Franja

Zadetki iskanja

  • buoy2 [bɔi] prehodni glagol
    označiti z bojami (up)
    držati na površini (out)
    dvigniti na vodno gladino
    figurativno biti opora

    to buoy up podpirati, hrabriti
    buoy anchor polsidro
  • crib1 [krib] samostalnik
    jasli, jaslice; otroška posteljica; koliba
    sleng hiša
    ameriško posoda za žito, sol itd.; lesena opora (v rovu)
    pogovorno plagiat; uporaba nedovoljenega prevoda

    sleng to crack a crib vlomiti v hišo
  • iron2 [áiən] samostalnik
    železo; železen predmet (npr. vžigalo znamenja v kožo), likalnik, rezilo orodja, harpuna
    množina okovi
    poetično meč, orožje
    množina, medicina železna opora za nogo

    cast iron lito železo
    pig iron surovo železo
    sheet iron pločevina
    scrap iron staro železo
    wrought iron kovno železo
    sleng shooting iron revolver
    navtika in(to) irons v vetru, ki se ne da obrniti
    a will of iron železna volja
    a man of iron človek železne volje; trd, nepopustljiv človek
    a heart of iron trdo srce
    the iron entered into his soul strlo ga je (bolečina)
    to put in irons vkovati v železje
    to have too many irons in the fire imeti preveč železa v ognju, delati preveč stvari hkrati
    he is made of iron je trdnega zdravja
    to rule with a rod of iron (ali with an iron hand) vladati z železno roko
    to strike while the iron is hot kovati železo dokler je vroče
  • mainstay [méinstei] samostalnik
    navtika glavna letva na kateri stoji jambor
    figurativno glavna opora
  • mortise1 [mɔ́:tis] samostalnik
    tehnično zatična luknja, utor za klin, žlebič, utor
    figurativno trdna opora

    mortise ax(e) dletovka
    mortise chisel dolbilo, ozko dleto
    mortise gauge tesarsko merilo za mesto zatičnih lukenj
    mortising machine verižni rezkar
  • sinew [sínju:]

    1. samostalnik
    anatomija tetiva, kita
    figurativno mišice, moč
    figurativno rezerva moči, glavna opora, življenjski živec

    sinews of war sredstva za vojno

    2. prehodni glagol
    poetično, figurativno krepiti, jačiti, jekliti; podpirati
  • stretcher [stréčə] samostalnik
    medicina nosilnica
    tehnično raztezalnik (za rokavice, čevlje itd.); paličica, rebro (dežnika), kopito (za obutev); opora za noge v čolnu
    arhitektura po dolžini vgrajen kamen; (ribištvo) metalna vrvica, muha na koncu le-té
    ameriško, sleng pretiravanje, pretirana zgodba, laž

    stretcher case figurativno nepokreten ranjenec
  • broken [bróukən]

    1. pretekli deležnik od break

    2. pridevnik (brokenly prislov)
    zdrobljen, razklan, razbit; prekinjen, pretrgan; presekan; sunkovit; v ježi izurjen, ukročen; spremenljiv (vreme)

    broken bread, meat etc. ostanki kruha, mesa itd.
    broken ground neravna tla; gričevnata pokrajina; preorana zemlja
    broken horse v ježi izurjen konj
    broken man izgubljenec
    broken reed nezanesljiva opora
    broken sleep moteno spanje
    broken spirit pobitost, potrtost
    broken money drobiž
    broken stones gramoz
    broken English slaba angleščina
    broken iron staro železo
    broken fleece odpadki volne
    broken water razburkano morje
    broken wind nadušljivost, naduha (konja)
    broken soldier vojaški invalid
    broken week teden s prazniki
  • moral1 [mɔ́rəl] pridevnik (morally prislov)
    moralen, nraven; duhoven, notranji; spodoben, čednosten, kreposten

    moral certainty velika verjetnost
    moral courage moralna moč
    moral faculty, moral sense čut za spodobnost
    moral philosophy (science) etika
    moral law moralni zakon
    moral support moralna opora
    a moral life čednostno življenje
    moral hazard subjektivno tveganje
    psihologija moral insanity moralna defektnost
  • tower1 [táuə] samostalnik
    stolp; trdnjava, utrjeno mesto, utrdba, kastel
    zgodovina oblegovalni stolp; (šah)
    zastarelo stolp, trdnjava
    figurativno zaščita, obramba

    tower clock stolpna ura
    clock tower zvonik (z uro)
    the tower of strength figurativno močna opora; trdnjava, utrjena ječa