badge [bædž]
1. samostalnik
znamenje, značka, znak, simbol, kokarda
2. prehodni glagol
označiti
Zadetki iskanja
- brand2 [brænd] prehodni glagol
(o)žigosati, znamenje vžgati; označiti
figurativno v spomin vtisniti - characterize [kǽriktəraiz] prehodni glagol
karakterizirati, označiti; biti značilen za kaj; nadrobno opisati - check2 [ček]
1. prehodni glagol
zadržati, ustaviti; dati šah; ukrotiti, brzdati; kontrolirati, pregledati, preveriti; grajati, posvariti; označiti
ameriško oddati (prtljago)
2. neprehodni glagol
ustaviti se, zadržati se; umakniti se; strašiti se (at)
zameriti kaj
ameriško, sleng umreti
ameriško to check baggage oddati prtljago - define [difáin] prehodni glagol
definirati, označiti, določiti, razložiti, omejiti, karakterizirati
a well defined image jasna slika - denominate [dinɔ́mineit] prehodni glagol
imenovati, označiti - denote [dinóut] prehodni glagol
označiti, označevati; pomeniti; (po)kazati - design2 [dizáin] prehodni glagol & neprehodni glagol
(na)risati; označiti; planirati, nameravati, naklepati; skleniti, sklepati, določiti, določati
to design for nameniti za - designate2 [dézigneit] prehodni glagol (as)
označiti, označevati (to, for)
določiti, imenovati, nameniti; navesti - distinguish [distíŋgwiš]
1. prehodni glagol (from)
razločiti, ločiti, razlikovati, označiti; odlikovati
2. neprehodni glagol
razlikovati, odlikovati se; delati razliko
to distinguish o.s. odlikovati se - earmark2 [íəma:k] prehodni glagol
zaznamovati, označiti, določiti, nameniti
figurativno pripogibati vogalčke v knjigi; žigosati - label2 [léibl] prehodni glagol
etiketirati, oblepiti z etiketami
figurativno označiti, karakterizirati
the bottle was label(l)ed "poison " na steklenici je bil napis "strup"
to be label(l)ed a criminal imeti žig zločinca - mark2 [ma:k] prehodni glagol
zaznamovati, označiti; vžgati znak, žigosati, pustiti znanienje, biti znak (for za)
izbrati določiti predvideti (for za)
izraziti, pokazati; redovati (v šoli); opaziti, zapomniti si
ekonomija označiti blago, določiti blagu ceno
šport kriti, ovirati nasprotnika (nogomet)
to mark time tolči takt z nogami, stopati na mestu; figurativno čakati, ostati na mestu
that marks him for a leader to kaže, da bi bil primeren za voditelja
to mark one's displeasure by whistling pokazati svoje nezadovoljstvo z žvižganjem
mark my words! zapomni si moje besede!
mark! pazi! - mark off prehodni glagol
razmejiti, razdeliti, označiti s črtami
tehnično zarisati, označiti, začrtati - mark out prehodni glagol
omejiti, označiti, zakoličiti (traso); odrediti za kaj, določiti za kaj (for) - nominate2 [nɔ́mineit] prehodni glagol
imenovati (for za)
določiti (datum, kraj); predlagati (kandidata); označiti, imenovati - qualify [kwɔ́lifai]
1. prehodni glagol
kvalificirati, usposobiti (for za, for being, to be; to qualify o.s. usposobiti se)
pooblastiti, avtorizirati, dati pravico (for za)
označiti (as)
modificirati, prikrojiti, omejiti; omiliti, ublažiti (npr. pripombo); razredčiti (pijačo)
slovnica pobliže določiti
2. neprehodni glagol
kvalificirati se, usposobiti se, dokazati potrebno usposobljenost (for za, as kot)
šport kvalificirati se (for; qualifying round izločilna runda)
izpolnjevati pravne pogoje
(tudi ameriško) priseči - restamp [ri:stǽmp] prehodni glagol
zopet vtisniti (kovati, žigosati); zopet zaznamovati, označiti - ruddle [rʌdl]
1. samostalnik
rdeča okra, rdeča barva (zlasti za zaznamovanje ovac)
2. prehodni glagol
obarvati, označiti, zaznamovati z rdečo okro (kredo) - seal3 [si:l] prehodni glagol
zapečatiti (tudi figurativno)
dokončno odločiti, dati pečat na, žigosati; potrditi, ratificirati, sankcionirati; dokazati; zamašiti, začepiti (up)
(hermetično) zapreti; označiti, zaznamovati; učvrstiti kaj s pomočjo cementa; zaliti (s svincem, smolo, z malto)
to seal a beam in a wall zacementirati tram v zid
it is a sealed book for me to je zame knjiga s sedmimi pečati
he is sealed for damnation obsojen je na poguho
his fate is sealed njegova usoda je zapečatena
that sealed his fate to je zapečatilo njegovo usodo
to seal one's devotion with one's death dokazati, potrditi svojo vdanost s smrtjo
sleep sealed my eyes spanec mi je zatisnil oči
the tins are carefully sealed up konserve so skrbno (hermetično) zaprte
a vessel sealed in ice v ledu zamrznjena ladja
to seal (up) a window tesno, hermetično zapreti okno