Franja

Zadetki iskanja

  • let down

    1. prehodni glagol
    spustiti dol; pustiti na cedilu razočarati; zmanjšati ugled

    2. neprehodni glagol
    ameriško spuščati se, pripraviti se za pristanek

    to let s.o. down gently biti prizanesljiv s kom
    to let down one's hair postati zaupljiv
    to let down easy vljudno odkloniti
  • micronize [máikrənaiz] prehodni glagol
    zmanjšati na mikronski premer
  • minimize [mínimaiz] prehodni glagol
    do skrajnosti zmanjšati; omalovaževati, podcenjevati
  • razee [reizí:]

    1. samostalnik
    navtika (od topniškega sovražnega ognja) za eno palubo zmanjšana ladja

    2. prehodni glagol
    navtika, zgodovina (ladjo) zmanjšati za (odbiti ladji) eno palubo (z obstreljevanjem)
    figurativno pristriči, skrajšati
  • reducible [ridjú:sibl] pridevnik
    skrčljiv, ki se da zmanjšati, zreducirati (to na)
    spremenljiv (to, into v)
  • reef2 [ri:f]

    1. samostalnik
    vodoravni spodnji del jadra, pas pri jadru

    to take in a reef skrajšati jadro, figurativno popustiti v svojih zahtevah, zmanjšati izdatke

    2. prehodni glagol
    skrajšati, zmanjšati jadro

    to reef one's sail figurativno omejiti se (v izdatkih itd.)
  • retard2 [ritá:d] prehodni glagol & neprehodni glagol
    zmanjšati hitrost, retardirati; zavirati, preprečiti; zadržati (se), zaustavljati (se), zavlačevati (se), odlašati (se), zakasniti (se), kasniti, zaostajati

    retarded zaostal
  • sink*2 [siŋk]

    1. neprehodni glagol
    (po)toniti, potopiti se, utoniti; upasti (o reki), znižati se, zmanjšati se; padati (cene); pasti (ugled); zaiti (sonce); spustiti se na zemljo (mrak); usesti se; ponehati (vihar); vpiti se (barva); pogrezniti se, udirati se, sesesti se; pasti (into v)
    slabeti, giniti, onemoči, bližati se koncu; podirati se, rušiti se; podleči, kloniti; veniti, hirati, propadati

    2. prehodni glagol
    potopiti (ladjo), pogrezniti, uničiti, pokvariti, povesiti (glavo); znižati, spustiti dol (cene); vrtati, dolbsti (vodnjak, luknjo); vrezati (žig itd.); pustiti ob strani, ne posvečati pozornosti (čemu); pozabiti (prepir); neugodno naložiti (kapital), izgubiti (denar); skrivati, prikriti, zamolčati

    sink or swim! ali plavaš (se rešiš, prideš na zeleno vejo), ali pa utoneš!
    here goes, sink or swim zdaj gre za biti ali ne biti
    to sink beneath the burden kloniti, zrušiti se pod bremenom
    her cheeks have sunk lica so ji upadla
    to sink all considerations na nič se ne ozirati, iti prek vsega
    the dagger sank in to the hilt bodalo se je zadrlo do držaja
    to sink a die izrezati žig
    to sink one's differences odložiti ali poravnati svoje spore
    the dye sinks barva se vpija
    he sank in my estimation padel je v mojih očeh (moji cenitvi)
    this event sank into my mind (memory) ta dogodek se mi je globoko vtisnil v spomin
    to sink an important fact zamolčati (izpustiti, ne omeniti) važno dejstvo
    to sink into the grave zgruditi se v grob, umreti
    this ground sinks little by little ta tla se polagoma ugrezajo
    she sank her head in her hands povesila je glavo v roke
    to sink one's individuality ne poudarjati svoje osebnosti
    to sink into insignifcance postati nepomemben
    to sink one's own interests pozabiti na (žrtvovati) svoje lastne interese, biti nesebičen
    to sink on one's knees spustiti se (pasti) na kolena
    the light is sinking svetloba pojema
    the old man is sinking rapidly starček rapidno slabi, hira
    to sink money vložiti svoj denar v nekaj, iz česar ga ni lahko dobiti; izgubiti svoj denar pri takem poslu
    to sink one's money in a life annuity naložiti svoj denar v dosmrtno rento
    to sink into oblivion (poverty) pasti (priti) v pozabo (v revščino)
    to sink an oil-well izvrtati petrolejski vrelec
    to sink a post zabiti drog v zemljo
    to sink the prices znižati cene
    to sink a ship potopiti ladjo
    to sink the shop ne govoriti o strokovnih stvareh; tajiti, skrivati svoj poklic
    to sink into a deep sleep pogrezniti se v globoko spanje
    his spirits sank pogum mu je upadel
    the stain has sunk in madež je globoko prodrl
    the storm is sinking vihar ponehuje
    the sun sank below the horizon sonce je utonilo (zašlo) pod obzorje
    to sink one's title prikriti, zamolčati svoj naslov (naziv)
    to sink one's voice znižati svoj glas
  • skeletonize [skélitənaiz] prehodni glagol
    ogoliti do okostja, spremeniti v okostnjak
    botanika odstraniti tkivo med žilicami lista, pustiti le rebra
    vojska zmanjšati normalno stanje (čet); reducirati na minimum
    figurativno (le) v grobem napraviti, skicirati, predstaviti v glavnih obrisih
  • slack up prehodni glagol & neprehodni glagol
    zavlačevati, opočasniti, obrzdati; postati počasnejši, šibkejši; zmanjšati hitrost vlaka ipd. pred ustavljanjem

    to slack up work zavlačevati delo, "mečkati" pri delu
    to slack up one's pace of work opočasniti svoje delo
  • slow [slóu]

    1. pridevnik (slowly prislov)
    počasen (of, in v, pri)
    len; malo inteligenten, ki težko in počasi umeva; topoglav; zastajajoč (o uri), netočen; slaboten (ogenj); nemaren; nepripravljen, nerad, nenaklonjen; oklevajoč; nenapreden, zaostal, zastarel; slab, ki stagnira (kupčije); dolgotrajen, dolgočasen (o zabavi)
    sleng moreč; postopen, dolgo časa delujoč; ki ne dopušča hitrega premikanja, mehek (o zemljišču)

    a slow current počasen tok
    slow growth počasna rast
    slow poison počasi delujoč strup
    a slow worker počasen delavec
    slow and steady počasen in vztrajen
    slow and sure počasen in siguren
    he is slow and sure on dela počasi in zanesljivo
    he is slow to anger on se težko razjezi
    it is a slow entertainment ta zabava je dolgočasna
    this is very slow to ni prav nič zabavno, to je dolgočasno
    you have been slow about it precéj časa si potreboval za to
    to be slow to do z nevoljo, nerad, proti svoji volji delati
    to be slow of wit biti počasne pameti
    he was slow to see the point težko je razumel, za kaj gre
    he was not slow to seize the opportunity hitro je pograbil priložnost
    to make slow progress počasi napredovati
    slow and steady wins the race figurativno vztrajnost, čeprav počasna, zmaguje
    he is slow in the uptake on počasi dojema
    my watch is 3 minutes slow moja ura zaostaja 3 minute

    2. prislov
    počasi

    slow! vozite počasi!
    read slower! čitaj(te) počasneje!
    my watch goes slow moja ura zaostaja

    3. prehodni glagol & neprehodni glagol (večinoma slow down, slow off, slow up)
    zmanjšati (čemu) hitrost; počasneje hoditi ali voziti; zavlačevati, odlašati, zadrževati

    4. samostalnik
    (kriket) počasna žoga
  • stop down prehodni glagol
    fotografija zmanjšati zaslonko
  • subside [səbsáid] neprehodni glagol
    upadati, upasti (voda, poplava), splahneti, umakniti se
    kemija usedati (usesti) se; pogrezniti se, potopiti se (ladja); spustiti se (into v)
    popustiti, poleči se, ponehati, zmanjšati se, umiriti se, unesti se

    he subsided into an armchair pogreznil se je v naslanjač
    his anger will soon subside jeza se mu bo kmalu polegla (ohladila)
  • sully [sʌ́li] prehodni glagol
    umazati, zamazati, oblatiti, omadeževati, onesnažiti
    figurativno zmanjšati slavo, pomračiti, zatemniti (tudi figurativno)
    neprehodni glagol
    potemniti se, postati moten
  • tail away neprehodni glagol
    izgubiti se, raziti se, izginiti; raztrgati se (o koloni), zaostati; zmanjšati se, odpasti, osuti se; izpasti (iz igre)
    sleng popihati jo, pobrisati jo
  • thin down neprehodni glagol
    stanjšati se, razredčiti se; zmanjšati se, upasti; shujšati
  • throttle2 [ɵrɔtl] prehodni glagol
    (za)daviti, dušiti
    figurativno potlačiti, zadušiti
    tehnično oslabiti delo stroja, pridušiti, zmanjšati hitrost
    neprehodni glagol
    zadušiti se

    to throttle free speech zadušiti svobodo govora
    to throttle down upočasniti
    I throttleed down the car to 30 miles an hour zmanjšal sem hitrost avtomobila na 30 milj na uro
  • train down prehodni glagol
    zmanjšati svojo telesno težo s treniranjem
  • unpeople [ʌnpí:pl] prehodni glagol
    razljuditi, razseliti; zmanjšati število prebivalstva

    unpeopled razljuden, nenaseljen, prazen
  • weaken [wi:kn] prehodni glagol
    (o)slabiti, napraviti slabotnega
    figurativno odvzeti moč; razredčiti (pijače)
    neprehodni glagol
    (o)slabeti, postati mlahav; popustiti; zmanjšati se

    my illness has weakened me bolezen me je oslabila