bam [bæm]
1. prehodni glagol
sleng, arhaično prevara, slepilo
2. prehodni glagol
sleng slepiti, norčevati se
Zadetki iskanja
- bamboozle [bæmbú:zl] prehodni glagol
sleng (pre)slepiti, (pre)varati, ukaniti koga
figurativno to bamboozle o.s. zaleteti se
to bamboozle out s prevaro vzeti
to bamboozle into doing s.th. s prevaro prisiliti, da kaj stori - beguile [bigáil] prehodni glagol (of)
(pre)slepiti, (pre)varati (into)
zapeljevati; zabavati, razvedriti; prijetno prebiti (out of)
odvračati
to beguile away the time krajšati si čas, zabavati se - darken [dá:kən]
1. prehodni glagol
(za)temniti, (o)slepiti, (o)mračiti; skaliti, umazati
figurativno (z)begati
2. neprehodni glagol
(po)temneti; zmračiti se
to darken s.o.'s door prestopiti prag koga
to darken counsel še bolj zbegati - ensnare [insnɛ́ə] prehodni glagol
v zanko ujeti
figurativno zapeljevati, (pre)slepiti - flare2 [flɛə] neprehodni glagol & prehodni glagol
migljati, plapolati, plamteti; slepiti; navzdol se širiti (krilo); razprostreti; napihniti se; močno razsvetliti; bleščati se; viseti čez kaj
to flare into ashes zgoreti v prah in pepel - juggle2 [džʌgl]
1. neprehodni glagol
žonglirati, glumiti; poigravati se (with s, z)
goljufati, izkrivljati (resnico)
2. prehodni glagol
goljufati, slepiti, varati, prevariti, nasankati koga, opehariti koga (out of za)
speljati koga (into v)
to juggle the accounts ponarediti račune - pretend [priténd]
1. prehodni glagol
delati se, hliniti, varati, slepiti; predrzniti si, upati si
2. neprehodni glagol
pretvarjati se; drzniti si, domišljati si, zahtevati, lastiti si, pretendirati na kaj (to)
to pretend to be sick hliniti bolezen
to pretend to be robbers igrati se razbojnike
he pretends ignorance dela se, da ne ve
I don't pretend to learning ne domišljam si, da sem učen - stand up
1. neprehodni glagol
vstati, dvigniti se; stati pokonci (lasje); pokonci se dvigniti (bodice itd.), dvigati se (dim); lotiti se, napasti (against s.o. koga)
(javno) nastopiti, potegniti se (for za)
I'll stand up for him whatever happens potegnil (zavzel) se bom zanj, naj se zgodi, kar hoče; (pogumno) nastopiti nasproti, upreti se (to čemu); šport postaviti se (o moštvu); pogovorno postaviti se pred, stopiti pod (v dežju vedriti); ameriško biti zraven; vzdržati (konj pri dirki itd.); plesati (with z)
to stand up in pogovorno nositi na sebi
I've only the clothes I stand up in imam le obleko, ki jo nosim (imam) na sebi
2. prehodni glagol
(le) zavlačevati; varati, slepiti
ameriško, pogovorno pustiti na cedilu, pustiti zastonj čakati
ameriško, sleng vzdrževati (koga), plačevati (za koga) - humbug [hʌ́mbʌg]
1. samostalnik
sleparstvo, prevara, slepilo, slepar
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
goljufati, preslepiti, slepiti se, varati (se) - dust1 [dʌst] samostalnik
prah
britanska angleščina smeti
botanika cvetni prah
sleng denar
figurativno zemlja
figurativno posmrtni ostanki
to bite the dust zgruditi se ranjen ali mrtev, iti v krtovo deželo
to kick up (ali make, raise) a dust vzdigniti prah, razburiti
to throw dust into s.o.'s eyes vreči komu pesek v oči, slepiti ga
to shake the dust off one's feet jezen oditi
ameriško to give the dust to s.o. prehite(va)ti koga
ameriško to take s.o.'s dust zaostajati
to lick the dust prilizovati se
honoured dust posmrtni ostanki
in the dust ponižan
to make the dust fly švigniti, energično nastopiti
down with the dust! denar na roko!
humbled in (ali to) the dust ponižan
to fall to dust razpasti - dust2 [dʌst] prehodni glagol & neprehodni glagol
prah brisati, omesti, oprašiti; potresti
ameriško, sleng švigniti, zbežati, uiti
to dust s.o.'s coat (ali jacket) naklestiti koga
to dust the eyes of s.o. varati, slepiti koga
to dust one's hands of s.o. ne želeti imeti s kom opravka - eye1 [ai] samostalnik
oko; vid; pogled; vidik; popek; ušesce (npr. šivanke); zankica; luknja (v kruhu, siru)
figurativno namera; blesk diamanta; središče
ameriško, sleng vohun
it's all my eye vse to je neumnost
the apple of one's eye nad vse drag
black eye modrica, ameriško poraz
by the eye na oko, po videzu
to cast sheep's eyes at s.o. zaljubljeno koga gledati
to clap an eye at s.o. zagledati koga
to catch the eyes of s.o. s pogledom koga opozoriti
to close one's eyes to s.th. zapirati oči pred čim
to come to the eye of s.o. pojaviti se pred kom
to cry one's eyes out izjokati si oči
pogovorno to do in the eye oslepariti, ukaniti
easy on the eye čeden, prijeten
to feast one's eyes z užitkom gtedati
to give an eye to pogledati, popaziti
if you had half an eye ko bi ne bil čisto slep in gluh
to have eyes at the back of one's head imeti povsod oči, biti bister
to have in one's eye opazovati
to have an eye to s.th. paziti na kaj
to have an eye to the main chance urediti sebi v prid
in the eyes of vpričo
to keep an eye on, to keep a close (ali steady, strict) eye on budno opazovati
to keep one's eyes skinned (ali open) budno paziti
to keep one's weather eye open oprezovati, budno paziti
to make eyes at s.o. spogledovati se s kom
to make s.o. open his eyes hudo koga presenetiti
mind your eye bodi previden
my eye! presneto!
in the eye of the law po zakonu
with the naked eyes prostim očesom
quick eye oster vid, dar opazovanja
vojska eyes right! (left!, front!) desno (levo, naravnost) glej!
sleng in a pig's eye nikdar
right in the eye of naravnost proti
do you see any green in my eye? mar res misliš, da sem tako neumen, da bi ti verjel?
to see with half an eye takoj opaziti
to see eye to eye with s.o. popolnoma se strinjati
to set (ali lay) eyes on s.th. zagledati kaj
a sight for sore eyes nepričakovano veselje
to turn a blind eye prizanašati
up to one's eyes prek ušes
it strikes the eye pade v oči
to throw dust in the eyes of s.o. vreči komu pesek v oči, slepiti ga
with an eye to zaradi
in the eyes of the world po javnem mnenju
in the twinkling of an eye kot bi trenil - illusive [ilú:siv] pridevnik (illusively prislov)
varljiv, navidezen, slepilen
to be illusive varati, slepiti - lie1 [lai] samostalnik
laž, neresnica, izmišljotina
black lie kosmata laž
a lie nailed to the counter dokazana laž
a lie laid on with a trowel debela in očitna laž
white lie nedolžna laž, laž v sili
to act a lie slepiti koga
to tell a lie zlagati se
to give s.o. the lie postaviti koga na laž
to give the lie to s.th. postaviti kaj na laž
lies have short wings laž ima kratke noge - mist1 [mist] samostalnik
megla, pršec
figurativno megla (pred očmi)
figurativno nadih (na steklu)
to cast a mist before s.o.'s eyes slepiti koga, imeti koga za norca
to go away in a mist razbliniti se
to be in a mist biti zbegan
/ 1
Število zadetkov: 16