Franja

Zadetki iskanja

  • iz predl. s gen. pokazuje
    1. mjesto odakle se što udaljuje, odakle što izlazi: priti iz hiše; privreti iz srca; potovati Maribora v Ljubljano; piti iz kozarca
    piti iz čaše; pismo iz Zagreba; vlak iz Beograda
    2. vrijeme otkako nešto traje: spomin iz nekdanjih časov
    uspomena iz davnih vremena; to znanje ima iz srednje šole; iz dneva v dan
    iz dana u dan; iz mladega
    iz djetinjstva
    3. način kako se radnja dogodila; iz srca rad ustrežem
    od srca rado sam na usluzi; to znam iz glave
    napamet
    4. uzrok zašto se radnja dogodila: laž iz zadrege
    laž u neprilici; to je storil iz obupa
    to je učinio u očajanju
    5. od čega je što načinjeno: verižica iz čistega zlata
    lančić od suhoga, od žeženoga zlata; iz lesa izrezljan kip
    od drveta izdjeljan, izdeljan kip; žganci iz ajdove moke
    žganci od heljdina brašna
    6. iz muhe narediti konja; priti iz dežja pod kap doći sa crniša na goriš
  • izmed predl. s gen.
    1. između: luna posije izmed oblakov
    2. od: izmed vseh najmlajši; nekdo izmed vaščanov
    neko od seljana
    3. iz, izmedu: odbor izvoli predsednika izmed sebe
    iz svoje sredine
  • s
    (ispred samoglasnika i zvučnih suglasnika z) predl.
    I. s gen.
    1. s, sa: s konja pasti; priti s hribov
    doći sa planina
    2. s, sa, od: s strani gledati
    sa strane gledati; vsem s poti
    iti svima se skloniti s puta; začeti s kraja
    početi od kraja
    3. iz: priti s Koroškega
    doći iz Koruške
    II. s instr. s, sa
    1.
    (društvo, zajednica, pratnja): družiti se s tatovi
    družiti se s lupežima; lasje s kožo vred
    kosa zajedno s kožom; knjiga s podobami
    knjiga sa slikama; žena s košarico
    žena sa košaricom; potovati s prijateljem
    putovati sa prijateljem; mož s sekiro ga je udaril
    muž sa sjekirom ga je udario
    ( mož ga je udaril s sekiro
    muž ga je udario sjekirom); v zasedi čakati s puško
    u zasjedi čekati s puškom; pogovarjati se s prijatelji
    razgovarati s prijateljima
    2.
    (sredstvo, oruđe) u shrv. bez predloga: pisati s peresom
    pisati perom; zatrpati prostor s knjigami
    zatrpati prostor knjigama; s prepričevanjem dobiti koga na svojo stran
    uvjeravanjem dobiti koga na svoju stranu
    3. s potjo kaj opraviti usput što uraditi
  • ágar -ja m (malaj.) agar, agar-agar, sluzava tvar iz azijskih morskih alga
  • anátema ž (gr. anáthema) anatema, prokletstvo, isključenje iz crkve
  • anatemizírati -am anatemizirati, anatemisati, prokleti, izopćiti, isključiti iz crkve
  • banáčanka ž brašno iz Banata
  • barúsa ž dlaka iz brade, brk
  • bégavec -vca m dijete, dete koje često pobjegne (-beg-) od roditelja ili iz uzgojnog, vaspitnog zavoda: ta gojenec je izrazit begavec; -a so kmalu vrnili staršem
  • béjevec -vca m učenik iz B-razreda, iz B-klase
  • berílo s
    1. čitanka: berilo za 6. razred osnovne šole
    2. štivo: mladinsko, zabavno berilo
    3. lektira, štivo: domače, obvezno berilo
    4. lekcija, odlomak iz biblije koji se čita kod službe, kod mise
  • bližínski -a -o blizinski, iz blizine, na blizinu: pisanje, branje in druga -a dela; -a očala
    naočari za čitanje izbliza; bližinski medkrajevni telefonski promet
    telefonski promet, saobraćaj između obližnjih mjesta
  • bohotívka ž izdanak, mladica iz stabla
  • bojévnik m
    1. borac: bojevnik za mir, za svobodo
    2. ratnik, član organizacije ratnika iz Prvog svjetskog rata
  • brénta ž (furl. brenta)
    1. brenta, posuda za nošenje grožđa iz vinograda: nesti -o iz vinograda v prešo
    2. krupna ženska, dunda: poglej, kakšna brenta je!
  • bréntač i bréntar -ja m brentaš, onaj koji za vrijeme, vreme berbe nosi brentu iz vinograda u prešu
  • brežánka ž
    1. stanovnica uz obalu
    2. vino iz okoline Trsta
  • bríc m vino iz Goriških Brda
  • brúsiti -im i brusíti brusim
    1. izbacivati iz usta: konj brusi vodo iz gobca
    2. govoriti nekome u brk: sin mu je take brusil, da ni bilo za nikamor
  • brúsniti -em izbaciti iz usta: pokusil je in takoj brusnii iz ust
Število zadetkov: 200