-
μιαιφονέω (μιαι-φόνος) poet. omadežujem se s krvjo (ubojem); (u)morim τινά.
-
μιαι-φόνος 2 s krvjo (umorom) omadeževan, krvav, grozen, brezbožen; subst. ὁ morilec.
-
μιαρός 3 [Et. iz miwero-s od μιαίνω] 1. okrvavljen, omadeževan. 2. brezbožen, zločinski, zanikaren, pokvarjen.
-
μιλτόομαι med. ion. s surikom se lepotičim, rdeče se pobarvam.
-
μῖσος, ους, τό [Et. iz mīt-s-os, sor. lat. mitto (iz mīto)] 1. srd, črt, sovraštvo, mržnja, τινός do koga; μῖσος ἔχω τινός sovražim koga. 2. predmet sovraštva, grdoba, gnus.
-
μογέω (μόγος) ep. poet. 1. mučim se, trudim se, trpim, sem truden, μογέων s trudom, naporno. 2. trpim kaj, prenašam τί, zaradi koga ali česa ἀμφί τινι, ἕνεκά τινος.
-
μόγις adv. s trudom, s težavo, jedva, komaj.
-
μοιχεύω (μοιχός) 1. prešuštvujem, τινά s kom NT. 2. pass. dam se zapeljati k prešuštvu, prešuštvujem NT.
-
μόλις adv. s težavo, naporno, jedva, μόλις ποτέ vendar enkrat.
-
μολπή, ἡ (μέλπω) ep. poet. petje, glas, zvok, godba, ples s petjem, ples, igra, zabava.
-
μολπηδόν adv. s petjem, s plesom, z godbo.
-
μονομαχέω, ion. μουνομαχέω 1. borim se v dvoboju, dvobojujem se s kom τινί. 2. sam se bojujem s kom τινί.
-
μοχθέω (μόχθος) 1. intr. mučim se, trudim se, trpim, pridno delam, imam skrbi. 2. trans. pretrpim kaj, prenašam, s trudom izvršujem.
-
μῡριό-καρπος 2 poet. s tisočerim sadom, ki tisočero rodi.
-
μύσος, ους, τό [Et. iz μυδ-σ-ος, gl. μύδος] poet. ostudnost, nečistost, oskrumba, zločin(stvo), hudodelstvo.
-
ναύ-κρᾱρος, ὁ [Et. ναῦς + κρασρο-ς (gl. κέρας) glavar ladje; ναύκλαρος, ναύκληρος je po dissimil. iz ναύκρᾱρος] 1. graditelj in lastnik ladje. 2. poveljnik ladje, kapitan. 3. predstojnik navkrarije.
-
ναυμαχέω (ναύ-μαχος) bojujem se na morju, bijem pomorsko bitko, τινί, πρός τινα s kom.
-
ναυστολέω poet. 1. intr. vozim se na ladji, jadram, plovem, potujem. 2. tr. spravim na ladjo, prinašam s seboj ξυμφοράς.
-
νεικέω, ep. tudi νεικείω (νεῖκος) [cj. 3 sg. ep. νεικείῃσι, impf. νείκειον, iter. νεικείεσκον, fut. νεικέσω, aor. (ἐ) νείκεσ(σ)α] 1. intr. prepiram se, pričkam se, kregam se, τινί s kom, ἕνεκά τινος zaradi česa. 2. trans. a) grajam, zmerjam, karam, grdim, dražim, zbadam, koga τινά; b) obrekujem, zatožim Θεμιστοκλέα.
-
νείφω (gl. νιφάς) [inf. νειφέμεν] snežim; trans. osnežim, pokrijem, pobelim s snegom.