Franja

Zadetki iskanja

  • wilderness [wíldənis] samostalnik
    divjina; pustinja, puščava
    figurativno masa, množica; niz (npr. gozdov); divji, labirintski vrt

    a wilderness of things figurativno kup stvari
    voice in the wilderness Biblija glas vpijočega v puščavi
    wandering in the wilderness politika izločitev kake stranke iz vlade
    wilderness of sea vodna (morska) pustinja
  • win*2 [win] prehodni glagol
    dobiti (from od)
    pridobiti, doseči; zaslužiti, dobiti pri kartanju, v igri
    vojska osvojiti, priti (do cilja); pregovoriti, premamiti
    neprehodni glagol
    zmagati, biti zmagovalec, imeti uspeh, priti do cilja

    to win one's blue dobiti pravico za nošenje modre oznake (Oxfordske ali Cambridgeske univerze) po nastopih na dirkah, tekmah
    to win s.o. to consent pregovoriti koga k privolitvi
    to win one's bread služiti si (svoj) kruh
    to win fame (fortune, a victory) doseči slavo (bogastvo, zmago)
    to win hands down z lahkoto (igraje) zmagati
    to win home priti, dospeti domov
    to win loose (ali free; ali clear) otresti se, osvoboditi se
    to win a livelihood preživljati se
    to win £ 3 off s.o. dobiti 3 funte od koga v igri
    to win gold from ore pridobivati zlato iz rude
    to win a prize dobiti nagrado
    to win to the shore doseči obalo, priti do obale, brega
    to win one's spurs figurativno postati vitez
    to win the toss dobiti pri igri za denar, pri kartanju za denar
    to win one's way priti do, doseči; napraviti svojo pot, prispeti; prodreti, uspeti
    to win a victory (glory) zmagati (proslaviti se)
    to win a wife dobiti si, najti ženo (za zakon)
  • wind*4 [wáind]

    1. neprehodni glagol
    viti se (a road cesta)
    vijugati se; ovi(ja)ti se, omotavati se; obračati se, vrteti se; splaziti se (into v)
    zvi(ja)ti se, skriviti se (les)

    2. prehodni glagol
    oviti, zaviti, omotati; sukati, naviti, namota(va)ti (on a reel na motek, na tuljavo)
    (za)vrteti (film) (po snemanju); dvigniti (z vitlom)

    to wind a blanket round o.s. zaviti se v odejo
    to wind s.o. in one's arms objeti koga
    to wind s.o. round one's littie finger figurativno oviti koga okoli (svojega) mezinca
    the serpent winds itself round its victim kača se ovije okoli svoje žrtve
    to wind a peg top oviti vrvco okrog vrtavke
    to wind (up) a watch naviti uro
    to wind o.s. (ali one's way) into s.o.'s affection pridobiti si naklonjenost kake osebe
    to wind a ship out of the harbour odvleči ladjo iz pristanišča
  • window1 [wíndou] samostalnik
    okno; okenska šipa
    trgovina izložba, izložbeno okno; okence pri blagajni
    figurativno odprtina

    French window steklena vrata
    bay window, bow window okno na zaprtem balkonu
    blank (ali blind; ali false) window slepo okno
    the windows of heaven nebeške zapornice (zatvornice)
    dormer window strešno okno
    sash window vzdižno okno
    in the window v izložbenem oknu, v vitrini
    ticket window okence za vozovnice
    to break a window razbiti okno
    to dress the window dekorirati izložbeno okno
    to have all one's goods in the window figurativno biti površen
    you make a better door than a window figurativno, ironično nisi prozoren, nisi iz stekla
    to put all one's knowledge in the window figurativno bahati se s svojim znanjem
    to look out at the window gledati skozi okno
  • womankind [wúmənkaind] samostalnik
    ženski spol, ženske, ženski svet; ženski člani (družine, skupine)

    one's womankind ženske iz iste družine, sorodnice
  • wood1 [wud]

    1. samostalnik
    gozd, dobrava, log; les; stavbni les; lesen predmet; sod, čeber, brenta
    množina vrste lesa; lesorez, klišé

    the woods glasba lesena pihala
    white wood beli les
    fire wood drva
    seasoned wood suh les
    wine from the wood vino (naravnost) iz soda
    to be out of the wood biti iz gozda, figurativno biti iz težav, biti zunaj najhujšega
    don't halloo till you are out of the wood (ameriško woods) ne veseli se prezgodaj!
    he cannot see the wood for the trees od samih dreves ne vidi gozda, figurativno zaradi prevelikih podrobnosti izgublja iz vida celoto

    2. pridevnik
    lesen; v gozdu rastoč ali živeč, gozden

    he is wood from the neck up pogovorno neumen je kot noč
  • worm2 [wə:m] prehodni glagol
    osvoboditi, očistiti črvov (žival, rastlino)
    figurativno premikati, obračati v vijugah
    navtika spiralno omotati vrv sidra
    figurativno izvleči, izvabiti; prerezati kito (vez) pod pasjim jezikom

    to worm o.s. plaziti se kot črv
    to worm a secret from (ali out of) s.o. izvabiti tajnost iz koga
    to worm one's way (ali o.s.) into s.o.'s confidence vriniti se, vtihotapiti se v zaupanje kake osebe
    he wormed his way through the thicket kradoma se je splazil skozi goščavo
    neprehodni glagol
    iskati črve; vijugati se, viti se, vijugasto se plaziti; zvleči se (v), skrivaj se premikati
  • worry1 [wʌ́ri] samostalnik
    vznemirjenje, jeza, skrb, srd, nejevolja, slaba volja, nadlega, zaskrbljenost, žalost
    lov davljenje, dušenje, grizenje (psa)

    beside oneself with worry ves iz sebe od zaskrbljenosti, ves zbegan
    the least of my worries moja najmanjša skrb
  • wound1 [wun:d] samostalnik
    rana; poškodba, usek, vrez, zareza
    figurativno žalitev, ljubezenska muka

    festering wound rana, ki se gnoji
    lacerated wound raztrganina, raztrgana rana
    open wound odprta rana
    to bleed from the wound krvaveti iz rane
    to dress a wound obvezati rano
    to inflict (ali to make) a wound zadati, povzročiti rano
    to receive a wound biti ranjen
    wound chevron ameriško, vojska znak ranjencev
    a knife wound rana z nožem
  • wrench2 [renč] prehodni glagol
    (iz)trgati, (iz)vleči
    medicina izpahniti, izviniti; izkriviti (tudi figurativno)
    popačiti (besedilo, dejstvo)
    neprehodni glagol
    (nenadoma) se zasukati

    to wrench s.th. (away) from s.o. iztrgati komu kaj
    to wrench s.th. out of iztrgati iz
    to wrench open s silo odpreti (the lid pokrov)
    to wrench off odtrgati
    to wrench one's ankle gleženj si izviniti
    I wrenched the knife from him s silo sem mu iztrgal nož
  • wrest [rest]

    1. samostalnik
    povlek, poteg, sunek, hiter obrat; iztrganje, izvitje
    glasba kladivce za uglaševanje (harfe)
    tehnično razperilo, razvodka

    2. prehodni glagol
    (s silo) trgati, vleči, z naporom dobiti ali izsiliti
    figurativno odvrniti, speljati v stran; skriviti, popačiti (besedilo itd.)

    to wrest a living from barren land iz neplodne zemlje z velikim trudom izsiliti svoj vsakdanji kruh (življenjski obstanek)
  • wriggle2 [rigl]

    1. neprehodni glagol
    vijugati se, viti se, zvijati se, prerivati se, riniti se; prilizovati se; po kačje se premikati naprej
    figurativno plaziti se, po krivih potih iti

    2. prehodni glagol
    premikati, viti, zvijati

    to wriggle into vsiliti se v, z zvijačo si pridobiti (naklonjenost)
    to wriggle out of spretno se umakniti iz, zmuzniti se od
    to wriggle one's way into zmuzniti se v
    to wriggle through preriniti se skozi, izmotati se
  • wring*2 [riŋ]

    1. prehodni glagol
    iztisniti, izžeti (sadje itd.), stiskati, izžemati, ožeti; zviti, zaviti (vrat), oviti, lomiti, viti (roke); skriviti, skremžiti (obraz); izkriviti, popačiti (pomen); iztisniti, izsiliti (davek, denar); stisniti (komu roko)
    figurativno stiskati (srce), mučiti

    to wring s.o.'s hand stisniti komu roko
    to wring the neck of an animal zaviti vrat živali
    I'll wring your neck vrat ti bom zavil
    to wring one's hands in pain roke viti od bolečine
    to wring a confession from s.o. izsiliti priznanje iz koga
    to wring money from (ali of) s.o. izsiliti, izžeti denar iz koga
    my shoe wrings me čevelj me tišči (žuli)
    his face was wrung with pain obraz mu je bil skremžen od bolečine
    it wrings my heart zelo sem potrt zaradi tega
    he wrings my words from their true meaning on pači pravi pomen mojih besed

    2. neprehodni glagol
    zviti se, kriviti se; povzročati bolečino, mučiti
  • writ1 [rit] samostalnik
    odločba, odlok, sklep naredba; kar je napisano, pisanje, spis
    pravno, zgodovina listina
    (= writ of summons) sodni poziv; obtožnica
    politika, britanska angleščina razpis parlamentarnih volitev; pismeno dokazilo

    writ of assistance ameriško, zgodovina nalog za hišno preiskavo
    writ of attachment zaporno povelje (nalog)
    writ of ease odlok o izpustitvi iz zapora
    writ of execution ukaz o izvršitvi (smrtne obsodbe)
    writ of subpoena sodni poziv z grožnjo kazni
    Holy Writ, Sacred Writ religija sveto pismo
    to draw up a writ napisati, sodni poziv
  • wrought [rɔ:t]

    1. preteklik & pretekli deležnik od to work

    2. pridevnik
    izdelan, obdelan, predelan; kovan; okrašen; vézen

    hand-wrought ročno izdelan
    wrought iron kov(a)no železo
    wrought steel varjeno jeklo
    wrought into shape (iz)oblikovan
    a beautifully wrought tray krasno izdelan pladenj
    he wrought wonders on je naredil čuda
  • yak1 [jæk] samostalnik
    zoologija jak

    yak lace čipke iz jakove dlake
  • yarn1 [ja:n] samostalnik
    preja; (spreden) sukanec
    navtika vrv
    pogovorno, figurativno (neverjetna, izmišljena, razburljiva) zgodba

    horror yarn grozljiva zgodba
    spun yarn (iz dveh do štirih niti) spletena vrv
    to spin a yarn pripovedovati razburljivo, grozljivo zgodbo; pretiravati v opisovanju kakega dogodka
  • year [ji: britanska angleščina tudi jə:] samostalnik
    leto
    množina doba, starost
    astronomija perioda, obhodni čas (planeta)

    year by year, from year to year od leta do leta, iz leta v leto
    year in year out, year after year od leta do leta, leto za letom, skozi vsa leta
    years before pred(mnogimi) leti
    poetično in years v letih, star
    a man in years starček
    every other year vsako drugo leto
    for years to come za prihodnja leta
    for years leta in leta, mnogo let
    once a year enkrat na leto
    from year's end to year's end od začetka do konca leta
    year-long enoleten, leto dni trajajoč
    last year lansko leto, lani
    next year prihodnje leto
    civil (common, legal) year navadno leto
    leap-year, bissextile year prestopno leto
    church (Christian, ecclesiastical) year cerkveno leto
    Great Year, Perfect Year veliko (platonsko) leto (26.000 let)
    astronomical, solar year sončno leto
    old year staro leto
    New year novo leto
    a happy New year srečno novo leto
    New year's Day novoletni dan, Novo leto (l. jan.)
    New year's Eve novoletni večer, silvestrovo
    in the year of our Lord, in the year of grace v letu Gospodovem
    school year šolsko leto
    this year's exhibition letošnja razstava
    many years' experience mnogoletno izkustvo
    she is clever for her years bistra je za svoja leta
    he is well on in years on je že v letih, je že star
    she died at eight years old umrla je v starosti 8 let
  • zephyr [zéfə] samostalnik
    topel, blag veter, vetrič

    Zephyr mitologija zefir, severozahodni veter; trgovina zefir (cefir), lahka tkanina ali iz take tkanine narejena obleka; šport, britanska angleščina tanka pletena maja (trikó) (boksarjev itd.)
    zephyr cloth zefir (cefir) (tkanina)
    the gentle zephyrs blagi, mili vetrovi
    zephyr worsted zefirna volna
    zephyr yarn zefirni sukanec
  • zodiac [zóudiæk] samostalnik
    astronomija zodiak, živalski krog

    the signs of the zodiac znamenja iz živalskega kroga; (redko) krog, cona, pas; kroženje; časovni razpon (zlasti leto)