thee [ði:]
1.  zaimek
 zastarelo, poetično, Biblija (3. in 4. sklon od thou) tebi, tebe; ti, te
 narečno ti
 the Lord be with thee Gospod bodi s teboj
2.  prehodni glagol
 uporabljati
 to thee and thou reči (komu) ti, tikati (koga)
 Zadetki iskanja
-  thou1 [ðáu]
 1. zaimek
 narečno, poetično ti
 2. prehodni glagol
 tikati (koga), reči (komu) ti
 to thou and thee tikati (koga), biti familiaren ali intimen (s kom)
 3. neprehodni glagol
 uporabljati v nagovoru "thou"
-  thyself [ðaisélf] zaimek
 zastarelo, poetično ti, ti sam; tebe (samega); tebi, ti
-  ye1 [ji:, ji] zaimek
 zastarelo, Biblija & šaljivo vi, vam, vas; ti
 hush ye! tiho, ti!
 pogovorno za you
 how d'ye do? ➞ how do you do?
-  you [ju:, ju, jə] zaimek
 vi, vas, vam; ti, te(be), t(eb)i
 you blockhead! ti (vi) tepec!
 you fool! ti norec!
 you three vi trije
 the rest of you ostali od vas
 you're another! hvala, enako! (odgovor na psovko)
 you bet (your life) sleng na to se lahko zaneseš, (glavo) stavim za to
 get you gone! poberi(te) se!
 you don't say česa ne poveste (poveš) (to me preseneča)
 you never can tell človek nikoli ne more vedeti
 you never know človek nikoli ne ve
 you soon get used to it človek se kmalu navadi na to
 come here all of you! pridite sem vsi!
 if I were you ko bi jaz bil na tvojem (vašem) mestu
-  sayest [séiist]
 arhaično, 2. os. edn. od to say, thou sayest
 ti praviš
-  affair [əfɛ́ə] samostalnik
 stvar, zadeva, afera; posel; skrb
 vojska boj
 family affair družinska zadeva
 at the head of affairs na čelu podjetja
 affair of honour častna zadeva, dvoboj
 affair of love ljubezenska zadeva, ljubimkanje
 a man of affairs poslovni človek
 mind your own affairs ne vmešavaj se v zadeve drugih
 minister for foreign affairs minister za zunanje zadeve
 as affairs stand kakor kaže
 state of affairs dejanski položaj
 that's not your affair to ti (vam) nič mar
-  alternative2 [ɔ:ltə́:nətiv] samostalnik
 izbira (med dvema možnostma) (with)
 alternativa, druga možnost
 there is no other alternative but... nič drugega ne preostane, razen...
 these two things are not necessarily alternatives ti dve stvari se nikakor ne izključujeta
-  another [ənʌ́ðə] zaimek & pridevnik
 drug, drugačen; še eden
 one after another drug za drugim
 another and another vedno več
 he's a fool, you're another on je norec in ti tudi
 I'll wait another day or two počakal bom še nekaj dni
 just such another prav takšen
 many another marsikateri drugi
 one another drug drugega, vzajemno
 that's another pair of shoes, that's another thing altogether (ali entirely) to je nekaj čisto novega (drugega)
 will you take another piece izvoli(te) še en košček
 another place drugje
 one from another, from one another drug od drugega
 it's one thing to promise, another to perform lahko je obljubiti, težje izpolniti
 to take for one another zamenjati drugega z drugim
 another time drugič
 wait for another hour počakaj še eno uro
 not another word! niti besede več!
 one thing with another drugo z drugim
 yet another? še eden?
-  as3 [æz] oziralni zaimek
 tisti, ki, ki; takšen, da
 I am not such a fool as to believe you nisem tako neumen, da bi ti verjel
 the same as isti kot
 such as kot na primer
-  balance2 [bǽləns]
 1. prehodni glagol
 tehtati; izenačiti (with, against, by)
 držati v ravnotežju; soočiti
 2. neprehodni glagol (between)
 kolebati, nihati; biti, ostati v ravnotežju
 to balance the accounts with obračuna(va)ti s
 to balance the ledger zaključiti glavno knjigo
 the accounts don't balance računi se ne ujemajo
-  ball1 [bɔ:l] samostalnik
 žoga, klobčič, kepa
 anatomija plesno, blazina
 anatomija peščaj; gruda
 šport a good ball dober udarec
 to catch the ball at (ali on) the bound spoznati priložnost, izrabiti položaj
 ball of contention vzrok prepira
 ball of the eye zrklo
 ball of the knee anatomija pogačica
 ball of the foot plesno, blazina
 to have the ball at one's feet obvladati položaj
 to keep the ball rolling (ali up) ohraniti stvar ali pogovor v teku
 to make balls of s.th. narediti zmedo iz česa
 to toss about the ball posplošiti pogovor
 to take the ball before the bound prenagliti se
 to play at the ball žogati se
 on the ball spreten, uren
 ameriško to have a lot on the ball biti zelo sposoben
 vojska to load with ball ostro nabiti
 ball and socket joint kroglasti zgib
 šport ball out stranski avt
 uncle three balls lastnik zastavljalnice
 three (golden) balls znak zastavijalnice
 to strike the ball under the line imeti smolo
 to take up the ball lotiti se česa
 the ball is with you vi ste (ti si) na vrsti (pri igri)
-  be [bi:] neprehodni glagol & pomožni
 biti, obstati, obstajati; eksistirati; nahajati se; veljati, stati; počutiti se; obiskati; morati; bodi
 I am better bolje se počutim
 I am cold (warm, hot) zebe me (toplo, vroče mi je)
 to be hard up biti v stiski
 here you are izvoli(te), na(te), tu imaš (imate)
 to be from the purpose biti neprimeren, zgrešiti namen
 to be right prav imeti
 to be wrong ne imeti prav, motiti se
 how are you? kako se imaš (imate)?; kako se ti (vam) godi?
 how much is this? koliko stane?
 if it were not for him če bi njega ne bilo
 it is going to rain gotovo bo deževalo, na dež kaže
 what is that to you? kaj vam to mar?
 it is not in me to ni v mojem značaju, nisem tak
 he lived to be 80 doživel je 80 let
- both3 [bouɵ] veznik
 both ... and tako ... kakor
 both by night and by day tako podnevi kakor ponoči, podnevi in ponoči, dan in noč
 both you and I jaz in ti
-  business1 [biznis] samostalnik
 posel, opravilo, poklic; kupčija; zadeva, delo; dolžnosti; podjetje, tvrdka
 arhaično zaposlenost
 gledališče igra, pantomima
 to ask for s.o.'s business vprašati, kaj si kdo želi
 to do one's business for s.o. uničiti koga
 the business end konec (kakršnegakoli) orodja
 to go to business iti na delo, v službo
 everybody's business is nobody's business za vsako delo mora biti nekdo odgovoren
 to mean business resno misliti
 man of business poslovni človek, trgovec
 one's man of business pravni svetovalec koga
 to go into business postati trgovec
 mind your own business ne vtikaj se v zadeve drugih
 that's no business of yours to ti ni nič mar
 a roaring business sijajna kupčija
 to send s.o. about his (ali her) business na kratko koga odsloviti
 to settle down (ali get) to business resno se lotiti dela
 I am sick of the whole business sit sem tega
 to speak to the business stvarno govoriti
 a good stroke of business dobra kupčija
 to attend to one's own business ne se vtikati v zadeve drugih
 to have no business to do s.th. ne imeti pravice kaj storiti
 to make business of doing s.th. veliko o čem govoriti
 to retire from business opustiti posel
-  call2 [kɔl] samostalnik
 klic, poziv, sklic; zvočni signal, vabilka za ptiče; (kratek) obisk (on s.o., at a place)
 prihod ladje v pristanišče; vabilo; poklic; imenovanje; zahteva, prošnja; povod; nalog; telefonski klic
 trgovina opomin; povpraševanje (po blagu)
 at call pripravljen izvršiti nalog, na razpolago; blizu, nedaleč
 call to arms (ali the colours) vpoklic
 to have no call to do s.th. ne imeti povoda, ne čutiti potrebe nekaj storiti
 to have no call on s.o.'s time ne imeti pravice koga zadrževati
 to pay (ali make) a call (on) obiskati, oglasiti se
 to have a close call za las uiti
 to obey the call of nature iti na stran
 roll call klicanje imen prisotnih
 to give a call poklicati po telefonu
 for the call of na razpolago (koga)
 to take a call stopiti pred zastor (igralec po ploskanju)
 within call dosegljiv
 house of call zatočišče; borza dela
 place of call trgovska hiša
 no call to blush ni se ti treba sramovati
-  carpet1 [ká:pit] samostalnik
 preproga
 on the carpet na dnevnem redu
 to do a carpet odsedeti kazen
 to call on the carpet grajati
 the question is on the carpet zadevo pretresajo
 to walk the carpet dobi(va)ti ukor
 bedside carpet predposteljnik
-  catch*1 [kæč]
 1. prehodni glagol
 ujeti, zgrabiti, uloviti; zasačiti; dohiteti; očarati (at, in pri)
 presenetiti; zamrzniti
 2. neprehodni glagol
 prijemati, zgrabiti; zatakniti se; vneti se (ogenj)
 to catch s.o. bending zasačiti koga
 to catch s.o. a blow udariti koga
 to catch one's breath zadrževati dih
 to catch one's foot spotakniti se
 to catch (a) cold prehladiti se
 to catch a crab pregloboko z vesli udariti
 to catch fire vžgati se
 to catch a glimpse of s.o. bežno koga zagledati
 to catch the idea (ali point) razumeti, doumeti, zapopasti misel
 to catch hold of s.th. polastiti se česa, prijeti kaj
 to catch it biti kaznovan
 catch me! nikakor ne! še na misel mi ne pride
 to catch s.o. napping zasačiti koga, ko ne opravlja svojega dela
 to catch the Speaker's eye dobiti besedo (v parlamentu)
 to catch a Tartar izkupiti jo
 sleng you will catch it! ti bom že pokazal!
-  choice1 [čɔis] samostalnik
 izbira, izbor; alternativa (of)
 najboljše, cvet, elita
 Hobson's choice, choice of evils nobena izbira
 choice of everything najboljše, kar se dobi
 ameriško, sleng I am choice of it mnogo mi je do tega
 for choice, by choice prvenstveno, najraje
 a wide (poor) choice velika (majhna) izbira
 to take (ali make) one's choice izb(i)rati si
 I have no choice but to moram, prisiljen sem
 at your choice kakor želite
 the choice is (ali lies) with you ti se moraš odločiti
 a good choice bogata izbira
-  claw2 [klɔ:] prehodni glagol & neprehodni glagol
 (o)praskati; ščipati; zgrabiti
 to claw at zgrabiti kaj
 claw me and I'll claw thee kakor ti meni, tako jaz tebi
 to claw hold of s.th. prijeti se česa
 navtika to claw off odriniti proti smeri vetra