Franja

Zadetki iskanja

  • experimentalize [eksperiméntəlaiz] prehodni glagol (on)
    delati poskuse, eksperimentirati
  • expostulate [ikspɔ́stjuleit] neprehodni glagol
    prepirati, pravdati se (with s.o.; about, on s.th.)
    protestirati, ugovarjati; očitati, grajati; (po)svariti, opomniti; poklicati na odgovor
  • eye1 [ai] samostalnik
    oko; vid; pogled; vidik; popek; ušesce (npr. šivanke); zankica; luknja (v kruhu, siru)
    figurativno namera; blesk diamanta; središče
    ameriško, sleng vohun

    it's all my eye vse to je neumnost
    the apple of one's eye nad vse drag
    black eye modrica, ameriško poraz
    by the eye na oko, po videzu
    to cast sheep's eyes at s.o. zaljubljeno koga gledati
    to clap an eye at s.o. zagledati koga
    to catch the eyes of s.o. s pogledom koga opozoriti
    to close one's eyes to s.th. zapirati oči pred čim
    to come to the eye of s.o. pojaviti se pred kom
    to cry one's eyes out izjokati si oči
    pogovorno to do in the eye oslepariti, ukaniti
    easy on the eye čeden, prijeten
    to feast one's eyes z užitkom gtedati
    to give an eye to pogledati, popaziti
    if you had half an eye ko bi ne bil čisto slep in gluh
    to have eyes at the back of one's head imeti povsod oči, biti bister
    to have in one's eye opazovati
    to have an eye to s.th. paziti na kaj
    to have an eye to the main chance urediti sebi v prid
    in the eyes of vpričo
    to keep an eye on, to keep a close (ali steady, strict) eye on budno opazovati
    to keep one's eyes skinned (ali open) budno paziti
    to keep one's weather eye open oprezovati, budno paziti
    to make eyes at s.o. spogledovati se s kom
    to make s.o. open his eyes hudo koga presenetiti
    mind your eye bodi previden
    my eye! presneto!
    in the eye of the law po zakonu
    with the naked eyes prostim očesom
    quick eye oster vid, dar opazovanja
    vojska eyes right! (left!, front!) desno (levo, naravnost) glej!
    sleng in a pig's eye nikdar
    right in the eye of naravnost proti
    do you see any green in my eye? mar res misliš, da sem tako neumen, da bi ti verjel?
    to see with half an eye takoj opaziti
    to see eye to eye with s.o. popolnoma se strinjati
    to set (ali lay) eyes on s.th. zagledati kaj
    a sight for sore eyes nepričakovano veselje
    to turn a blind eye prizanašati
    up to one's eyes prek ušes
    it strikes the eye pade v oči
    to throw dust in the eyes of s.o. vreči komu pesek v oči, slepiti ga
    with an eye to zaradi
    in the eyes of the world po javnem mnenju
    in the twinkling of an eye kot bi trenil
  • eyelid [áilid] samostalnik
    anatomija veka

    to hang on by the eyelids na nitki viseti, biti v nevarnem položaju
  • face1 [feis] samostalnik
    obraz, lice; izraz obraza, spaka, zmrda; videz; sprednja (zgornja, prava) stran; zunanji del, pogled od spredaj; fasada, površina; številčnica
    figurativno predrznost, nesramnost; brušena ploskev

    before the face of v navzočnosti, pred (kom)
    to draw (ali pull, wear) a long face biti videti potrt, kislo se držati
    in the face of day ob belem dnevu; odkrito
    his face fell nos se mu je povesil
    to fly in (to) the face of s.o. upreti se komu, razjeziti, razžaliti ga
    to fly in the face of Providence izzivati usodo
    you have a good face zdravi ste videti
    navtika guide face drsa zapore
    full face obraz od spredaj
    half face profil
    to have the face to (do s.th.) upati, drzniti si (kaj storiti)
    in (the) face of vpričo, neglede na, vkljub
    I could hardly keep a straight face komaj sem zadrževal smeh
    to look in the face of s.o. drzno koga gledati
    to lose the face zgubiti ugled
    to make (ali pull) faces at spakovati se nad
    to make a wry face at s.th. kislo kaj gledati
    face to face with naravnost, osebno, pred, vpričo
    on the face of it očitno, na prvi pogled
    to put a bold (ali good) face on s.th. ne si gnati kaj preveč k srcu
    to put a new face on s.th. postaviti kaj v drugo luč
    a right about face popoln obrat
    to run one's face dobiti kredit s predrznim nastopom
    to save one's face za las uiti sramoti
    to set one's face against s.th. upirati se čemu
    to set one's face like a flint biti neuklonljiv
    to shut the door in one's face preprečiti nadaljnje razgovore, uresničenje načrta
    to show one's face priti, prikazati se
    to show a face izzivalno se vesti
    to s.o.'s face odkrito, v navzočnosti koga
    to tell straight to s.o.'s face naravnost komu povedati
    to throw s.th. in s.o.'s face očitati, oponašati komu kaj
    face value imenska vrednost
  • fain1 [fein] zastarelo prislov
    rad, z veseljem

    he would fain do it z veseljem bi to (on) storil
  • faith [feiɵ] samostalnik (in)
    zaupanje; zvestoba; vera, veroizpoved; dana beseda, obljuba

    bad faith neodkritost, nepoštenost, verolomnost
    by my faith pri moji veri
    to have (ali put) faith in s.th. zaupati v kaj
    in faith, upon my faith častna beseda, zares
    to break faith with prelomiti obljubo komu, besedo snesti
    in good faith v dobri veri, pošteno, častno
    to keep faith biti mož beseda
    to pin one's faith (to; ali on) popolnoma se zanesti
    Punic faith izdajstvo
    to plight (ali pledge) one's faith dati besedo, obljubiti
    pravno in faith whereof v potrdilo česar
  • fall*1 [fɔ:l]

    1. neprehodni glagol (in, to, from)
    pasti, padati; pripasti, pripadati; podreti, prevrniti, zgruditi se; popustiti, popuščati; upadati; spustiti se
    zoologija roditi se; spuščati se; izlivati se; viseti; (z)manjšati, poleči se; poginiti; podleči; z vnemo se lotiti; propadati; zgoditi se; morati

    2. prehodni glagol
    ameriško, narečno sekati drevesa

    o fall adoing začeti kaj (npr. alaughing zasmejati se)
    to fall asleep zaspati
    to fall to blows stepsti, spopasti se
    to fall due zapasti (menica)
    to fall dumb onemeti
    to fall from favour pasti v nemilost
    to fall flat doživeti neuspeh
    to fall foul of spopasti se, napasti; prepirati se
    to fall from grace grešiti
    to fall in love zaljubiti se
    to fall in two razpoloviti se
    to fall into habit navaditi se
    to fall into conversation with s.o. začeti pogovor s kom
    to fall a prey (ali victim, sacrifice) postati žrtev
    to fall into a rage pobesneti
    to fall heir to podedovati po
    to fall to pieces razpasti
    to fall on a sword figurativno narediti samomor
    to fall on one's feet imeti srečo, izvleči se
    his face fell kislo je pogledal
    to fall to one's lot biti komu usojeno
    to fall between two stools usesti se med dva stola
    to fall into oblivion biti pozabljen
  • fall upon ➞ to fall on
  • familiar1 [fəmíljə] pridevnik (with)
    zaupen, domač (to)
    znan; navaden, vsakdanji; seznanjen; intimen, familiaren; predomač, predrzen, nesramen

    to be on familiar terms with s.o. biti s kom v prijateljskih stikih
    familiar spirit hišni škrat
    to make o.s. familiar seznaniti se
    familiar quotation krilatica
  • far1 [fa:] pridevnik
    oddaljen, daljnji
    figurativno sanjav

    a far cry velika razlika; daleč
    far bank nasprotni breg
    Far East Daljnji Vzhod
    in the far corner v nasprotnem kotu
    on the far side na drugi strani
  • fasten [fá:sn]

    1. prehodni glagol (upon, on)
    pritrditi, pričvrstiti, privezati; zavozlati; podtakniti, podtikati

    2. neprehodni glagol
    oprije(ma)ti, držati se; zapreti se (vrata)

    to fasten one's eyes (ali looks) upon s.th. upreti oči, zagledati se v kaj
    to fasten a crime upon s.o. naprtiti komu zločin
    to fasten a nickname upon s.o. obesiti komu vzdevek
    to fasten a quarrel začeti prepir
    to fasten upon a pretext izgovarjati se s čim
  • fat2 [fæt] samostalnik
    maščoba, tolšča, mast; maža, mazilo; najboljši del
    gledališče važna vloga v igri

    all the fat is in the fire vse je pokvarjeno, ogenj je na strehi
    a bit of fat nepričakovana sreča, prijetno in donosno delo
    to live on the fat of the land razkošno živeti, vse si privoščiti
    fat cat človek, ki daje denar za politične spletke
    fat fryer človek, ki dobiva denar za politične spletke
  • father2 [fá:ð ə] prehodni glagol
    sploditi, biti oče; priznati očetovstvo; posinoviti, pohčeriti
    figurativno prisvojiti si; prevzeti odgovornost; skrbeti

    to father s.th. on (ali upon) s.o. pripisovati komu kaj
    to father a cause zavzeti se za kaj
  • favour1 ameriško favor [féivə] samostalnik
    ljubeznivost, naklonjenost, priljubljenost; usluga, protekcija, milost; podpora, zaščita, okrilje; prednost, prid, korist; pristranost; koncesija
    trgovina trgovsko pismo; videz, lepota, čar; odlikovanje; znamenje, kokarda, emblem

    to be in favour biti za, odobravati
    to find favour with (ali in the eyes of) s.o. biti priljubljen, v časteh pri kom
    by favour of, under favour of zaradi, po
    with s.o.'s favour z blagohotnim dovoljenjem koga
    your favour vaše cenjeno pismo
    I am not in favour of it nisem za to
    to curry favour prilizovati se
    to win s.o.'s favour pridobiti si naklonjenost koga
    by your favour z vašim dovoljenjem
    to be in great favour dobro iti v promet
    to do (ali bestow, confer) a favour on s.o. izkazati komu ljubeznivost
    to look with favour on s.th. odobravati kaj
    to stand high in s.o.'s favour biti pri kom priljubljen
    do me the favour to... bodi(te) tako ljubezniv(i) in...
    trgovina balance in your favour saldo vam v prid
    under favour of night pod okriljem noči
  • fawn4 [fɔ:n] neprehodni glagol (on, upon)
    prilizovati, dobrikati se, klečeplaziti; z repom mahati (pes)
  • feast2 [fi:st] neprehodni glagol & prehodni glagol (on, upon)
    gostiti (se), godovati; zabavati (se), uživati, naslanjati se, veseljačiti, praznovati

    to feast one's eyes gledati z užitkom, pasti oči
    to feast away the night preveseljačiti noč
  • feed*1 [fi:d]

    1. prehodni glagol (on, with)
    pitati, rediti, krmiti, pasti, hraniti; vzdrževati (ogenj); oskrbovati; netiti (strasti); podajati (žogo); dolivati (vodo)
    gledališče prišepetavati

    2. neprehodni glagol
    jesti, žreti, hraniti se; rediti se; napasti se

    pogovorno to feed the fishes imeti morsko bolezen
    to feed one's eyes on z očmi kaj požirati
    to feed out of s.o.'s hand biti domač, krotek
  • feed2 [ fi:d] samostalnik
    hrana, krma; obrok, obed; hranjenje; napajanje, dovajanje pogonskih snovi; naboj

    sleng to be off one's feed ne imeti teka
    sleng to put on the feed bag lotiti se jedi
    feed grains žitna klaja
  • feel*1 [fi:l]

    1. prehodni glagol
    občutiti; potipati, dotikati se; zaznati, opaziti; zaslutiti; smatrati, misliti

    2. neprehodni glagol
    tipati; počutiti se; zavedati se; imeti občutje, k srcu si gnati

    to feel about s tipanjem iskati
    to feel certain (ali sure) biti prepričan
    I feel it in my bones trdno sem prepričan
    to feel bitter biti grenkega okusa
    to feel cheap slabo se počutiti
    I feel cold (warm) zebe me (toplo mi je)
    to feel doubts dvomiti
    to feel one's feet dobiti zaupanje vase
    to feel like nothing on the earth, to feel poorly (ali rotten, faint) zelo slabo se počutiti
    to feel hurt biti užaljen
    to feel small sramovati se
    to feel sorry obžalovati
    to feel the pulse meriti utrip
    to feel like želeti si
    I don't feel like ne ljubi se mi
    it feels like rain na dež kaže
    to feel quite o.s. again opomoči si
    to feel up to moči
    to feel one's way previdno spraševati, sondirati
    I do not feel up to work ne ljubi se mi delati