Franja

Zadetki iskanja

  • finish2 [fíniš]

    1. prehodni glagol
    končati, dovršiti; izčrpati; zgladiti, spopolniti, apretirati
    domačno ubiti, pokončati

    2. neprehodni glagol
    končati se, prenehati, odnehati
    šport priti na cilj

    to finish up (ali off) dokončati; pojesti, popiti
    to have finished with s.th. opraviti s čim
  • fire1 [fáiə] samostalnik
    ogenj, plamen, požar; streljanje
    figurativno gorečnost, navdušenje, vnema, razburjenje; vročica; pekel; smrt na grmadi

    to add fuel to the fire prilivati olje v ogenj; poslabšati; razpihovati strasti
    medicina St. Anthony's fire šen
    between two fires med dvema ognjema
    a burnt child dreads the fire kdor se opeče, je drugič previden
    to catch (ali take) fire vneti se
    fire control stolp, s katerega vodijo streljanje; boj proti gozdnim požarom
    fire department požarni oddelek
    to go through fire and water mnogo pretrpeti
    to lay a fire pripraviti za zakurjenje
    to open fire začeti obstreljevati
    out of the frying-pan into the fire z dežja pod kap
    to pour oil on fire prilivati olje na ogenj, razdražiti, podpihovati
    to set on fire, to set fire to zažgati, prižgati
    vojska blind fire streljanje brez cilja, na slepo
    to keep up a fire vzdrževati ogenj; nenehno obstreljevati
    to be on fire goreti
    there's no smoke without fire kjer je dim, je tudi ogenj; iz nič ni nič
    to set the Thames on fire narediti nekaj izrednega, iznajti smodnik
    to strike fire izkresati ogenj
    withering fire uničevalen ogenj
    running fire salva strelov; zapovrstni napadi kritike
  • firing [fáiəriŋ] samostalnik
    streljanje; kurivo; kurjava; vžiganje

    coal firing kurjava s premogom
    oil firing kurjava s tekočim gorivom
    vojska cease firing! nehaj(te) streljati!
  • fist1 [fist] samostalnik
    pest
    pogovorno roka, šapa
    hudomušno pisava

    a bad fist grda pisava
    a good fist lepa pisava
    close-fisted, tight-fisted skopuški, skop
    clenched fist stisnjena pest
    fist law pravica močnejšega
    to grease s.o.'s fist podkupovati koga
    he made a better fist of it delo mu je šlo bolje od rok
    he made a poor fist of it delo se mu ni posrečilo
    the mailed fist moč, oblast
    to make money hand over fist zaslužiti veliko denarja
    to shake one's fist at s.o. groziti komu s pestjo
  • fit1 [fit] samostalnik
    napad, izbruh, krč; kaprica, muhavost
    pogovorno razpoloženje

    pogovorno, figurativno to give one a fit presenetiti, razdražiti koga
    cold fit mrzlica
    by fits (and starts) sunkovito, tu in tam
    for a fit nekaj časa
    to go into fits dobiti napad; omedleti
    to give s.o. fit(s) razkačiti koga
    to knock (ali bang, beat, lick) into fits popolnoma premagati
    to throw a fit pobesneti, razsrditi se
    when the fit was on him kadar je bil dobre volje
    if the fit takes me če se mi zahoče
    drunken fit pijanost
    fit of hysterics histerični napad
  • fix up prehodni glagol & neprehodni glagol
    urediti, domeniti se; nastaniti

    fix up with preskrbeti kaj, oskrbeti s čim
  • flag3 [flæg] samostalnik
    zastava; košat pasji rep

    black flag piratsko znamenje; piratstvo
    flag of distress srajca, ki visi skozi raztrgano obleko; figurativno slab znak
    to get one's flag postati admiral
    to hang out the white flag vdati se
    to hang out the red flag pozvati na boj
    to hoist the flag izobesiti zastavo; prevzeti poveljništvo
    house flag zastava ladijske družbe
    merchant flag zastava trgovske mornarice
    to strike (ali lower) the flag spustiti zastavo, priznati poraz
    flag station postajališče (samo na znamenje)
    yellow flag znamenje, da je na ladji kužna bolezen; karantena
    to dip the flag pozdravljati s spuščanjem in dviganjem zastave
  • flail1 [fleil] samostalnik
    cepec (orodje)

    flail tank tank, ki s pometanjem z verigami uničuje mine
  • flame1 [fleim] samostalnik
    plamen, ogenj, žar
    pogovorno ljubezen; nagla jeza; strast

    to set on flame zažgati
    to throw oil on flame prilivati olje v ogenj
    to burst into flame(s) vzplameneti
    to commit to the flames sežgati
    to fan the flame razplameniti
    an old flame of his njegova stara ljubezen
  • flatter [flǽtə] prehodni glagol
    laskati, dobrikati se, prilizovati se; zadovoljiti, ugajati, dobro deti, goditi

    to flatter o.s. that domišljati si, da
    to flatter s.o.'s hopes zbujati komu neosnovano upanje
    to flatter o.s. on čestitati si k
  • fling*1 [fliŋ]

    1. neprehodni glagol
    vreči, zagnati se; švigniti; lotiti se; ritniti (konj); skočiti, odbrzeti; hiteti

    2. prehodni glagol
    vreči, zalučati (round)
    oviti; na tla vreči
    figurativno uničiti, pogubiti

    to fling dirt opravljati
    to fling the door open naglo odpreti vrata
    to fling the door to s.o. zaloputniti komu vrata pred nosom
    to fling o.s. at s.o.'s head siliti v koga
    to fling s.th. into s.o.'s teeth očitati komu kaj
    to fling caution to the winds biti brezskrben, lahkomiseln
    to fling o.s. into s.o's arms vreči se komu v naročje
  • float1 [flout]

    1. neprehodni glagol
    plavati, pluti; lebdeti, viseti v zraku; krožiti (govorice)
    trgovina biti v obtoku; sprehajati se, bloditi

    2. prehodni glagol
    sploviti, sprožiti, pognati; začeti, osnovati; dvigati; poplaviti

    to float off odplaviti
    to float a loan razpisati posojilo
    to float with cement zaliti s cementom
  • flour1 [flauə] samostalnik
    (bela) moka; puder, prašek

    self-raising flour moka s primesjo pecilnega praška
  • fly1 [flai] samostalnik
    zoologija muha; dvokrilec; umetna muha; rastlinska bolezen, povzročena od drobnih žuželk

    fly agaric, fly anamita botanika mušnica
    to break (ali crush) a fly on the wheel uporabiti premočna sredstva; preveč si prizadevati
    to catch flies prodajati zijala
    to be the fly on the wheel precenjevati samega sebe
    a fly in amber redka stvar, zanimiv ostanek
    a fly in the ointment senčna stran, neprijetna zadeva
    sleng there are (ali he has) no flies on him zelo je spreten, nanj se lahko zanesete
    more flies are taken with honey than with gall s prijaznostjo največ dosežemo
    sleng to rise to the fly pustiti si natvesti
  • follow1 [fɔ́lou]

    1. prehodni glagol
    slediti, iti po sledi, spremljati koga; priključiti se; ubogati, pokoriti se; prizadevati si za kaj; iti za čim (from)
    izhajati, izvirati; biti posledica; ukvarjati se, posvetiti se; preganjati; dojeti, razumeti; strinjati se

    2. neprehodni glagol
    slediti, kasneje se zgoditi

    to follow up an advantage izkoristiti ugodnost
    to follow s.o.'s advice ravnati se po nasvetu koga
    to follow home (ali up) vztrajati
    to follow the hounds iti na lov
    to follow one's nose iti naravnost
    to follow a lead ravnati se po navodilu
    to follow the law biti pravnik
    to follow the plough orati
    to follow in his steps (ali wake) iti za njegovimi sledovi
    to follow the sea biti mornar
    to follow suit priznati barvo
    as follows kakor sledi, sledeče
    letter to follow pismo sledi
    to follow the fashion ravnati se po modi
    I cannot follow you ne razumem vas
  • fool1 [fu:l] samostalnik
    norec, bedak, butec, zmedenec; dvorni norec, pavliha
    figurativno igračka

    All Fools' Day 1. april
    April Fool aprilska šala; žrtev aprilske šale
    to be no fool biti bister
    as the fool thinks so the bell clinks norec veruje v to, kar si želi
    everyone has a fool in his sleeve vsakdo se včasih obnaša kakor norec
    a fool's bolt is soon shot norec je kmalu pri kraju s svojo pametjo
    a fool's errand brezplodno delo
    to make a fool of s.o. imeti koga za norca
    to be a fool for one's pains zaman si prizadevati
    fool's paradise deveta dežela
    to play the fool neumno se obnašati
    to be but a fool to, to be a fool to ne biti nič v primeri s
    mineralogija fool's gold železov kršec
    he is a fool to... on nič ne pomeni proti...
    there's no fool like an old fool nič ni hujšega kakor ponoreli starec
    botanika fool's parsley mala trobelika
  • foot1 [fut] množina feet samostalnik
    noga, stopalo, čevelj (mera); stopica
    pogovorno pehota (množina foots)
    gošča, usedlina; spodnja obrobnica jadra; podstavek

    at foot na dnu
    by (ali on) foot peš
    to carry s.o. off his feet spodnesti koga; navdušiti koga
    figurativno to find one's feet izkazati se
    from head to foot od nog do glave
    ameriško, sleng to get cold feet prestrašiti se
    to fall on one's feet imeti srečo
    to keep one's feet ne zdrsniti, ne pasti
    to have one's feet in the grave biti z eno nogo v grobu
    my foot! nesmisel!
    to put one's foot down odločno se lotiti; ugovarjati
    to put one's foot in a thing popolnoma kaj pokvariti, polomiti ga
    to set (ali put) one's best foot forward (ali foremost) pohiteti, kar se da; čim bolj se potruditi
    to set on foot ustanoviti
    to trample under foot pohoditi, zatreti
    sleng to take the length of s.o.'s foot spoznati slabosti koga, spregledati ga
    to measure another's foot by one's own last sam po sebi soditi
    something is on foot nekaj se pripravlja
    to show the cloven foot odkriti slabe namene
    under foot na zemlji
    to tread from one foot to the other prestopati se z noge na nogo
    to run s.o. off his feet utruditi koga s hojo
    to get on (ali to) one's feet dvigniti se, vstati
  • foot-step [fútstep] samostalnik
    korak; stopinja

    to follow in s.o.'s foot-steps posnemati koga
  • forbearance [fɔ:bɛ́ərəns] samostalnik
    opustitev; popuščanje, prizanašanje, obzirnost, potrpljenje

    forbearance is no acquittance s tem, da delo odložiš, še ni opravljeno
  • force1 [fɔ:s] samostalnik
    moč, energija; nasilje; trdnost, jakost; uspešnost; učinek, vpliv; veljavnost, pomen
    množina čete; vojna sila, vojska

    air force letalstvo
    armed forces oborožene sile
    land force kopenska vojska
    in great force močno
    by force of s pomočjo
    force majeure višja sila
    by main force z vso močjo
    in force veljaven, v veljavi
    to come into force stopiti v veljavo
    by force nasilno
    to put in force uveljaviti, uzakoniti