Franja

Zadetki iskanja

  • fang1 [fæŋ] samostalnik
    čekan, podočnik, strupnik; zobna korenina, rogelj; ventilacijska cev

    to fall into s.o.'s fangs priti komu v kremplje
  • tush1 [tʌš] samostalnik
    (konjski) podočnik; dolg in koničast zob
  • master1 [má:stə] samostalnik
    gospodar; predstojnik, delodajalec; lastnik (hiše, psa itd.); mojster (obrtnik in umetnik); kapitan trgovske ladje
    (tudi britanska angleščina) učitelj, profesor
    britanska angleščina rektor, ravnatelj (v nekih kolegijih)
    umetnost mojster, umetnina (starejšega mojstra)
    univerza magister; gospodič (nagovor za fante višjih slojev do 16. leta)
    britanska angleščina vodja, čuvar (v naslovih na angleškem dvoru)
    pravno glavni sodni zapisnikar, glavni arhivar na soditču; matrica gramofonske plošče

    the Master Kristus
    to be master of s.th. obvladati kaj
    to be one's own master biti svoj gospodar, biti neodvisen
    to be master of one's time razpolagati s svojim časom
    to be master of o.s. obvladati se
    like master like man kakršen gospodar, tak sluga
    master and man gospodar in delavec (sluga)
    to make o.s. master of s.th. polastiti se česa, obvladati kaj
    Master of Arts magister filozofije
    Master of Science magister naravoznanstva
    Master of Ceremonies šef ceremoniala
    Master of (the) Hounds vodja lova
    Master of the Horse dvorni konjar
    zgodovina Master of the Revels vodja dvorne svečanosti
    master mariner kapitan trgovske ladje
    ameriško, ekonomija master agreement okvirna tarifa
    glasba master chord prevladujoč trozvok
    master copy originalni izvod (dokumenta, filma, plošče), avtorski izvod (literarnega dela)
    tehnično master pattern vzorčni model
    zgodovina master singer mojster pevec (nemški pesniki 14: 16. stol.)
    master tooth podočnik (zob)
    master touch mojstrstvo; uglajenost, zadnja ugladitev, izpiljenje (npr. teksta)
    tehnično master wheel glavno pogonsko kolo
  • tooth1 [tu:ɵ, ti:ɵ] samostalnik (množina teeth)
    zob; tech zob (žage, glavnika itd.); zob kolesa; konica; kavelj; parožek
    figurativno nagnjenje, posebna ljubezen (do)

    tooth and nail figurativno z vso močjo; neizprosno
    by the skin of one's teeth figurativno za las, komaj še (uiti)
    in the teeth of kljub, navzlic; proti
    the tooth of time zob časa
    armed to the teeth oborožen do zob
    long in the tooth star
    a good set of teeth dobro zobovje
    from the teeth outward figurativno površno
    artificial tooth, false tooth umeten zob
    corner (dog, eye, laniary) tooth podočnik
    decayed tooth gnil zob
    incisor (incision, cutting) tooth sekalec (zob)
    loose tooth majav zob
    milk (shedding) tooth mlečnik
    molar (grinding) tooth kočnik
    to clean one's teeth (o)čistiti si zobe
    to clench one's teeth stisniti zobe
    to cast s.th. in s.o.'s teeth komu kaj v zobe (v obraz) vreči; očitati
    to cut one's (first) teeth dobi(va)ti (prve) zobe
    to cut one's eye-teeth figurativno začeti spoznavati življenje
    to draw s.o.'s teeth figurativno pristriči komu krila, napraviti koga neškodljivega
    to escape by the skin of one's teeth za las uiti
    to fight (to struggle) tooth and nail boriti se z vsemi močmi (zagrizeno, nepopustljivo)
    to get one's teeth into s.th. zagristi se v kaj; trmasto (nepopustljivo) se česa lotiti
    to grind one's teeth škripati z zobmi
    to have a great tooth for fruit zelo rad imeti sadje
    to have a sweet tooth biti sladkosneden, rad imeti sladkarije
    to lie in one's teeth v obraz lagati; nesramno, predrzno lagati
    to sail in the teeth of the wind pluti proti vetru
    to set one's teeth stisniti zobe
    this set my teeth on edge zaskominalo me je ob tem; to me je razburilo (ozlovoljilo)
    to show ons's teeth pokazati zobe
    to take the bit between one's teeth figurativno postati trmoglav; upreti se; osamosvojiti se
Število zadetkov: 4