pother1 [pɔ́ðə] samostalnik
hrup, hrušč, krik in vik
pogovorno razburjenje; zadušljiv oblak dima, prahu
to make a pother about s.th. zagnati krik in vik zaradi česa
Zadetki iskanja
- reeky [rí:ki] pridevnik
kadeč se, zadimljen, izparevajoč; poln smrdljive pare, smrdljiv, zaudarjajoč; počrnel od dima - smog [smɔg]
mešanica megle in dima (nad velemestom) - smoke1 [smóuk] samostalnik
dim, oblak dima; sopara
figurativno megla, koprena
domačno cigareta, cigara
a column of smoke steber dima
like smoke sleng kot veter (hitro), hipoma, naenkrat; brez težav, gladko
from smoke into smother iz slabega v slabše, z dežja pod kap
the big smoke (vzdevek za) London
there is no smoke without fire kjer je dim, je tudi ogenj
that's all smoke sleng vse to so same prazne besede
to end (to go up) in smoke figurativno razbliniti se, razpršiti se v dim, v nič
it will all end in a smoke vse se bo razblinilo v nič, iz vsega tega ne bo nič
we're getting on like smoke sleng to gre kot namazano
to go from smoke into smother priti z dežja pod kap
I haven't had a smoke all the morning ves dopoldan nisem nobene (cigarete) pokadil
let's have a smoke prižgimo si eno (cigareto)!
to see things through the smoke of hate videti stvari skozi tančico sovraštva - smoke-consumer [smóukənsju:mə] samostalnik
tehnično naprava za izkoriščanje dima - smoke-rocket [smóukrɔkit] samostalnik
tehnično naprava za spuščanje dima v cev, da bi odkrili odprtine (luknje) - smother [smʌ́ðə]
1. samostalnik
gost dim, oblak dima; zadušljiv dim, gosta para, megla, dušeče ozračje; tlenje, kadeč se pepel; snežni oblak
figurativno zmeda, zmešnjava
from the smoke into the smother iz hudega v hujše, z dežja pod kap
2. prehodni glagol
(za)dušiti, potlačiti; obsuti (with z)
pokriti s pepelom (žerjavico); prekriti, utajiti, pridušiti (često up)
pražiti, dušiti
šport čvrsto objeti (nasprotnika)
smothered chicken dušèn piščanec
with smothered curses s pridušenimi kletvicami
to be smothered with work dušiti se v delu
to smother s.o. with kisses zadušiti, obsuti koga s poljubi
to smother a rebellion zadušiti upor - whiff1 [wif]
1. samostalnik
pihljaj, pihanje, prepih; dih; sapica; (neprijeten) vonj, duh
figurativno malenkost; poteg dima (iz cigarete, pipe); izdihnjen dim (pri kajenju); cigareta, cigara; pisk
navtika lahek čoln na vesla, skif
a whiff of temper rahel izbruh jeze (razdraženosti)
a whiff of grapeshot vojska kartečni izstrelek
2. neprehodni glagol
pihati; dimiti, kaditi
prehodni glagol
izvreči dim, kaditi (pipo); vdihniti, vsrkati
to whiff away odpihniti - reek [ri:k]
1. samostalnik
para, izparina, izparevanje; (plesniv, pokvarjen) vonj (duh, zrak), smrdljivo ozračje
škotsko dim
reek of blood duh po krvi
2. prehodni glagol
(pre)kaditi; zadimiti; oddajati izpuhtevati dim itd.
neprehodni glagol
dimiti se, kaditi se (with od)
izparevati, dišati, smrdeti (of, with po)
zaudarjati
figurativno biti napojen, napolnjen (of s čim)
to reek of garlic dišati po česnu
the room reeked with tobacco soba je bila polna dima od tobaka
the air reeked of revolution figurativno v zraku je dišalo po revoluciji - ring1 [riŋ] samostalnik
prstan, obroč; kolut, kolobar; ušesce, uho; letnica (krog) starosti pri drevesu; kovani rob novca; (o osebah) krog
ameriško klika, (zločinska) tolpa, špekulanti; kartel, zveza, sindikat; cirkuška arena, maneža, borišče, torišče; boksarski ring, boksanje, boksarji; krožna železnica; dirkališče; organizacija stav na rezultate športnih tekem (npr. konjskih dirk)
ring of smoke obroček iz dima
diamond ring prstan z diamantom
ear-ring uhan
wedding ring poročni prstan
to be in the ring for the governorship kandidirati za guvernerja
to dance in a ring plesati v krogu, plesati kólo
to have (livid) rings round one's eyes imeti (temne) kroge okrog oči
to make rings, to run rings round s.o. koga zelo nadkriljevati, prekašati, figurativno posekati koga
he would make rings round you on bi te v mali žep vtaknil, ti nisi nič proti njemu
to sit in a ring sedeti v krogu - stifle1 [stáifl] prehodni glagol
(za)dušiti, potlačiti; ugasiti (ogenj)
figurativno zadušiti, uničiti (upanje)
neprehodni glagol
zadušiti se; ugasniti se; ugasniti
to stifle one's grief potlačiti svojo žalost
to stifle a revolt zadušiti upor
to be stifled with the smoke (za)dušiti se od dima
to stifle a yawn zadušiti zehanje - wisp1 [wisp] samostalnik
sveženj, otep (of straw slame)
šop, štrena, pramen (las), kosem, trak (of smoke dima)
metlica, omelo; jata (ptic)
wisp of paper prižigalica
a wisp of a woman šibka ženska
little (ali mere) wisp of a man človeček, možiček, zelo majhna oseba, pritlikavec - wreath množina wreaths [ri:ɵ, ri:ðz] samostalnik
venec (for funeral pogrebni)
girlanda, cvetna kita; venčast krog ali kolobar (of smoke, of vapour dima, pare)
zvijanje (kače, vrvi itd.); vrtenje; navitek, rola, svitek
grboslovje venec
tehnično gostina v steklu
wreath of snow škotsko snežni zamet
/ 1
Število zadetkov: 13