-
ἐπι-κηρῡκεύομαι d. m. pošiljam glasnika (poslanca), sporočim po glasniku, pogajam se, do-, razgovarjam se s kom po glasniku τινί τι, περί τινος, πρός, ἐς, ὥς τινα ali z inf.
-
ἐπι-κλῑ́νω 1. trans. prigibam, upogibam, pri-, naslanjam, σανίδες ἐπικεκλιμέναι prislonjena, zaprta, zaklenjena vrata, κεραῖαι na zid prislonjeni drogi. 2. intr. naslanjam se, obračam se k čemu πρός τι.
-
ἐπι-κλύζω [ἐπικλύσω, ἐπέκλυσα] po-, preplavim τί.
-
ἐπι-κλύω ep. [aor. ep. ἐπέκλυεν] čujem, slišim, poslušam τί, τινός.
-
ἐπι-κομπέω baham se, hvalim se, ustim se s čim τί.
-
ἐπι-κραιαίνω [ep. z imper. aor. ἐπικρήηνον] ἐπικραίνω [aor. ἐπέκρανα] izpolnjujem, izvršujem, uslišim τί, τινί τι.
-
ἐπι-κρῑ́νω sodim, razsodim, odločim τί, περί τινος.
-
ἐπι-κύπτω pripognem se za čim ἐπί τι.
-
ἐπι-κωκύω poet. žalujem za kom, objokujem τί, τινά.
-
ἐπι-κωλύω oviram, zadržujem, τινά τι koga v čem.
-
ἐπι-λανθάνομαι [fut. ἐπιλήσομαι, aor. ἐπελαθόμην, pf. ἐπιλέλησμαι] ep. ion. ἐπι-λήθομαι, dor. ἐπι-λάθομαι (zraven) pozabim kaj, zamolčim τινός, τί, ὅτι; NT v pas. pom. ἐπιλελησμένον ἐστίν pozabljeno je, zanemarja se.
-
ἐπι-λογίζομαι d. m. [aor. ἐπελογίσθην in ἐπελογισάμην] preračunam, premislim, preudarim, razmišljam kaj pri sebi, uvažujem kaj, oziram se na kaj τί, τινός, ὅτι.
-
ἐπι-λύω [fut. med. ἐπιλῡ́σομαι s pas. pom., NT ἐπιλυθήσομαι] 1. act. in pass. NT razlagam, tolmačim, obravnavam. 2. med. a) osvobodim koga česa τινά τι, οὐδέν ἡλικία αὐτούς priletnost jim ne brani; b) (po)plačam (iz svojega).
-
ἐπι-μαρτυρέω 1. pričam, potrdim NT. 2. = ἐπιμαρτύρομαι rotim koga τινὶ μὴ ποιεῖν τι.
-
ἐπι-μαρτῡ́ρομαι med. 1. pokličem še koga za pričo (osob. bogove). 2. zaklinjam, rotim, živo prosim koga μὴ ποιεῖν τι.
-
ἐπι-μελέομαι, ἐπι-μέλομαι d. p. [fut. ἐπιμελήσομαι, aor. ἐπεμελήθην, pf. ἐπιμεμέλημαι] 1. a) imam skrb za, skrbim za, brigam se za τινός, ὑπέρ, περί τινος, ὅπως, ὡς, acc. c. inf., τῶν ἄλλων naredim, odredim vse ostalo, πᾶσαν ἐπιμέλειαν skrbim z vso skrbjo, τὰ τοιαῦτα πάντα ἐπεμέλετο spomnil se ga je v vseh takih rečeh; b) trans. preskrbim, pripravim τί. 2. a) načelujem, nadzorujem, opravljam, oskrbujem τῆς πόλεως; b) skrbno gojim, mar mi je kaj, zanimam se za, urim se v, brigam se za ἀρετῆς, μαντικῆς.
-
ἐπιμελής 2 (ἐπι-μέλομαι) 1. ki ima skrb, skrben, skrbeč, skrbljiv, vnet, marljiv τινός, περί τι. 2. kar dela skrb; ἐπιμελές μοί ἐστί (γίγνεταί) τι ali τινος na srcu mi je, zanima me, vzamem si k srcu, nekaj vzbuja mojo pozornost, skrbi me kaj, osupnem Κύρῳ ἐπιμελὲς ἐγένετο, τὰ Κροῖσος εἶπεν; ἐπιμελὲς ποιοῦμαι εἰδέναι brigam se, trudim se; subst. τὸ ἐπιμελές skrb. – adv. ἐπιμελῶς skrbno.
-
ἐπι-μέμφομαι d. m. ep. ion. poet. 1. tožim, pritožujem se, zamerim, jezim se nad, srdim se zaradi česa, τινός, ἕνεκα, τινί τι, ἔκ τινος. 2. nisem zadovoljen, očitam komu kaj, karam koga radi česa τινί τινος, τινά τινος in τινί τι.
-
ἐπι-μήδομαι d. m. ep. izmišljam kaj proti komu τινί τι.
-
ἐπι-μηχανάομαι d. m. 1. povrhu si še izmišljam τί. 2. ion. trudim se pozneje.