Franja

Zadetki iskanja

  • συμ-πάσχω trpim s kom vred, imam isto bol s kom NT.
  • συμ-πείθω s kom vred pregovarjam, pomagam pregovoriti, napotim, pripravim koga k čemu τινά.
  • συμ-πέμπω pošiljam koga s kom vred τινά τινι NT; hkrati odpošljem, dajem komu kaj s seboj (na pot).
  • συμ-περαίνω in med. 1. iz-, dovršim kaj skupno s kom, φροντίδα preudarjam, pomagam izvršiti. 2. popolnoma dovršim, izposlujem, τινὶ ἔχθραν πρός τινα nakopljem komu sovraštvo s kom.
  • συμ-περιάγω 1. act. hkrati vodim povsod s seboj. 2. pass. hkrati me vodijo povsod okrog.
  • συμ-περιπατέω hodim, izprehajam se s kom okrog τινί.
  • συμ-περιφέρω 1. act. nosim hkrati, vodim s kom okrog. 2. pass. (fut. συμπεριενεχθήσομαι) premikam se s kom vred περιφοράν, občujem s kom, ravnam se po kom τινί.
  • συμ-πῑ́νω [fut. συμ-πίομαι] pijem (popivam) s kom vred, udeležujem se pijančevanja pri kom παρά τινι.
  • συμ-πῑ́πτω 1. zrušim se, podiram se, sesedam se οἰκία, hiram, propadam σῶμα. 2. a) trčim skupaj s kom; udarim se, spoprimem se s kom, napadem koga τινί, πρός τι; b) zlagam se, ujemam se τινί. 3. zgodim se (ob istem času), pripetim se, primerim se τινί, πρὸς τὸ συμπῖπτον po potrebi, kakor potreba nanese; pogosto impers. συμ-πίπτει primeri se, dogodi se, pripeti se, συνέπεσεν ἐς τοῦτο ἀνάγκης prišlo je do te neizogibne (nujne) potrebe. 4. zabredem kam κακοῖς, zapadem čemu τινί, ἔς τι.
  • συμ-πλέκω [aor. pass. συνεπλάκην] 1. act. spletam, zapletam, zvezujem τί τινι, sklepam roke na hrbtu τὼ χεῖρε ἐς τοὐπίσω. 2. pass. spletajo, opletajo me, zapletam se, sem zapleten, objemam τινί; navadno: spoprimem se s kom, prepiram se, bijem se; borim se s kom τινί, πρός τινα.
  • συμ-πλέω plovem, jadram, vozim se, potujem s kom vred μετά τινος.
  • σύμ-πλεως 2 ves poln česa, napolnjen s čim τινός.
  • συμ-πνέω sem složen, strinjam se, sporazumevam se s kom.
  • συμ-πολεμέω borim (bojujem) se skupaj s kom, pomagam komu v boju τινί, μετά τινος; proti komu πρός τινα (τι).
  • συμ-πολιορκέω oblegam skupaj s kom τί τινι.
  • συμ-πολῑτεύω in med. živim s kom v isti državi, sem sodržavljan, tvorim s kom (τινί) državo.
  • συμ-πονέω 1. trudim se skupno s kom, delim s kom trud, napor, težave τινί, prenašam s kom nesrečo. 2. pomagam, sodelujem τινί.
  • συμ-πορεύομαι d. p. [fut. συμπορεύσομαι, aor. συνεπορεύθην] 1. potujem, korakam s kom, spremljam koga τινί. 2. shajam se pri kom NT.
  • συμ-πορίζω znašam, priskrbujem, pribavljam skupno s kom τινί; med. na-, pribavljam si kaj.
  • συμ-πρᾱ́σσω, at. -ττω, ion. πρήσσω 1. act. delam skupno s kom τινί, opravljam, izvršujem s kom vred kaj, pomagam mu (kaj doseči), podpiram ga, grem mu na roko v čem τί τινι, τινὶ περί τινος, acc. c. inf., ὥστε. 2. med. ion. pomagam komu kaj maščevati τινί τι.