Franja

Zadetki iskanja

  • be against neprehodni glagol
    biti proti, upirati se, ugovarjati; škodovati
  • contradict [kɔntrədíkt] prehodni glagol (to)
    ugovarjati, ne se strinjati, nasprotovati (si); spodbijati, ovreči
  • contraindicate [kɔntrəíndikeit] prehodni glagol
    ugovarjati, kontraindicirati
  • contravene [kɔntrəví:n] prehodni glagol
    nasprotovati; nasprotno postopati; prelomiti, kršiti; izpodbijati, oporekati, ugovarjati
  • controvert [kɔ́ntrəvə:t] prehodni glagol
    oporekati, ugovarjati, izpodbijati, prerekati se
  • counter3 [káuntə] prehodni glagol
    odvrniti; ugovarjati; nazaj udariti, kljubovati; narediti nasprotno potezo
  • encounter1 [inkáuntə] prehodni glagol (with koga)
    srečati, naleteti na koga; spopasti se, trčiti
    figurativno ugovarjati

    to encounter opposition naleteti na odpor
  • except1 [iksépt]

    1. prehodni glagol
    izločiti, izvzeti, izključiti; ne upoštevati

    2. neprehodni glagol
    ugovarjati

    to except from izločiti, izpustiti, opustiti
    to except against ugovarjati
    present company excepted navzoči so izvzeti
  • expostulate [ikspɔ́stjuleit] neprehodni glagol
    prepirati, pravdati se (with s.o.; about, on s.th.)
    protestirati, ugovarjati; očitati, grajati; (po)svariti, opomniti; poklicati na odgovor
  • gainsay* [géinsei] prehodni glagol
    arhaično zanikati, ugovarjati
  • impugn [impjú:n] prehodni glagol
    napadati, izpodbijati, pobijati (z argumenti), ugovarjati
  • interpose [intəpóuz]

    1. prehodni glagol
    vriniti (between med)
    poseči vmes, posredovati; pripomniti, ugovarjati

    2. neprehodni glagol
    zavzeti se za koga, vmešati se, intervenirati, prekiniti se
  • kick2 [kik]

    1. neprehodni glagol
    brcati, ritati
    pogovorno braniti se, upirati se (at, against)
    godrnjati, ugovarjati, pritoževati se (about)
    odskočiti, nazaj udariti (puška); visoko leteti (žoga)
    ameriško, sleng umreti

    2. prehodni glagol
    brcniti; streljati (na gol); nazaj udariti, poriniti; pognati, priganjati

    to be kicked out of a job biti vržen iz službe
    to kick the beam biti malo pomemben
    to make s.o. kick the beam izpodriniti koga
    to kick back vrniti milo za drago; ameriško, sleng plačati podkupnino
    sleng to kick the bucket umreti
    sleng to kick to it umreti
    to kick s.o. downstairs koga ven vreči, vreči koga po stopnicah
    to kick s.o. upstairs odpustiti koga iz službe in dati v zameno časten naslov
    to kick down the ladder pozabiti na ljudi, ki so ti pomagali naprej
    to kick up dust dvigniti prah
    to kick one's heels nestrpno čakati, zapravljati čas z brezplodnim čakanjem
    to kick against the pricks zaman se upirati
    to kick riot (ali noise, row) razburkati duhove
    to kick over the traces iz ojnic skakati
    to kick the wind (ali clouds) biti obešen
  • mind2 [máind]

    1. prehodni glagol
    paziti na kaj, meniti se za kaj, skrbeti, brigati, ozirati se na kaj; nasprotovati, ugovarjati
    arhaično spomniti (of na)
    spomniti se na kaj

    2. neprehodni glagol
    paziti; biti proti

    to mind one's book pridno se učiti
    to mind one's own business pometati pred svojim pragom, brigati se zase
    if you don't mind če nimaš nič proti
    don't mind me ne oziraj se name, ne pusti se motiti
    would you mind coming! bi prišel, prosim!
    do you mind my smoking? imaš kaj proti, če kadim?
    pogovorno mind you write glej, da boš pisal
    pogovorno I don't mind if I do prav rad to storim
    mind and do that pazi, da boš to res storil
    sleng to mind one's eye biti previden
    mind (yon)! zapomni si!
    never mind! nič ne de, ni važno, ne vznemirjaj se, ne oziraj se na to!
    never mind him! ne brigaj se zanj!
    sleng mind out! pazi, umakni se!
    he minds a great deal je proti, zelo ga moti
    to mind one's P's and Q's biti previden v besedah in vedenju
    I shouldn't mind (a drink) rad bi (kaj popil), nimam nič proti
    mind the step! pazi na stopnico!
  • note2 [nóut] prehodni glagol
    upoštevati, ozirati se na kaj, opaziti; omeniti, oznaniti; zaznamovati; apisati, zabeležiti (navadno note down)
    ekonomija protestirati, ugovarjati; navesti (cene)
  • object2 [əbdžékt]

    1. prehodni glagol
    ugovarjati (to)
    očitati

    2. neprehodni glagol
    ne strinjati se, nasprotovati, protestirati (to, against)

    do you object to my smoking? imaš kaj proti, če kadim?
    if you don't object če nimaš nič proti, če se strinjaš
  • oppose [əpóuz] prehodni glagol
    oponirati, nasprotovati, oporekati, ugovarjati, izpodbijati, upirati se
  • oppugn [ɔpjú:n] prehodni glagol
    izpodbijati, ugovarjati; (redko) napadati
  • protest2 [prətést]

    1. neprehodni glagol
    protestirati, ugovarjati, zavarovati se (against pred)
    slovesno izjaviti, trditi

    2. prehodni glagol
    protestirati zoper, reklamirati
    ekonomija službeno potrditi, da menica ni plačana; zagotavljati, zatrjevati

    I protest that I am innocent svečano izjavljam, da sem nedolžen
  • reclaim [rikléim]

    1. samostalnik
    (redko) poboljšanje, spreobrnitev, vrnitev na pravo pot; rešitev
    tehnično regeneriranje, pridobivanje (iz starega materiala), obnovitev, obnavljanje

    beyond reclaim, past reclaim nepoboljšljiv, nepopravljiv, ki se ne da rešiti
    the reclaim of rubber regeneracija (starega) kavčuka

    2. prehodni glagol
    reklamirati, zahtevati nazaj, zahtevati povrnitev, povračilo; privesti (koga) nazaj (na pravo pot); civilizirati (divjake), vzgojiti, udomačiti, ukrotiti (živali); (o zemlji) krčiti, iztrgati morju, izsušiti, napraviti sposobno za obdelovanje
    tehnično dobiti (iz starega materiala), regenerirati
    neprehodni glagol
    (redko) protestirati, ugovarjati, nasprotovati, upirati se, nastopiti (against proti)
    izjaviti (that da)
    pravno, škotsko vložiti priziv, apelirati, pritožiti se višjemu sodišču

    reclaimed rubber regeneriran star kavčuk
    a reclaimed drunkard spreobrnjen pijanec
    to reclaim s.o. to a sense of duty privesti koga do čuta za dolžnost