Franja

Zadetki iskanja

  • grasp1 [gra:sp]

    1. prehodni glagol (at)
    prijeti, pograbiti
    figurativno razumeti, doumeti

    2. neprehodni glagol
    segati
    figurativno prizadevati si za kaj

    to grasp the nettle ugrizniti v kislo jabolko, pogumno se lotiti
    to grasp at a straw prijeti se vsake bilke
    to grasp the shadow and let go the substance loviti senco in ne videti dejanskega stanja
    grasp all, lose all kdor hoče dobiti vse, zgubi vse
  • halve [ha:v, hæv] prehodni glagol
    razpoloviti, na pol si deliti, za polovico zmanjšati; sklopiti vezne tramove tako, da se konci tramov odrežejo za pol debeline

    to halve a match with imeti v igri enako število udarcev (golf)
  • have*2 [hæv] prehodni glagol & neprehodni glagol
    imeti; vsebovati, imeti v sebi; imeti mlade, otroka (to have a baby)
    imeti, preživljati (to have a fine time dobro se imeti)
    obdržati, imeti (may I have it?)
    gojiti čustva, imeti (misli itd.); dobiti (I've had no news)
    zvedeti od, slišati od (I have it from my friend)
    znati, razumeti (she has no German)
    jesti, piti, kaditi (I had a sandwich, some coffee, a cigarette)
    trditi (as Plato has it)
    sleng potegniti, prevarati koga
    z nedoločnikom: morati (I have to do it)
    z objektom in preteklim deležnikom: dati si kaj narediti (I had a suit made)
    z nedoločnikom brez "to": dovoliti, trpeti (I won't have it, I won't have you say it)

    Z nedoločnikom brez "to":

    I had as good; ali as well prav tako bi lahko
    I had as lief; ali as soon prav tako bi rad
    I had better; ali best bolje bi storil, če, bilo bi pametno, če
    I had sooner; ali rather raje bi
    I had soonest; ali liefest najraje bi

    Druge fraze in rabe:

    sleng you have been had prevarali so te
    parlament the Ayes have it večina je za
    figurativno he had me in the argument potolkel me je
    have them come here poskrbi, da pridejo
    (not) to be had se (ne) dobi
    you have it coming dobiš, kar zaslužiš
    what would you have me do? kaj naj po tvojem storim?
    I won't have you do it ne dovolim, da bi to naredil
    have done! nehaj!
    I have done with it s tem sem opravil
    I have your idea sedaj te razumem
    he had a leg broken zlomil si je nogo
    he had a son born to him rodil se mu je sin
    I won't have it tega ne trpim, ne dovolim
    you have me, have you not? ti me razumeš, kajne?
    rumour has it govorica gre
    he will have it that on trdi, da
    have it your own way naj bo po tvojem
    I have it že imam, spomnil sem se
    I would have you know rad bi, da zveš
    I had him there na tem sem ga ujel, premagal sem ga, bil sem močnejši od njega
    you have it right prav imaš, uganil si
    to have breakfast, lunch, dinner (supper) zajtrkovati, kositi, večerjati
    to have an affair imeti ljubezensko razmerje
    to have the best of zmagati
    to have s.th. by heart znati kaj na pamet
    to have a chat pokramljati
    to have a cold biti prehlajen
    to have the cheek to predrzniti se
    to have a day off imeti prost dan
    to have to do with imeti kaj opraviti z
    to have an edge on imeti majhno prednost, biti malo opit
    to have one's fill of imeti dovolj česa
    to have one's fling izdivjati se
    ameriško, pravno to have and to hold imeti v posesti, ne spustiti iz rok
    to have it in for s.o. zameriti komu, komu kaj slabega želeti
    to have it in one to imeti dovolj poguma za
    to have a heart biti usmiljen, imeti srce
    to have kittens biti razburjen
    to have the laugh on zadnji se smejati
    to have a look at pogledati
    to have a mind to kaj nameravati
    to have s.th. in mind imeti kaj v mislih
    to have it (all) over s.o. biti na boljšem od koga
    to have it out with s.o. razčistiti stvar s kom
    to let s.o. have it kaznovati koga, odkrito komu povedati, kar mu gre
    to have ready pripraviti
    to have a short (long) run obdržati se malo (dolgo) časa
    to have the run of imeti pravico uporabljati
    to have a say in imeti pravico kaj reči k
    to have a good time dobro se imeti
    to have a way with znati s kom ali čim ravnati
    to have a shot at poskusiti kaj narediti
    to have s.th. on s.o. imeti koga v šahu
    to have s.o. on toast imeti koga v rokah, prekaniti koga
    to have a try poskusiti
  • hazard2 [hǽzəd] prehodni glagol
    tvegati, upati si, postaviti na kocko
  • help2 [help] prehodni glagol
    pomagati, podpreti, podpirati; pripomoči, prispevati; (u)blažiti (s can in neg)
    ne moči se upirati, si pomagati, preprečiti, se izogniti; ponuditi, podati (pri mizi)

    I cannot help it ne morem pomagati, sem nemočen
    it cannot be helped ni pomoči
    if I can help it če se temu lahko izognem
    don't be late if you can help it ne ostani delj, kot je potrebno
    don't do more than you can help napravi le tisto, kar moraš
    I cannot help laughing moram se smejati; ne morem si kaj, da se ne bi smejal
    I cannot help myself ne morem drugače
    how could I help it? kaj sem jaz mogel za to
    to help s.o. in (ali with) s.th. pomagati komu pri čem
    to help o.s. to s.th. postreči si s čim, prisvojiti si kaj, ukrasti
    to help s.o. to s.th. ponuditi komu kaj (pri mizi), postreči komu s čim
    to help a lame dog over a stile; ali to help s.o. out pomagati komu prebroditi težave
    to lend a helping hand priskočiti v pomoč
    every little helps vse prav pride
    nothing will help now ni več pomoči
  • hoarder [hɔ́:də] samostalnik
    kdor si dela zaloge; skopuh, stiskač
  • huddle2 [hʌdl]

    1. prehodni glagol
    zmetati vkup (together)
    izvleči (out ali of iz)
    zmašiti, skrpati, površno narediti (up ali through)
    na hitro si obleči (on)
    figurativno prikriti, utajiti kaj

    2. neprehodni glagol
    zgrbiti se (o.s. up)
    stisniti se (to h komu)
    šport obstopiti trenerja (posvet)
  • hunt2 [hʌnt]

    1. prehodni glagol
    loviti, goniti, hajkati, zasledovati, pregnati; iskati divjad

    2. neprehodni glagol
    iti na lov, loviti
    figurativno prizadevati si za kaj
    tehnično nihati, oscilirati (stroj)

    to hunt s.o. to death pognati koga v smrt
    to hunt the hare (ali slipper, squirrel) igra "iskanje"
    to hunt high and low iskati po vseh kotih, vse preiskati
  • ideate [aidí:eit]

    1. prehodni glagol
    predstavljati si kaj, zamisliti si kaj

    2. neprehodni glagol
    misliti, imeti ideje
  • image2 [ímidž] prehodni glagol
    upodobiti, naslikati, predočiti si kaj, zrcaliti

    to image to o.s. živo si predstavljati, predočiti si kaj
  • imagine [imǽdžin]

    1. prehodni glagol
    predstavljati si, (za)misliti si, umisliti si

    2. neprehodni glagol
    misliti, meniti, domišljati si

    just imagine! samo pomisli!
    it is not to be imagined tega si ni mogoče predstavljati
  • imbibe [imbáib] prehodni glagol
    vsrkati, vpiti (vlago)
    figurativno usvojiti si (ideje), prepojiti, vdihniti
    pogovorno srkati, piti
    vulgarno lokati
  • impossibilist [impɔ́səbəlist] samostalnik
    kdor si prizadeva za nekaj nemogočega
  • incur [inkə́:] prehodni glagol
    nakopati si, naprtiti si; izpostaviti se

    ekonomija to incur debts lesti v dolgove
    to incur liabilities vzeti nase dolžnosti
    to incur losses pretrpeti izgube
    to incur a danger izpostaviti se nevarnosti
    to incur a fine nakopati si globo
  • indulge [indʌ́ldž]

    1. prehodni glagol
    popuščati komu, popustiti, ugoditi, dopustiti, razvajati (otroka); vdajati se čemu, uživati v čem
    ekonomija pristati na odlog plačila, odložiti plačilo

    2. neprehodni glagol
    privoščiti si (npr. dobro kapljico)

    to indulge s.o. in s.th. spregledati komu kaj
    to indulge o.s. in s.th. privoščiti si kaj
    to indulge o.s. with uživati v čem
  • interchange2 [intəčéindž]

    1. prehodni glagol
    izmenjati, zamenjati (with s, z, for za)

    2. neprehodni glagol
    izmenjati si
  • interfere [intəfíə] neprehodni glagol
    motiti, ovirati (with pri)
    nadlegovati, preprečiti, prekiniti; vtikati se, vmeša(va)ti se (in v)
    poseči vmes
    politika intervenirati; ukvarjati se (with s, z)
    figurativno kolidirati, nasprotovati si, priti navzkriž
    ameriško, pravno uveljaviti prioritetno pravico (za iznajdbo); kresati se (konj)
    fizika povzročiti interferenco, sovpadati (valovi)
    šport ovirati nasprotnika
  • interpret [intə́:prit]

    1. prehodni glagol
    razlagati, podajati, tolmačiti, interpretirati, prevesti

    2. neprehodni glagol
    biti tolmač, tolmačiti, razlagati si
  • invade [invéid] prehodni glagol
    vdreti, napasti, navaliti; prevzeti, zavzeti; prisvojiti si
    figurativno kratiti; prekršiti; samovoljno posegati v kaj

    fear invaded him ves je bil v strahu
    the village was invaded by tourists turisti so napolnili vas
    to invade s.o.'s rights kratiti komu njegove pravice
  • invent [invént]

    1. prehodni glagol
    izumiti, iznajti

    2. neprehodni glagol
    izmisliti si