franja

Zadetki iskanja

  • tēstuātium (testuacium) -iī, n (tēstu) testuácij = lončenják, kolač, ki se je pekel v lončeni posodi (lončenem torilcu): testuacium, quod in testu caldo coquebatur, ut etiam nunc Matralibus id faciunt matronae Varr.
  • tetartēmorion -iī, n (gr. τεταρτημόριον) četrtina živalskega kroga (zodiaka, starejše zverokroga): Plin.

    Opomba: V nekaterih izdajah tartēmorion po gr. apokopirani obl. ταρτημόριον.
  • tetrametrus 3 (gr. τετράμετρος) iz štirih metrov sestoječ, štirimetrn, tetrametrn; v jambskih, trohejskih in anapestovskih verzih = iz štirih dvojnih stopic ali dipodij sestoječ; v drugih (daktilskih, kretiških, bakhejskih, antispastičnih, horijambskih, pajonijskih in dohmijskih) verzih = iz štirih navadnih stopic sestoječ, štiristopen, štiristopičen: versus Prisc., pes Isid.
  • tetrarchia -ae, f (gr. τετραρχία) tetrarhíja, četrtinsko vladarstvo (poglavarstvo), četrtinska oblast, ozemlje (oblast) kakega tetrárha: Auct. b. Alx., Plin., Deiotari (v Galatiji), Trocmorum Ci., quem diiunctum undique regnis et tetrarchiis ab imperio eorum quia fama erat divitem neque serviturum esse per Nicomedem bello lacessiverunt S. fr.
  • tetricus 3 (beseda neugotovljenega izvora; ni sor. s taeter, teter)

    1. strog, oster, hud, osoren, neljubezniv, neprijazen, neprijeten, resen, resnoben, č(e)meren, siten, mračen, temačen, pust, natančen, pikolovski: Col., Sen. ph., Lamp., Cl., Serv. idr., mulier Varr. fr., puella O., deae (= Parcae) Mart., domitor Chimaerae (= Bellerophon) O., disciplina Sabinorum L., febris, tuba, voces Mart. Od tod

    2. kot nom. propr. Tetricus mōns (Isid.) ali (pesn.) Tetrica rūpēs (Sil.) ali (subst.) Tetrica -ae, f (Varr., V.) Tétriška gora, strm hrib v Apeninih na Sabinskem vzhodno od Nursije (zdaj Monti Sibillini).
  • teuchītis -idis, adj. f (gr. τευχῖτις) tevhítida, vzdevek blagodišečega ločja (iuncus, σχοῖνος): laudatissimus ex Nabataea cognomine teuchitis, proximus Babylonius, pessimus ex Africa ac sine odore Plin.

    Opomba: V nekaterih izdajah najdemo teuchītēs -ae, m tevhít, loček „oboroženec“: ex iunco odorato sive teuchite Plin.
  • teuthalis -idis, f (gr. τευϑαλίς) bot. tevtálida, rast., sicer imenovana sanguinaria ali polygonos ptičja drésen (starejše trúskavec, noráva): alii polygonaton a frequentia geniculorum, alii teuthalida (v novejših izdajah thalattiada), alii carcinothron, alii clema, multi myrtopetalum Plin.
  • Teuthrās -antis, voc. Teuthra (Τεύϑρας) Tevtránt

    1. Turnov vojak v Vergilijevi Eneidi: V.

    2. mitični kralj v Miziji, Tespijev oče: Hyg. Od tod
    a) Teuthrantēus 3 (Τευϑράντειος) tevtrántski, tevtrantéjski, mízijski: Caïcus O.
    b) Teuthrantius 3 Tevtrántov, tevtrántski: turba O. petdeset Tespijevih hčera (Tevtrantovih vnukinj), regna O.

    3. reka v Kampaniji: Pr.; subst. Teuthrantia -ae, f Tevtrántija, Tevtrantova dežela, del Mizije: Plin.
  • texō -ere, texuī, textum (indoev. kor. *tek̑t- (*tek̑þ-) tesati, graditi; prim. skr. takṣati [on] teše, obdeluje, tā́ṣṭi umetniško obdeluje, tea, táṣṭar- tesar, gr. τέκτων tesar, τέχνη [iz *τέκσνᾱ] rokodelstvo, umetnost, znanost, lat. tēla, subtīlis, subtēmen, taxus, tēlum, tēmo, tīgnum, sl. tesati, lit. tašýti obsekovati, obtesa(va)ti, stvnem. dehsa, dehsala sekira, dahs = nem. Dachs)

    I.

    1. (s)tkati, (s)presti, (s)plesti, spletati: telam Ter., vestem Tib., tegumenta corporum vel texta vel suta Ci., textus amictus Sen. tr., texta purpura Mart., araneolae (pajki) quasi rete texunt Ci., texens aranea telam Cat., in vacuo texetur aranea lecto Pr., texere e medio incipit Plin., sereno non texunt, nubilo texunt Plin., casas ex harundine, tabernacula ali tecta harundine L., feretrum vimine querno V., fiscellas iunco Hier., rosam Pr. spletati vence iz rož, saepes V., lentae texunt umbracula vites V. upogibljive trte (loze) se prepletajo v senčen zastor (senčnik), parietibus textum caecis iter V. zamotana in zapletena steza, textae crates H.

    2. tkati v kaj, vtkati, vplesti (vpletati): vos in tunicis aurum texitis Hier., in quarum vestibus attenuata in filum auri metalla texuntur Hier.

    3. snovati, snuti, nasnuti (nasnovati), osnuti (osnovati): telam Ter.; pren.: ea tela texitur Ci. tak naklep se snuje.

    II.

    1. pesn. (o)snovati, (s)tesati, (z)graditi, izdelati (izdelovati), postaviti (postavljati): texamus robore naves V., basilicam in medio foro Ci., pyram Prud.

    2. metaf. snovati, snuti, nasnuti (nasnovati), naplesti (napletati), spodbuditi (spodbujati), narediti (delati), povzročiti (povzročati), ustvariti (ustvarjati) ipd.: amor patriae, quod tua texuerant (po novejših izdajah fecerunt) scripta, retexit opus O. texebatur opus luculente Ci., sermones possunt texier (= texi) Pl. razpresti se, epistulas cotidianis verbis Ci. sestaviti (sestavljati), (na)pisati. — Od tod subst. pt. pf. textum -ī, n

    1. tkanina, pletenina, sukno, blago: Stat., Mart. idr., illita texta veneno O. obleka, textum rude O. namizni prt.

    2. metaf. splèt, spletek, pletež, zgradba, spah, stik, spoj: cava texta carinae O. ladjina boka, pinea texta O. zgradba iz smrekovine, texta carinae Cat. ladja, clipei textum V., ferrea texta Lucr., texta rosis facta Mart. venec iz rož; pren.: dicendi textum tenue Q. (stilistična, slogovna) zveza, vezava, slog, stil.
  • textilis -e (textus)

    1. (s)tkan, (s)pleten: Val. Max. idr., stragulum Ci., tegmen Lucr., textilia dona V. darila tkanin in pletenin, tkanine in pletenine kot darilo, aurum Plin., Sen. tr. iz zlatih niti, ventus Petr. prav (zelo) tanko oblačilo; pesn.: inligatus peste textili Ci. (poet.) zavit (zamotan) v zastrupljeno tkanino (haljo); subst. textile -is, n (sc. opus) tkanina, pletenina, sukno, blago, platno: Pr., Plin. idr., nego picturam in tabulā neque in textili fuisse Ci., spolia regiorum textilium L.

    2. spleten, spojen, sklopljen: serta Mart. kita (venec) cvetja, pileus Ap.
  • Thabēna -ae, f Tabéna, mesto v Numidiji: Auct. b. Afr. Od tod subst. Thabēnēnsēs -ium, m Tabénci, preb. Tabene: Auct. b. Afr.
  • Thabusion -iī, n Tabúzij, gradišče v Veliki Frigiji: L.
  • Thāïs -idis in -idos, acc. -ida, voc. Thāï, f (Θαΐς) Táis, Táida

    1. Atenka, ljubica (hetêra), ki je spremljala Aleksandra Velikega na njegovih zmagovitih pohodih po Aziji, pozneje soproga egiptovskega kralja Ptolemaja I.: Cu., O., Pr.

    2. ljubimka v Terencijevi komediji „Skopljenec“ (Eunuchus): Ci., Ter. (z acc. Thaidem in voc. Thais)

    3. ljubica pesnika Menandra: Mart., Thais Menandri Varr. fr.

    4. vlačuga (hotnica) v Rimu: Mart.
  • Thala -ae, f Tála, mesto v Numidiji: S., T., Fl.
  • thalamus -ī, m (gr. ϑάλαμος)

    1. ženska soba (starejše hram, stánica), ženska izba, ženski prostor, dnevna soba: domus tres habuit thalamos O.; metaf. stanovanje, stan, bivališče, prebivališče, dom, hiša, domovanje, starejše domovje, domovališče: Eumenidum thalami V., thalamis (v stanicah) se composuere (sc. apes) V., delubra, quae vocant thalamos (Apisovo svetišče) Plin.

    2. occ. spalnica: Vitr. idr., positus thalamo lectus O.; sinekdoha zakonska postelja: V., Pr. idr., gaudet amans thalamosque parat O.; meton. zakon, zakonska zveza, zaroka: thalamos taedasque parabam O., thalamos alieni concupis orbis? (zakon s tujcem) O., vita expers thalami V. samski stan, thalamos ne desere pactos (obljubljene zaročenke) V., thalamos (= soprogo) quaerit Lucan.
  • thalassītēs -ae, m (gr. ϑαλασσίτης, sc. οἶνος) talasít = morján, morsko vino, ki so ga kot mošt v posodi spustili v morje, da so mu s tem povišali starost: in aliis autem gentibus simili modo factum tethalassomenon vocant, thalassiten autem vasis musti deiectis in mare, quo genere praecox fit vetustas Plin.
  • Thallus2 -ī, m (Θαλλός) Tálos

    1. grški zgodovinar v 1. ali 2. stoletju pr. Kr., avtor zgodovine Sirije (od osvojitve Troje do 167. olimpi(j)ade): Tert., Lact.

    2. mehkužni in pohotni Katulov sodobnik: Cat.
  • Thapsacus -ī, f Tápsak, mesto v Siriji ob Evfratu (zdaj verjetno Qal'at ed-Dibse): Cu.
  • Thapsos2 in Thapsus -ī, f (Θάψος) Táps(os)

    1. polotok in mesto na vzhodni obali Sicilije: O., V., Sil.

    2. primorsko mesto v Afriki, znano po Cezarjevi zmagi nad pompejanci (l. 46; zdaj Hr. ed-Dimas): Auct. b. Afr. Od tod subst. Thapsitānī -ōrum, m Tap(so)šáni, Tapsitán(c)i, preb. Tapsa: Auct. b. Afr.
  • Thasos in Thasus -ī, f (Θάσος) Tázos (še zdaj Thassos), otok v Egejskem morju ob obali Trakije: Ci., L., Mel. Od tod adj. Thasius 3 (Θάσιος) tázoški, tázijski, s Tázosa izvirajoč, na Tazosu pridelan ali pridobljen: vinum Pl., vites V., lapis (= marmor) Sen. ph.; subst. Thasiī -ōrum, m Tazošáni, Tázijci, preb. Tazosa: N., Plin.