Franja

Zadetki iskanja

  • frȅntovati -ujēm nizko pog. iti v tujino, živeti v tujini: kao mlad kalfa frentovao sam po Njemačkoj
  • frȅser m, frȅs m (n. fressen) nizko pog. vrsta šahovske igre, v kateri zmagovalec ostane brez figur, frespartija
  • frȍnda ž (fr. fronde) fronda, socialno-politično gibanje v 17. st. proti absolutizmu v Franciji
  • fròndēr -éra m
    1. fronder, pripadnik fronde
    2. nezadovoljnež, ki se ne zna vživeti v skupnost
  • frondírati fròndīrām frondirati, biti v opoziciji, izražati nezadovoljstvo, predvsem iz osebnih razlogov
  • fûl m, u fúlu (angl. full-hand) ful, posebno ugodna kombinacija kart v pokerju
  • furtìmāš -áša m (lat. furtim)
    1. nekdaj klerikalec v banski Hrvaški
    2. podlež, skrivni reakcionar
  • fȕsak m (n. Fusssack) nizko pog. krznena vreča, v kateri potniki na saneh ali vozu zavarujejo noge, spodnji del telesa pred hudim mrazom
  • fȕska ž (n. Fuss) pog. brca v zadnjico, brca v rit: odmah fuska po turu
  • fustanèla ž (it. frustagno) dial. dolga bela, v gube nabrana srajca
  • gȁbula ž (n. Gabel) žarg. kritična situacija v preferansi
  • gájtan m (t. gajtan, ar.)
    1. predena ali pletena vrvica, ki rabi za obrobljanje ali za okras obleke, uniforme: kaput išaran plavim -om
    2. vrv za obešanje ali za zadavljenje v vzhodnih deželah: Turci će povješati jedan drugoga svilenim -ima; sa masnicom oko vrata, kao da je -om udavljen
    3. curek: niz pleća konja slijeva se gajtan znoja
    4. vrvica, žnura: gumom izolirani, izolovani dojavni gajtan, priključni, spojni, teiefonski gajtan
  • gâloš m črn trak, ki si ga ženske vpletajo v lase
  • gánga ž, gȁngalica ž etn. ljudska pesem v preprosti polifoni izvedbi, v okolici Imotskega
  • gȃt m, mest. u gátu, mn. gátovi
    1. jez, zajeza: vodenični gat
    2. pomol: gat za pristajanje brodova; gat sa bitvama za vezivanje brodova i čamaca u pristaništu
    3. dial. vinska klet v goricah
  • gȁziti -īm
    I.
    1. iti, korakati, stopati: iza nas gazi deset boraca
    2. spuščati se v kaj: niti sam gazio u trgovinu, niti se razumijem, razumem u nju
    3. teptati: osjećam se kao da su me mečke gazile; čak su i grobove gazili
    4. bresti: gaziti kroz vodu; rijeka se ne može svugdje gaziti
    5. mešati: gaziti ilovaču i praviti ciglu
    6. orati, pluti: brod gazi tri metra u dubinu
    7. kršiti, teptati: gaziti zakone
    8. goniti meh: on na koru gazi orgulje, napuhuje mijeh
    9. drozgati: gaziti grožđe
    10. rastiti, raščiti: pijetao (petao) gazi kokoš
    11. tlačiti: on još gazi zemlju še je živ
    12. broditi: gaziti u krvi
    II. gaziti se hoditi si po nogah: u gurnjavi su se gazili
  • gȅg m, mn. gȅgovi (angl. gag) geg, gag, presenetljiv, duhovit domislek, zlasti v filmu
  • gìbaničār m
    1. gibaničar, kdor dela gibanice, kdor jih rad je
    2. sramotilni vzdevek za četnike v II. svet. vojni
    3. zamijesiti, zamesiti kome -u zagosti jo komu
  • gîrl ž neskl., mn. girls (angl. girl) plesalka v revijskih in operetnih plesnih zborih
  • glâdno s vboklina na podplatu, v dlani