Franja

Zadetki iskanja

  • odgovòriti -gòvorīm
    1. odgovoriti: odgovoriti komu na pitanje
    2. odgovoriti, odvrniti: nije me mogla odgovoriti da ne odem
  • dževápiti džèvāpīm
    I. odgovoriti, odgovarjati: u Stambolu dževapeći caru
    II. dževapiti se otresti se, znebiti se: kad sam pasulj kuvao na solunskom frontu, Francuzi su hteli prste da pojedu. Nisam mogao da se dževapim
  • odùdariti -īm
    1. vrniti, odbiti udarec: stanite da vam odudarim jedared mojim buzdovanom
    2. udariti: reduša odudari psa
    3. odgovoriti: sinko, imaš pravo, odudari stari
  • odvrátiti òdvrātīm
    I.
    1. odvrniti: odvratiti pogled od čega; odvratiti pažnju, oči
    2. navrniti: odvratiti vodu
    3. odvrniti, odgovoriti: odvratiti koga od njegove namjere
    4. odgovoriti: odvratiti na čije pismo
    II. odvratiti se odvrniti se
  • otkázati òtkāžēm
    1. odpovedati: otkazati namješteniku, radniku, narudžbu, poslušnost
    2. odreči: otkazati uslugu
    3. odgovoriti: s knjigom ne zna nitko besjediti ni kako će knjizi otkazati
  • otpòvjediti -īm (ijek.) zastar.
    1. odgovoriti
    2. odpovedati, gl. otkazati
  • uzvrátiti ùzvrātīm
    1. zavihati: uzvratiti rukave
    2. obrniti: uzvratiti konja
    3. odvrniti, odgovoriti: uzvratiti koga od čega
    4. vrniti: uzvratiti zajam, ljubav, posjetu, milo za drago
  • vrátiti vrâtīm, vráti; vrátih vrâtī; vrâćen
    I.
    1. vrniti: vratiti novac, posjetu, posetu, k svijesti, k svesti, u život; vratiti životu vrniti življenju; vratiti žao za gore povrniti hudo s hudim; vratiti žao za sramotu; vratiti milo za drago, šilo za ognjilo
    2. odvrniti, odgovoriti: vratiti koga s puta
    II. vratiti se
    1. vrniti se: vratiti se kući, s puta, na isti predmet; vratiti se prvim vlakom vrniti se s prvim vlakom; vratiti se prvom prilikom vrniti se ob prvi priložnosti
    2. vratiti se k sebi zbuditi se iz nezavesti
  • ispreskákati isprèskāčēm
    1. preskakovati, večkrat preskočiti: govornik je neobičnom brzinom ispreskakao finale svoga govora
    2. ostro odgovoriti: u diskusiji protivnika je javno dva tri puta ispreskakao; Vuk se tu riješio da dobro odgovori napadaču, da ga ispreskače
  • nàmājstoriti -īm namojstriti, nadmojstriti, spretno komu odgovoriti: namajstoriti koga
  • odlàgati òdlažēm odlagati, odgovoriti z lažjo
  • odrúčiti òdrūčīm pog. sporočiti, odgovoriti na sporocilo: druga drugi po zvijezdi odruči
  • òdšaliti -īm na šalo odgovoriti s šalo: ja bih tebi, Madarice, odšalio šalu
  • odvágnuti òdvāgnēm
    1. odtehtati: odvagnemo 10 kg brašna za hljeb
    2. potežkati: kontrolor odvagne sporni predmet najpre u ruci i zatim reče
    3. ekspr. pomisliti, razmisliti: i ako danas sve odvagnem
    4. preudarno odgovoriti: najzad on odvagne: "Dobro je tako, samo nastavite ovako!"
  • odzvíždati -īm odžvižgati, z žvižgom, žvižganjem odgovoriti
  • otpísati òtpīšēm
    1. odpisati: otpisati dug
    2. odpisati, odgovoriti na pismo: otpisati na pismo
    3. odpisati, izbrisati iz seznama (živih): otpisati koga; taj je već odavno otpisan
  • otporúčiti otpòrūčīm odgovoriti na sporočilo: na poruku je otporučio
  • otpr̀kositi -īm na kljubovanje, na trmo odgovoriti s kljubovanjem, s trmo: njezin prkos ja bih otprkosio
  • prìhvatiti -īm
    I.
    1. prijeti: prihvatiti koga rukom, za ruku, komu šešir
    2. sprejeti: prihvatiti prijedlog, predlog, gosta, borbu, pomoć, prijateljske dobre želje
    3. sprejeti, akceptirati: prihvatiti mjenicu
    4. prestreči: prihvatiti nekoliko pahuljica
    5. sprejeti izziv: prihvatiti rukavicu
    6. pomagati komu: prihvatiti koga
    7. odzdraviti komu: prihvatiti kome boga, dobro jutro, pozdrav
    8. uslišati: prihvatiti čiju molbu
    9. prihvatiti dušu, goli život okrevati, popraviti se, okrepčati se: donesi mu rakije, hljeba, neka čovjek dušu prihvati, da prihvati goli život
    10. prevzeti v svoje roke: prihvatiti sve u svoje ruke
    11. prihvatiti šalu na šalo odgovoriti s šalo, razumeti šalo
    II. prihvatiti se
    1. lotiti se: prihvatiti se posla, zanata, pera
    2. prihvatila ga se sreća sreča mu je naklonjena
  • rȁme rȁmena s, mn. ramèna raménā rama, rame: slegnuti, slegati -ima skomizgniti, skomizgati z rameni; sažeti -ima skomizgniti z rameni; baciti se konju na -a zajahati konja, pognati se v sedlo; dati glavu s -a za koga dati življenje za koga; bacati kamena s -a metati kamen z ramen; dok mi je na -u glava dokler nosim glavo na ramenih; od -a presuditi, odgovoriti takoj razsoditi, odgovoriti; preko -a pogledati koga prezirljivo pogledati koga; sišla bi mu glava s -a izgubil bi glavo; rame uz rame z ramo ob rami; uvući glavu u -a; (pušku) o desno rame (puško) na desno ramo