storm1 [stɔ:m] samostalnik
nevihta (tudi figurativno)
vihar, neurje, huda ura, močan veter; naliv, toča, snežni vihar
figurativno burja; hrup, hrušč, direndaj, vpitje, razbur jenje
vojska napad (na utrdbo), juriš
storm and stress literature Sturm und Drang, čas vrenja idej in nemirov
a storm of abuse ploha psovk, žalitev
a storm of applause vihar odobravanja
a storm of bullets toča krogel
a storm in a teacup vihar v kozarcu vode, figurativno mnogo vika, veliko razburjenje zaradi malenkosti, za nič
a time of storm and stress razburkana doba
to stir up a storm dvigniti vihar
to take by storm zavzeti z jurišem (tudi figurativno)
after storm comes a calm za dežjem pride sonce
Zadetki iskanja
- thunder1 [ɵʌ́ndə] samostalnik
grom, grmenje, tresk
zastarelo neurje, blisk
figurativno grmenje, hrup
množina gromovit, ognjevit govor
thunders of applause gromovito odobravanje (ploskanje)
in thunder! pogovorno gromska strela!
Jove's thunders strele
blood and thunder pogovorno ki vzbuja živo zanimanje (interes), senzacionalen
a clap of thunder grom, tresk
thunder and lightning grmenje in bliskanje
to steal s.o.'s thunders figurativno izkoristiti orožje (ali prednosti) kake osebe, odvzeti komu adute iz rok, posnemati postopek ali način izdelave kake osebe - to-do [tədú, -du:z] samostalnik
pogovorno (množina to-dos) hrup, hrušč, razgrajanje
figurativno veliko govorjenja (o), vik
to make a to-do delati hrup, razgrajati
to make much to-do about s.th. figurativno veliko govoriti, mnogo hrupa dvigniti o čem - tumtum [tʌ́mtəm] samostalnik
1.
tamtam; bučna reklama; hrup
2. britanska angleščina
indijsko (lahek) dvokolesen voz - tumult [tjú:məlt] samostalnik
hrup, hrušč; direndaj; razburkanost
figurativno notranji nemir, vznemirjenost, razburjenost - turmoil [tɔ́:mɔil]
1. samostalnik
nemir, hrup, vpitje, trušč; razburjenost; upor; (redko) naporno delo, garanje
2. prehodni glagol
motiti; vznemiriti, razburiti
neprehodni glagol
narečno garati, naporno delati - turn-up [tə́:nəp]
1. samostalnik
pogovorno hrup, vpitje, vrišč; metež, pretep, ravs, tepež; nepričakovan dogodek; krajevec (klobuka); zavihek na hlačah
2. pridevnik
navzgor sklopljiv
a turn-up bed stenska zložljiva postelja - uproar [ʌ́prɔ:] samostalnik
hrup, hrušč, trušč, kraval, direndaj, razgrajanje; razburjenje
the whole town was in an uproar vse mesto je bilo v vrenju
to make an uproar povzročiti hrup (nemir) - vociferation [vousifəréišən] samostalnik
vpitje, kričanje, tuljenje; hrup, zmerjanje, razgrajanje - whoopee [wú:pi:]
1. medmet
juhej!, hura!
2. samostalnik
vzklikanje "juhej"; hrup; veselica
to make whoopee hrupno se veseliti, vriskati
whoopee period ameriško doba (razdobje) blagostanja - chevy1 [čévi] samostalnik
gonja, hajka; velik hrup - fuss1 [fʌs] samostalnik
prazen hrup, hrum; prevelika gorečnost
to make a fuss about s.th. preveč se razburjati zaradi česa, za prazen nič se razburiti, sitnariti
to make a fuss of s.o. plesati okrog koga
fuss and feathers mnogo hrupa za prazen nič - fuss2 [fʌs] (about, over)
1. prehodni glagol
razburiti, prazen hrup povzročiti; vznemiriti
2. neprehodni glagol
razburiti se, sitnariti (about, up and down)
ves razburjen tekati
to have one's feathers fussed razburiti se - noise2 [nɔ́iz]
1. prehodni glagol
razvpiti, raztrobiti (about ali abroad)
2. neprehodni glagol
vpiti, zagnati hrup
to noise of govoričiti, govoriti ko strgan doktor - noise-cancelling [nɔ́izkænsəliŋ] pridevnik
tehnično ki utiša hrup - pandemonium [pændimóuniəm] samostalnik
figurativno peklenski hrup; pekel - riot2 [ráiət] neprehodni glagol & prehodni glagol
izbesneti se, izrohneti se; besneti, bučati, rohneti; udeležiti se izgredov (punta), rabuk; povzročiti, napraviti izgred, delati kraval, razgrajati, delati hrup; predajati se razuzdanosti ali ekscesom (orgijam); uživati, zabavati se, veseljačiti, razbrzdano se vdajati (in čemu)
to riot in pleasure veselo, veseljaško živeti
to riot away in pleasure uživaško živeti
to riot away one's days izživljati se
to riot out zapravljati, trošiti, razsipavati, zapraviti, pognati
to riot one's life izživeti se - cry2 [krai]
1. prehodni glagol
klicati, vzklikniti, jokati, tarnati, razglasiti; izklicevati
2. neprehodni glagol
jokati, kričati, jadikovati, vreščati; lajati; dreti se
to cry for the moon želeti si nemogoče
to cry fie at (ali shame against) s.th. zgražati se nad čim
to cry halves zahtevati svoj delež
to cry shame upon s.o. (o)sramotiti, grajati koga
to cry out one's eyes izjokati si oči
it's no good crying over spilt milk kar je, je
to cry out before one is hurt vnaprej tarnati
to cry wolf povzročiti prazen hrup, izgovarjati se na neresnično bolezen
to cry quits poravnati spor
to cry to s.o. poklicati koga
don't cry stinking fish umazano perilo peri doma
do not cry till you are out of the wood ne hvali dneva pred večerom
to cry craven vdati se, popustiti - exposure [ikspóužə] samostalnik
izpostavljanje (nevarnosti)
fotografija osvetlitev; odkritje, razkrinkanje; razstavljanje; odprta, nezavarovana lega kraja
geologija denudacija
death by exposure smrt po zmrznjenju
to make an exposure povzročati hrup, zbujati pozornost
exposure meter svetlomer - hob2 [hɔb] samostalnik
narečno kmetavz, teslo
narečno škrat
pogovorno nespodobnost
to play (ali raise) hob with grdo s kom ravnati, pometati s kom
to raise hob zagnati hrup