Franja

Zadetki iskanja

  • something [sʌ́mɵiŋ]

    1. samostalnik
    nekaj; nekaj važnega; nekaj takega; (evfemizem) presnet, preklet

    something else nekaj drugega
    something old nekaj starega
    something or other karkoli, to ali ono
    a certain something nekaj določenega (gotovega)
    not for something! za nič na svetu ne!
    that something man! ta prekleti človek!
    something must be done nekaj je treba storiti
    I have something for you imam nekaj za vas
    he is something of a... on je nekak (nekaj takega kot)
    he is something of a poet on je nekak pesnik; on je malo pesnika
    there is something in that nekaj je na tem
    it is something to have nothing to pay to (pa) je nekaj (vredno), da ni treba nič plačati
    he gave her a brooch or something dal ji je brošo ali nekaj takega (podobnega)
    I hope to see something of you there upam, da vas bom tam videl od časa do časa
    he thinks himself something ima se za pomembno osebo

    2. prislov
    nekaj, malce; precéj; izredno, važno

    something like pogovorno nekaj kot
    stooping something like his father nekoliko sključen kot njegov oče
    that is something like burgundy pogovorno to je pa res (pravi) burgundec!
    that is something like! tako je! tako je prav! odlično!
  • somewhat [sʌ́mwɔt] prislov, zaimek
    nekoliko, malo, do neke mere; (redko) del, nekaj; (redko) nekaj važnega, nekdo (pomemben)

    somewhat of a shock precejšen šok
    somewhat of this nekaj tega
    he is somewhat of a bore on je precejšen dolgočasnež (tečnež)
    I was somewhat surprised bil sem malo presenečen
    he had been somewhat of a writer in his youth v mladosti je (bil) malo pisateljeval
  • somewhere [sʌ́mwɛə] prislov
    nekje, kjerkoli; nekam, kamorkoli

    somewhere else nekje drugod, nekam drugam
    somewhere about 1970 nekje (nekako) okrog leta 1970
    somewhere about here tukaj nekje, v bližini
    somewhere towards midnight nekje (enkrat) proti polnoči
    somewhere or other ne vem kje, kjerkoli, kamorkoli
    he is somewhere about fifty on je kakih 50 let star
    he lives somewhere near us on stanuje nekje blizu nas
    let's go somewhere pojdimo kam(orkoli)!
  • soppy [sɔ́pi] pridevnik
    razmočen, premočen, prepojen; vlažen, deževen (vreme)
    figurativno, pogovorno mehkužen, šibek, slaboten
    pogovorno sentimentalen

    to be soppy on s.o. biti zateleban v koga
  • sore2 [so:]

    1. pridevnik (sorely prislov)
    ranjen, poln ran, ves v ranah, vnet (with od)
    boleč; občutljiv
    ameriško razdražljiv, jezen, užaljen, hud (about zaradi)
    velik, skrajen (stiska, sila); otožen, žalosten, vznemirjen

    in sore distress v veliki stiski
    a bear with a sore head figurativno godrnjač, nergač
    sore conscience nečista vest
    a sore subject neprijetna (kočljiva, boleča) téma (predmet pogovora)
    a sore throat vneto grlo, vnetje grla
    a sight for sore eyes lep, prijeten pogled
    to be sore figurativno kuhati jezo
    he is sore on the subject občutljiv je za to stvar
    she is in sore need of help skrajno je potrebna pomoči
    to be foot sore imeti noge v ranah (ožuljene, zlasti od hoje)
    to have a sore arm imeti bolno roko
    to have a sore throat imeti bolečine v grlu
    he was sore at heart srce ga je bolelo, pretreslo ga je
    to feel sore about s.th. biti užaljen zaradi česa
    I touched him in a sore spot figurativno dotaknil sem se ga na ranjenem (občutljivem) mestu

    2. prislov
    boleče, kruto, muke polno; zelo

    sore afflicted globoko užaloščen
  • sort2 [sɔ:t] samostalnik
    vrsta, sorta, kategorija, razred; kakovost; način; število
    tisk garnitura črk
    množina razpoloženje

    a sort of neke vrste, nekak
    after a sort, in a sort nekako, v neki meri
    in any sort kakorkoli
    in some sort do neke mere, nekako
    out of sorts pogovorno čemeren, ne v redu, bolan
    of all sorts vseh vrst, vsake vrste
    of a sort, of sorts slabe vrste
    a dog of sorts nekak pes
    a lawyer of a sort odvetnik, vsaj po imenu
    nothing of the sort nič takega
    people of every sort and kind vse mogoči ljudje
    that sort of thing nekaj temu podobnega
    he is a good sort on je dobričina
    he is my sort on je moje vrste, on je tak kot jaz
    they are a nice sort prijetni ljudje so
    to be out of sorts biti slabe volje
    he put me out of sorts spravil me je v slabo voljo
    I sort of expected it to sem nekako pričakoval
    I sort of remember it tega se nekako spominjam
  • soul [sóul] samostalnik
    duša; psiha; duševnost; duh
    figurativno pobudnik, glava, vodja; utelešenje, poosebljenje; bit, bitnost, srce, jedro; oseba, človek, prebivalec; smisel, nagnjenost (for za)
    energija, moč

    by my soul pri moji duši! pri moji veri!
    in my soul of souls v globini moje duše
    upon ('pon) my soul! pri moji duši (veri)!
    All Souls' Day cerkev vernih duš dan
    cure of souls skrb za duše, dušebrižništvo
    my good soul moj dragi
    the greatest souls of the past največji duhovi preteklosti
    immortality of soul neumrljivost duše
    the life and soul of duša (in srcé) (česa)
    the poor little soul revček
    a simple soul preprost, skromen človek
    he is a good old soul on je dobra duša
    he is the soul of honour on je poosebljena čast
    to call one's soul one's own figurativno biti sam svoj gospodar, ne biti suženj
    do come with us, there's a good soul pojdite no z nami, to bo lepo od vas (bodite tako dobri)!
    to keep body and soul together ostati pri življenju
    he doesn't make enough to keep body and soul together ne zasluži dovolj za življenje
    he put his whole soul into his work vso svojo dušo je vložil v svoje delo
    I do not see a single soul žive duše ne vidim
  • sound3 [sáund]

    1. pridevnik (soundly prislov)
    zdrav, čil; nepoškodovan, neranjen, cel, dobro ohranjen, brez napake; nepokvarjen (o sadju); (o spanju) miren, trden, globok; krepak, poštén (o udarcih); (o ceni) zmeren, ki ustreza vrednosti blaga; pameten, trezen, pravilen (sodba itd.); osnovan, upravičen, temeljit, tehten (razlog); pravi
    pravno veljaven zakonit; dobro premišljen, pameten; (o osebi) zanesljiv, zvest, pošten; (vedenje) pravilno, brez graje
    ekonomija soliden, zanesljiv; solventen

    safe and sound živ (čil) in zdrav
    sound as a bell, as sound as a roach zdrav kot riba
    sound advice dober, poraben nasvet
    a sound friend zvest prijatelj
    sound currency ekonomija zdrava valuta
    a sound fruit zdrav (negnil) sadež
    sound in life and limb zdrav in čil
    sound merchant soliden (nezadolžen) trgovec
    a sound mind in a sound body zdrav duh v zdravem telesu
    a sound objection utemeljen, tehten ugovor
    a sound ship ladja v dobrem stanju
    sound timber zdrav, jeder les
    the child is sound already otrok že trdno spi
    the firm is not quite sound tvrdka ni čisto solventna
    is he quite sound in mind? je (on) čisto pri pravi pameti?
    to be a sound sleeper imeti trdno spanje
    to get a sound whipping biti pošteno našeškan (tepen)

    2. prislov
    trdno, globoko; zelo

    to be sound asleep, to sleep sound trdno, globoko spati
    I will sleep the sounder for it bom toliko bolje spal
  • sound4 [sáund]

    1. samostalnik
    medicina sonda
    navtika merjenje globine
    navtika grezilo, svinčnica

    2. prehodni glagol
    navtika (s svinčnico) meriti (globino), preiskovati (dno), določiti globočino vode (v ladijskem trupu)
    medicina preiskovati, pregledati (sečni mehur) s sondo
    figurativno oprezno pretipati; sondirati mišljenje (kake osebe)
    neprehodni glagol
    meriti globočino; (o kitu) potopiti se do dna

    to sound s.o. on (about) pretipati koga gledé
    to sound out s.o.'s views skušati zvedeti stališča kake osebe
  • sounding2 [sáundiŋ] samostalnik
    sondiranje; merjenje globine s svinčnico
    (često množina), navtika mesto dovolj blizu obale za izmerjenje globine; sidrišče

    out of soundings, off soundings na neizmerljivi vodni globini, figurativno brez trdnih tal pod nogami
    to be in sounding biti blizu obale
    to come into soundings, to strike soundings priti do dna
    to get on soundings figurativno priti na znano področje (v pogovoru)
    to take a sounding (z)meriti globino, figurativno raziskovati
  • spark1 [spa:k]

    1. samostalnik
    iskra; majhen bleščeč se predmet, zlasti diamant
    figurativno mrvica, trohica, sled
    figurativno duhovit domislek
    množina, pogovorno radiotelegrafist (na ladji)

    as the sparks fly upward figurativno (to je) stoodstotno dognano
    fairy spark fosforescentna luč (gnijočega lesa itd.)
    not a spark niti malo, niti trohice, prav nič
    he hasn't a spark of reason in him on nima niti trohice zdrave pameti
    to strike sparks out of a flint kresati iskre iz kresilnega kamna
    to strike a spark out of s.o. spodbuditi koga k živahnemu pogovoru

    2. neprehodni glagol
    iskriti se, metati iskre
    avtomobilizem vžgati
    prehodni glagol
    razvneti, podžgati, spodbuditi, navdušiti

    to spark off vžgati; sprožiti
  • spatter [spǽtə]

    1. samostalnik
    škropljenje, (po)škropitev, obrizganje, štrkotina (s tekočino, z blatom); rahlo udarjanje (dežja), škrapljanje

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    (o)škropiti, (o)štrcati, (o)brizgati (on s.o. koga)
    figurativno (o)blatiti; padati v redkih kapljah
  • speak* [spi:k]

    1. neprehodni glagol
    govoriti, besediti; imeti govor; pogovarjati se (with, to z; about, of o)
    izraziti se
    glasba (o glasbilih) dati glas od sebe, slišati se, zadoneti; dati se čutiti; (o portretu) biti kot živ
    navtika signalizirati, dati znak
    britanska angleščina dati glas, oglasiti se (o psu)

    2. prehodni glagol
    (iz)reči, izgovoriti, povedati, govoriti (kaj); izražati, izjaviti, najaviti; dokazovati, pričati, potrditi, pokazati
    navtika poklicati (ladjo)

    generally (strictly) speaking splošno (točno, strogo) povedano (vzeto)
    plainly speaking odkrito povedano
    roughly speaking v grobem (približno, grosso modo) povedano
    so to speak tako rekoč
    not to speak of... da (niti) ne govorimo o...
    nothing to speak of nič važnega, ni vredno niti omembe
    to speak back (nazaj) odgovarjati (na očitke ipd.)
    to speak by the book govoriti z rokopisa, čitati (govor), govoriti s točnim poznavanjem
    to speak like a book govoriti kot knjiga
    to speak without book navesti dejstva po spominu
    to speak bluntly naravnost, brez ovinkov govoriti
    to speak by the card z veliko natančnostjo govoriti, biti precizen
    to speak in s.o.'s cast prekiniti koga
    to speak comfort to... imeti tolažilne besede za...
    his conduct speaks him generous njegovo vedenje (ravnanje) priča o njegovi plemenitosti
    my dog speaks only when I order him moj pes zalaja le, če mu ukažem
    to speak in s.o.'s ear komu (kaj) prišepniti na uho, skrivaj govoriti s kom
    fame speaks him honest on je na dobrem glasu
    to speak fair dostojno govoriti
    to speak for s.o. govoriti komu v korist, reči dobro besedo za koga
    that speaks for itself to govori samo za sebe, tega ni treba (še) pojasnjevati (priporočati)
    to speak French govoriti francoski
    I found nobody to speak to nikogar nisem našel, da bi z njim govoril
    to speak by hearsay govoriti, kar smo od drugih slišali
    this speaks a man of honour to kaže (izdaja) človeka, ki ni brez časti
    this speaks a small mind to izdaja (dokazuje) duševno majhnost
    to speak one's mind povedati svoje mnenje
    I will speak to your objections in a minute takoj bom odgovoril na vaše ugovore
    to speak to oneself sam s seboj (sebi) govoriti
    this portrait speaks ta portret je kot živ
    to your praise be it spoken... v vašo pohvalo bodi povedano...
    to speak plain and to the purpose jasno govoriti
    to speak sense pametno govoriti
    you might as well speak to a stone figurativno prav tako bi lahko govoril steni
    to speak to govoriti komu, potrditi kaj
    these trumpets speak his presence trobente javljajo njegovo prisotnost
    things speak for themselves dejstva govore sama (po sebi)
    that speaks of self-will to govori (priča) o samovolji (trmi)
    to speak the truth govoriti resnico
    I cannot speak to the truth of that ne morem z gotovostjo reči (jamčiti), da je to res
    to speak volumes for jasno (prepričljivo) govoriti za, pričati o, dokazovati (kaj)
    this speaks volumes for his faith in you to jasno govori za njegovo zaupanje v vas
    to speak well for govoriti (iti) (komu ali čemu) v korist
    to speak well (badly) of dobro (slabo) govoriti o
    that does not speak well for his intelligence to ne priča (govori) o njegovi inteligenci
    to speak with tongues (redko) biti nadarjen za jezike
    to speak words of praise izreči pohvalne besede
    who is speaking? (pri telefonu) kdo je pri aparatu?, kdo govori (tam)?
  • speaking [spí:kiŋ]

    1. samostalnik
    govorjenje, govor, govorništvo
    množina (redko) izreki (pomembnih osebnosti)

    2. pridevnik
    ki govori, govoreč; zgovoren, izrazit, osupljiv

    speaking! (pri telefonu) pri aparatu!, govorim!
    a speaking acquaintance bežno (negloboko) poznanstvo
    the English speaking countries angleško govoreče dežele
    frankly speaking odkrito povedano
    legally speaking (gledano) s pravnega vidika
    a speaking voice dober govorni glas
    speaking likeness izredna (izrazita, osupljiva) podobnost, živ portret
    public speaking govorniška umetnost
    I am not on speaking term with him ne poznam ga toliko, da bi govoril z njim, figurativno z njim ne govorim, z njim sem skregan
  • spec [spek] samostalnik pogovorno
    (= speculation) špekulacija; ugibanje; računanje, račun

    to do s.th. on spec napraviti kaj na slepo srečo
    it turned out a good spec to se je izkazalo kot dobra špekulacija
  • special1 [spéšəl] pridevnik (specially prislov)
    (prav) poseben, specialen; izreden, nenavaden, izjemen, nesplošen; izvrsten; specializiran; določen

    on special days ob določenih dnevih
    special bargain trgovina posebna ponudba
    special branch strokovno področje
    by special comand (of) na izrecen ukaz
    a special case poseben primer
    special constable pomožen policist
    special correspondent posebni dopisnik
    special delivery ameriško ekspresna dostava pisma
    special dividend ekstra dividenda, bonus
    special edition posebna izdaja
    my special friend moj najljubši prijatelj
    special licence posebno dovoljenje za poroko, s katerim se le-ta lahko opravi brez večjih formalnosti in v kratkem času; poročno dovoljenje brez oklicev v cerkvi
    on special occasions ob posebnih prilikah
    special partner ekonomija komanditist
    special pleader pravno pravnik (odvetnik), ki se bavi z izrednimi primeri
    special power izredno pooblastilo
    special steel tehnično specialno, plemenito jeklo
    special subject specialno področje zanimanja, preučevanja
    special train poseben vlak
    special trouble izredno prizadevanje
    special verdict odločitev (sklep) porote, s katerim se dejstva sprejmejo kot resnična, toda se prepušča sodišču, da iz njih potegne zaključke
    his special charm did not appeal to her njegov osebni šarm ji ni ugajal
    he lacks special qualities manjka mu izrednih lastnosti
    do you want any special kind? želite kaj čisto določenega?
  • specialize [spéšəlaiz] prehodni glagol
    podrobneje označiti, ločiti, razlikovati (kaj) po posebnih znakih; specializirati; precizirati; individualizirati
    biologija razvijati (kaj) v neki določeni smeri
    neprehodni glagol
    specializirati se, posebno se posvetiti (for, in čemu)

    to specialize an accusation precizirati obtožbo
    to specialize one's studies svoje študije omejiti na določeno področje
    to specialize on ameriško specializirati se v, pripraviti se za
  • speculate [spékjuleit] neprehodni glagol
    razmišljati, umovati, tuhtati, razglabljati (on, upon, about, as to o)
    teoretizirati (on o)
    ekonomija špekulirati, računati na, delati nezanesljive posle

    to speculate for differences špekulirati s tečajnimi razlikami
    to speculate for a rise (a fall) špekulirati na dvig (padec) (na borzi)
    to speculate in stocks špekulirati na borzi
  • speculation [spekjuléišən] samostalnik
    razmišljanje, umovanje, razglabljanje
    filozofija špekulacija, teorija, hipoteza, domneva
    ekonomija spekulacija, špekuliranje, nezanesljiv posel

    as a speculation, on speculation na slepo srečo, špekulacijsko
    to be given to speculation nagibati k umovanju, rad razglabljati
    my statement was mere speculation moja trditev je bila čista (samó) domneva
    unlucky speculation nesrečna špekulacija
  • speech [spi:č] samostalnik
    govor, nagovor; govorjenje; kar je rečeno; sposobnost govora, govorniška umetnost; pogovor, konverzacija; jezik, dialekt
    glasba zvok, ton (instrumenta)

    speech defect govorna hiba (napaka)
    speech for the defence (defense) obrambni govor
    speech map jezikovni zemljevid
    speech from the throne prestolni govor (ki ga čita vladar ob odprtju parlamenta)
    after-dinner speech napitnica (zdravica) (pri banketu)
    freedom of speech svoboda govora
    maiden speech prvi govor (kakega) poslanca v parlamentu
    he is slow of speech on počasi govori (se izraža)
    to have a speech of s.o. pogovarjati se s kom
    to make (to deliver) a speech imeti govor