-
frȅntovati -ujēm nizko pog. iti v tujino, živeti v tujini: kao mlad kalfa frentovao sam po Njemačkoj
-
frȅser m, frȅs m (n. fressen) nizko pog. vrsta šahovske igre, v kateri zmagovalec ostane brez figur, frespartija
-
frȍnda ž (fr. fronde) fronda, socialno-politično gibanje v 17. st. proti absolutizmu v Franciji
-
fròndēr -éra m
1. fronder, pripadnik fronde
2. nezadovoljnež, ki se ne zna vživeti v skupnost
-
frondírati fròndīrām frondirati, biti v opoziciji, izražati nezadovoljstvo, predvsem iz osebnih razlogov
-
fûl m, u fúlu (angl. full-hand) ful, posebno ugodna kombinacija kart v pokerju
-
furtìmāš -áša m (lat. furtim)
1. nekdaj klerikalec v banski Hrvaški
2. podlež, skrivni reakcionar
-
fȕsak m (n. Fusssack) nizko pog. krznena vreča, v kateri potniki na saneh ali vozu zavarujejo noge, spodnji del telesa pred hudim mrazom
-
fȕska ž (n. Fuss) pog. brca v zadnjico, brca v rit: odmah fuska po turu
-
fustanèla ž (it. frustagno) dial. dolga bela, v gube nabrana srajca
-
gȁbula ž (n. Gabel) žarg. kritična situacija v preferansi
-
gájtan m (t. gajtan, ar.)
1. predena ali pletena vrvica, ki rabi za obrobljanje ali za okras obleke, uniforme: kaput išaran plavim -om
2. vrv za obešanje ali za zadavljenje v vzhodnih deželah: Turci će povješati jedan drugoga svilenim -ima; sa masnicom oko vrata, kao da je -om udavljen
3. curek: niz pleća konja slijeva se gajtan znoja
4. vrvica, žnura: gumom izolirani, izolovani dojavni gajtan, priključni, spojni, teiefonski gajtan
-
gâloš m črn trak, ki si ga ženske vpletajo v lase
-
gánga ž, gȁngalica ž etn. ljudska pesem v preprosti polifoni izvedbi, v okolici Imotskega
-
gȃt m, mest. u gátu, mn. gátovi
1. jez, zajeza: vodenični gat
2. pomol: gat za pristajanje brodova; gat sa bitvama za vezivanje brodova i čamaca u pristaništu
3. dial. vinska klet v goricah
-
gȁziti -īm
I.
1. iti, korakati, stopati: iza nas gazi deset boraca
2. spuščati se v kaj: niti sam gazio u trgovinu, niti se razumijem, razumem u nju
3. teptati: osjećam se kao da su me mečke gazile; čak su i grobove gazili
4. bresti: gaziti kroz vodu; rijeka se ne može svugdje gaziti
5. mešati: gaziti ilovaču i praviti ciglu
6. orati, pluti: brod gazi tri metra u dubinu
7. kršiti, teptati: gaziti zakone
8. goniti meh: on na koru gazi orgulje, napuhuje mijeh
9. drozgati: gaziti grožđe
10. rastiti, raščiti: pijetao (petao) gazi kokoš
11. tlačiti: on još gazi zemlju še je živ
12. broditi: gaziti u krvi
II. gaziti se hoditi si po nogah: u gurnjavi su se gazili
-
gȅg m, mn. gȅgovi (angl. gag) geg, gag, presenetljiv, duhovit domislek, zlasti v filmu
-
gìbaničār m
1. gibaničar, kdor dela gibanice, kdor jih rad je
2. sramotilni vzdevek za četnike v II. svet. vojni
3. zamijesiti, zamesiti kome -u zagosti jo komu
-
gîrl ž neskl., mn. girls (angl. girl) plesalka v revijskih in operetnih plesnih zborih
-
glâdno s vboklina na podplatu, v dlani