blamelessness [bléimlisnis] samostalnik
brezhibnost; čednostnost, krepostnost; nedolžnost
Zadetki iskanja
- chastity [čǽstiti] samostalnik
čistost, neomadeževanost, devištvo, nedolžnost; preprostost - continence [kɔ́ntinəns] samostalnik
vzdržnost, zmernost; čistost, nedolžnost - guilelessness [gáillisnis] samostalnik
odkritost; nedolžnost - guiltlessness [gíltlisnis] samostalnik
nedolžnost - innocence [ínəsns] samostalnik
nedolžnost, neškodljivost, preprostost
pravno nedolžnost (of) - pureness [pjúənis] samostalnik
čistost, snažnost
figurativno nedolžnost, neomadeževanost, neoporečnost - purity [pjúəriti] samostalnik
čistoča, čistost; nedolžnost, čednost - sanctity [sǽŋktiti] samostalnik
svetost; pobožnost, bogaboječnost; čistost, nedolžnost; lažna pobožnost; nedotakljivost
množina svetinje, svete stvari (obredi, predmeti itd.)
the sanctity of a vow svetost, neprelomljivost zaobljube ali prisege - simplicity [simplísiti] samostalnik
enostavnost, nekompliciranost; jasnost; prozornost; iskrenost, naravnost, neizumetničenost; nedolžnost, preprostost, prostodušnost, naivnost; neumnost, zagovednost - sinlessness [sínlisnis] samostalnik
nedolžnost - verdancy [və́:dənsi] samostalnik
(sveže) zelenje
figurativno nezrelost. nedozorelost; neizkušenost, naivnost, nedolžnost - virginity [və:džíniti] samostalnik
devištvo; samski stan; čistost, nedolžnost, nedotaknjenost (tudi figurativno) - virtue [və́:tju, -ču:] samostalnik
krepost, vrlina, čednost, odlika
figurativno čistost, nedolžnost, neoporečnost; dobra lastnost; sposobnost; vrlost; prednost, visoka vrednost; delovanje, učinkovitost, uspeh
zastarelo pogum, duh (moža)
without virtue brezuspešno, brez učinka
by virtue of s pomočjo; na temelju (česa)
in virtue of zaradi, na temelju
in virtue whereof na temelju česar
a woman of virtue krepostna žena
a lady of easy virtue lahkomiselna, nekrepostna žena
patience is a virtue potrpežljivost je vrlina
virtue is its own reward krepost je sama sebi nagrada
to make virtue of necessity iz sile (nuje) napraviti vrlino - white2 [wáit] samostalnik
belina, bela barva, belilo; bel predmet; belokožnost; belec, človek bele rase; beljak; belo vino
zastarelo srebro, srebrnik; (šah) bela figura; beli krog pri tarči
politika beli, reakcionar, rojalist
figurativno čistost, nedolžnost
tisk vrzel, prazen prostor
in the white tehnično surov, nepleskan (les, kovina itd.)
dressed in white belo oblečen - white hands [wáithændz] samostalnik
množina, figurativno čiste, neomadeževane roke; nedolžnost - incarnate1 [inká:nit] pridevnik
utelešen; barve živega mesa
figurativno poosebljen
incarnate devil hudič v človeški podobi
innocence incarnate poosebljena nedolžnost - stick*3 [stik]
1. prehodni glagol
prebosti, zabosti, zabadati; zaklati; nabosti, nasaditi, zadreti; zatakniti; iztegniti, pomoliti (out of iz)
natakniti (čepico) (on, to na)
naježiti; nalepiti, prilepiti (on, to na)
zamazati, pomazati; podpreti (rastlino) s kolcem
pogovorno vreči pri izpitu
figurativno spraviti (koga) v zadrego; zmesti; zaustaviti; podtakniti (s.th. on s.o. kaj komu)
sleng prevarati, oslepariti
sleng prenesti, vzdržati
2. neprehodni glagol
tičati; biti poln (česa); sršati, štrleti, moleti (out of iz)
(pri)lepiti se (on, to na, za)
zalepiti se, oprijeti se, prijemati se (to česa)
obtičati, ne se premikati, zatakniti se (tudi figurativno)
zagaziti; čvrsto sedeti (na konju)
pogovorno osta(ja)ti, vztrajati (at to pri)
držati se (to česa)
ostati zvest (by komu, čemu)
ne se pustiti odvrniti; biti zmeden, oklevati ustrašiti se (at ob, pred)
stuck to ameriško, sleng zaljubljen, zateleban v
stuck up sleng zmeden, zbegan
to stick at ustaviti se ob, oklevati, ustrašiti se ob
he sticks at nothing on se ničesar ne ustraši, njega nobena stvar ne zadrži
to stick bills lepiti lepake, plakate, plakatirati
stick no bills! plakatiranje prepovedano!
the boat stuck on a shoal čoln je nasedel na plitvino
she sticks to me like a bur ona se me drži (prime) kot klòp
to stick butterflies nabadati (nabosti) metulje
the door has stuck vrata so se zaskočila
to stick a flower in one's buttonhole zatakniti si cvetlico v gumbnico
to stick to a friend ostati zvest prijatelju
to stick to one's guns figurativno ostati zvest čemu, ne prelomiti besede
to stick one's head out of the window pomoliti glavo iz okna
they stuck to his heels prilepili (obesili) so se mu na pete
to stick one's hands in one's pockets vtakniti roke v žep
he sticks indoors on vedno tiči doma
to stick it sleng vzdržati, vztrajati
to stick to it oprijeti se, ne popustiti
to stick a knife into s.o.'s back zasaditi komu nož v hrbet
a man who will stick at nothing figurativno človek brez pomislekov, ki se pred ničemer ne ustavi
some money stuck to his fingers figurativno poneveril je nekaj denarja
to stick in the mud obtičati v blatu
stick my name down on the list zapišite moje ime v seznam!
the nickname stuck to him vzdevek se ga je prijel
he is always sticking his nose into my business vedno vtika svoj nos v moje posle (zadeve)
to stick a pig zaklati prašiča
to stick to the point ostati pri stvari, ne se oddaljiti od predmeta
he stuck me with a puzzle spravil me je v zadrego z (neko) uganko
I stuck him with that question s tem vprašanjem sem ga vrgel na izpitu
to stick to one's promise držati svojo obljubo
to stick a stamp on a letter nalepiti znamko na pismo
it sticks in my throat obtičalo mi je v grlu, ne morem pogoltniti; figurativno ne morem zaupati
if you throw mud enough, some of it will stick če zelo obrekuješ koga, bodo ljudje nekaterim teh klevet verjeli; tudi nedolžnost ni varna pred obrekovanjem
to stick to his word držati (svojo) besedo - wager [wéidžə]
1. samostalnik
stava, predmet stave; vložek
zastarelo zalog, zastava, poroštvo
wager of battle zgodovina poziv k dvoboju s strani obtoženca, da bi dokazal svojo nedolžnost
wager of law pravno, zgodovina rešitev, zaključek pravde s pomočjo zapriseženih prič
2. prehodni glagol
staviti za, staviti na, staviti s kom (that da)
neprehodni glagol
skleniti stavo, staviti
zgodovina ponuditi se za (dvo)boj - write* [ráit] prehodni glagol
(na)pisati (a letter pismo)
zapisati, opis(ov)ati, prikaz(ov)ati; naznaniti, sporočiti; sestaviti, skleniti (pogodbo)
neprehodni glagol
pisati, pismeno sporočiti; baviti se s pisanjem, s pisateljevanjem, pisateljevati
to write o.s. pisati se, imenovati se, označiti se (a duke za vojvodo)
I wrote a letter to him, pogovorno I wrote him a letter pisal sem mu pismo
to write a letter in ink (na)pisati pismo s črnilom
to write a good hand lepo pisati
to write to ask pismeno vprašati
to write shorthand stenografirati
innocence is written in his face nedolžnost se mu bere na obrazu
to write insurance upon s.o.'s life skleniti življenjsko zavarovanje za koga
to write poetry pisati pesmi, pesnikovati
to write a check (britanska angleščina cheque) napisati (izpolniti) ček
to write (o.s.) a man biti polnoleten
to write for s.th. pisati za kaj, pismeno naročiti
written all over popolnoma popisan (papir)
written in (ali on) water figurativno nezapisan (kot važen), minljiv
/ 1
Število zadetkov: 20