Franja

Zadetki iskanja

  • bam [bæm]

    1. prehodni glagol
    sleng, arhaično prevara, slepilo

    2. prehodni glagol
    sleng slepiti, norčevati se
  • bamboozle [bæmbú:zl] prehodni glagol
    sleng (pre)slepiti, (pre)varati, ukaniti koga

    figurativno to bamboozle o.s. zaleteti se
    to bamboozle out s prevaro vzeti
    to bamboozle into doing s.th. s prevaro prisiliti, da kaj stori
  • beguile [bigáil] prehodni glagol (of)
    (pre)slepiti, (pre)varati (into)
    zapeljevati; zabavati, razvedriti; prijetno prebiti (out of)
    odvračati

    to beguile away the time krajšati si čas, zabavati se
  • darken [dá:kən]

    1. prehodni glagol
    (za)temniti, (o)slepiti, (o)mračiti; skaliti, umazati
    figurativno (z)begati

    2. neprehodni glagol
    (po)temneti; zmračiti se

    to darken s.o.'s door prestopiti prag koga
    to darken counsel še bolj zbegati
  • ensnare [insnɛ́ə] prehodni glagol
    v zanko ujeti
    figurativno zapeljevati, (pre)slepiti
  • flare2 [flɛə] neprehodni glagol & prehodni glagol
    migljati, plapolati, plamteti; slepiti; navzdol se širiti (krilo); razprostreti; napihniti se; močno razsvetliti; bleščati se; viseti čez kaj

    to flare into ashes zgoreti v prah in pepel
  • juggle2 [džʌgl]

    1. neprehodni glagol
    žonglirati, glumiti; poigravati se (with s, z)
    goljufati, izkrivljati (resnico)

    2. prehodni glagol
    goljufati, slepiti, varati, prevariti, nasankati koga, opehariti koga (out of za)
    speljati koga (into v)

    to juggle the accounts ponarediti račune
  • pretend [priténd]

    1. prehodni glagol
    delati se, hliniti, varati, slepiti; predrzniti si, upati si

    2. neprehodni glagol
    pretvarjati se; drzniti si, domišljati si, zahtevati, lastiti si, pretendirati na kaj (to)

    to pretend to be sick hliniti bolezen
    to pretend to be robbers igrati se razbojnike
    he pretends ignorance dela se, da ne ve
    I don't pretend to learning ne domišljam si, da sem učen
  • stand up

    1. neprehodni glagol
    vstati, dvigniti se; stati pokonci (lasje); pokonci se dvigniti (bodice itd.), dvigati se (dim); lotiti se, napasti (against s.o. koga)
    (javno) nastopiti, potegniti se (for za)

    I'll stand up for him whatever happens potegnil (zavzel) se bom zanj, naj se zgodi, kar hoče; (pogumno) nastopiti nasproti, upreti se (to čemu); šport postaviti se (o moštvu); pogovorno postaviti se pred, stopiti pod (v dežju vedriti); ameriško biti zraven; vzdržati (konj pri dirki itd.); plesati (with z)
    to stand up in pogovorno nositi na sebi
    I've only the clothes I stand up in imam le obleko, ki jo nosim (imam) na sebi

    2. prehodni glagol
    (le) zavlačevati; varati, slepiti
    ameriško, pogovorno pustiti na cedilu, pustiti zastonj čakati
    ameriško, sleng vzdrževati (koga), plačevati (za koga)
  • humbug [hʌ́mbʌg]

    1. samostalnik
    sleparstvo, prevara, slepilo, slepar

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    goljufati, preslepiti, slepiti se, varati (se)
  • dust1 [dʌst] samostalnik
    prah
    britanska angleščina smeti
    botanika cvetni prah
    sleng denar
    figurativno zemlja
    figurativno posmrtni ostanki

    to bite the dust zgruditi se ranjen ali mrtev, iti v krtovo deželo
    to kick up (ali make, raise) a dust vzdigniti prah, razburiti
    to throw dust into s.o.'s eyes vreči komu pesek v oči, slepiti ga
    to shake the dust off one's feet jezen oditi
    ameriško to give the dust to s.o. prehite(va)ti koga
    ameriško to take s.o.'s dust zaostajati
    to lick the dust prilizovati se
    honoured dust posmrtni ostanki
    in the dust ponižan
    to make the dust fly švigniti, energično nastopiti
    down with the dust! denar na roko!
    humbled in (ali to) the dust ponižan
    to fall to dust razpasti
  • dust2 [dʌst] prehodni glagol & neprehodni glagol
    prah brisati, omesti, oprašiti; potresti
    ameriško, sleng švigniti, zbežati, uiti

    to dust s.o.'s coat (ali jacket) naklestiti koga
    to dust the eyes of s.o. varati, slepiti koga
    to dust one's hands of s.o. ne želeti imeti s kom opravka
  • eye1 [ai] samostalnik
    oko; vid; pogled; vidik; popek; ušesce (npr. šivanke); zankica; luknja (v kruhu, siru)
    figurativno namera; blesk diamanta; središče
    ameriško, sleng vohun

    it's all my eye vse to je neumnost
    the apple of one's eye nad vse drag
    black eye modrica, ameriško poraz
    by the eye na oko, po videzu
    to cast sheep's eyes at s.o. zaljubljeno koga gledati
    to clap an eye at s.o. zagledati koga
    to catch the eyes of s.o. s pogledom koga opozoriti
    to close one's eyes to s.th. zapirati oči pred čim
    to come to the eye of s.o. pojaviti se pred kom
    to cry one's eyes out izjokati si oči
    pogovorno to do in the eye oslepariti, ukaniti
    easy on the eye čeden, prijeten
    to feast one's eyes z užitkom gtedati
    to give an eye to pogledati, popaziti
    if you had half an eye ko bi ne bil čisto slep in gluh
    to have eyes at the back of one's head imeti povsod oči, biti bister
    to have in one's eye opazovati
    to have an eye to s.th. paziti na kaj
    to have an eye to the main chance urediti sebi v prid
    in the eyes of vpričo
    to keep an eye on, to keep a close (ali steady, strict) eye on budno opazovati
    to keep one's eyes skinned (ali open) budno paziti
    to keep one's weather eye open oprezovati, budno paziti
    to make eyes at s.o. spogledovati se s kom
    to make s.o. open his eyes hudo koga presenetiti
    mind your eye bodi previden
    my eye! presneto!
    in the eye of the law po zakonu
    with the naked eyes prostim očesom
    quick eye oster vid, dar opazovanja
    vojska eyes right! (left!, front!) desno (levo, naravnost) glej!
    sleng in a pig's eye nikdar
    right in the eye of naravnost proti
    do you see any green in my eye? mar res misliš, da sem tako neumen, da bi ti verjel?
    to see with half an eye takoj opaziti
    to see eye to eye with s.o. popolnoma se strinjati
    to set (ali lay) eyes on s.th. zagledati kaj
    a sight for sore eyes nepričakovano veselje
    to turn a blind eye prizanašati
    up to one's eyes prek ušes
    it strikes the eye pade v oči
    to throw dust in the eyes of s.o. vreči komu pesek v oči, slepiti ga
    with an eye to zaradi
    in the eyes of the world po javnem mnenju
    in the twinkling of an eye kot bi trenil
  • illusive [ilú:siv] pridevnik (illusively prislov)
    varljiv, navidezen, slepilen

    to be illusive varati, slepiti
  • lie1 [lai] samostalnik
    laž, neresnica, izmišljotina

    black lie kosmata laž
    a lie nailed to the counter dokazana laž
    a lie laid on with a trowel debela in očitna laž
    white lie nedolžna laž, laž v sili
    to act a lie slepiti koga
    to tell a lie zlagati se
    to give s.o. the lie postaviti koga na laž
    to give the lie to s.th. postaviti kaj na laž
    lies have short wings laž ima kratke noge
  • mist1 [mist] samostalnik
    megla, pršec
    figurativno megla (pred očmi)
    figurativno nadih (na steklu)

    to cast a mist before s.o.'s eyes slepiti koga, imeti koga za norca
    to go away in a mist razbliniti se
    to be in a mist biti zbegan
Število zadetkov: 16