Franja

Zadetki iskanja

  • dig2 [dig] samostalnik
    kopanje; arheološko izkopavanje
    ameriško, sleng garanje, guljenje; sunek
    figurativno zbadanje, posmeh
    ameriško, sleng gulež

    to have a dig at nekaj poskusiti; zbadljivo o kom pisati ali govoriti
  • dinkum [díŋkəm]

    1. samostalnik
    sleng garanje

    2. pridevnik
    avstralsko čist

    dinkum oil čista resnica
  • drudgery [drʌ́džəri] samostalnik
    težko delo, garanje
  • fag2 [fæg] samostalnik
    garanje, utrujenost; vozel v tkanini; garač; tovorni osel
    britanska angleščina nižješolec, ki streže višješolcu
    sleng cigareta, čik; gulež
  • fagging [fǽgiŋ] samostalnik
    garanje, tlaka; služba nižješolca višješolcu
  • grind2 [graind] samostalnik
    mletje; brušenje; naporno delo, garanje; naporna hoja
    ameriško, sleng guljenje; gulež

    to keep one's nose to the grind garati brez prestanka
  • grindery [gráindəri] samostalnik
    brusilnica
    sleng garanje
    britanska angleščina trgovina z usnjem in čevljarskimi potrebščinami; čevljarske potrebščine
  • moil [mɔ́il]

    1. samostalnik
    garanje, stiska

    2. neprehodni glagol
    garati

    to toll and moil ubijati se, zelo garati
  • plod1 [plɔd] samostalnik
    težka hoja, naporno delo, garanje
  • sap3 [sæp]

    1. samostalnik
    sleng guljenje (učenje), piljenje; gulež, pilež; garanje, muka, težko in enolično delo

    2. neprehodni glagol
    guliti se, piliti se, sedeti vedno pri knjigah
  • sweat1 [swet] samostalnik
    znoj, pot, znojenje, potenje; vlaga
    figurativno, pogovorno muka, napor, težko, naporno delo, garanje
    pogovorno strah
    medicina znojilna kura; sredstvo za potenje
    sleng vojak

    in (by) the sweat of one's brow (ali face) v potu svojega obraza
    in a cold sweat, all of a sweat oblit s hladnim znojem, prestrašen
    bloody sweat krvavi pot
    the sweat of hay in stacks vlaga sena v kopicah
    to be in a sweat znojiti se, potiti se
    to be all of a sweat, to be in a sweat biti moker od znoja, od strahu
    he broke out in a cold sweat od strahu ga je oblil mrzel pot
    to get into a sweat oznojiti se, zaznojiti se
    to live on the sweat of the people živeti od znoja (žuljev) ljudstva
    it was an awful sweat pogovorno pošteno smo se oznojili
    to put into a sweat oznojiti, spotiti
  • swink1 [swiŋk] samostalnik
    zastarelo težko, naporno delo, garanje, muka, mučenje, rabota, tlaka
  • tew [tju:]

    1. neprehodni glagol
    narečno garati, težko delati

    2. samostalnik
    ameriško težko delo, garanje; skrb, žalost
  • toil1 [tɔ́il]

    1. samostalnik
    težko (naporno, mučno) delo, garanje, muka, napor, trud, trpljenje
    pogovorno tlaka
    zastarelo boj

    2. prehodni glagol
    z muko doseči, s težkim delom si priboriti
    neprehodni glagol
    mučiti se, truditi se, garati, naporno delati, ubijati se
  • travail1 [trǽveil]

    1. samostalnik
    naporno, težko delo, trud, muka, garanje
    figurativno duševna muka
    medicina porodne bolečine, popadki

    to be in travail with figurativno biti težak boj z

    2. neprehodni glagol
    težko delati, garati, mučiti se, opravljati naporno delo
    medicina biti v porodnih bolečinah
  • turmoil [tɔ́:mɔil]

    1. samostalnik
    nemir, hrup, vpitje, trušč; razburjenost; upor; (redko) naporno delo, garanje

    2. prehodni glagol
    motiti; vznemiriti, razburiti
    neprehodni glagol
    narečno garati, naporno delati
  • yakka, yakker [jǽkə, jǽkə] samostalnik
    avstralsko, pogovorno garanje, težko delo
  • sweeten [swí:tən]

    1. prehodni glagol
    (o)sladkati (tudi figurativno)
    figurativno omiliti, ublažiti; odišaviti, parfumirati; pregnati slab vonj (duh), dezinficirati
    sleng pomiriti (z denarjem)

    2. neprehodni glagol
    postati sladek
    figurativno omiliti se, ublažiti se

    I sweetened the old man with a ten shilling note pomiril sem starca z bankovcem za 10 šilingov
    to sweeten toil omiliti, ublažiti garanje (težko delo)
Število zadetkov: 18