Franja

Zadetki iskanja

  • look-see [lúksi:] samostalnik
    britanska angleščina, sleng pregled, nadziranje

    to have a look-see ogledati si stvar
  • loose1 [lu:s] pridevnik (loosely prislov)
    svoboden, prost, rešen (of, from česa)
    odvezan, spuščen (lasje); ohlapen (obleka), rahel (zemlja), razmajan (vrata), majav (zob), mlahav (človek), redek (tkanina), mehek (ovratnik)
    kemija prost, nevezan
    pogovorno prost, na razpolago
    figurativno nejasen, nenatančen, nestalen, netočen, zanikrn (prevod), neslovničen; lahkomiseln, površen, nesramen, nemoralen

    loose ends malenkosti, ki jih je treba še urediti
    at loose ends v neredu, zanemarjen; v negotovosti
    to be at loose ends biti brez stalne zaposlitve, ne vedeti kaj storiti
    loose bowels driska
    a loose criminal zločinec na svobodi
    to break loose pobegniti, osvoboditi se
    to come (ali get) loose rešiti se, osvoboditi se; odvezati se, odpeti se, zrahljati se, odluščiti se (barva)
    to cut loose from osvoboditi se (vpliva, vezi)
    a loose fish pokvarjenec
    a loose hour prosta ura
    to have a loose tongue preveč govoriti, vse izblebetati
    to have a screw loose ne imeti vseh kolesc v glavi, biti malo prismojen
    there's a screw loose somewhere nekaj je narobe, nekaj je sumljivo, nekaj smrdi
    vojska in loose order v razmaknjeni vrsti (vojaki)
    to let loose izbruhniti, dati si duška, ne obvladati se
    loose make (ali build) nerodna postava
    to play fast and loose biti lahkomišljen, neuvideven
    to ride with a loose rein popustiti vajeti, biti prizanesljiv
    to set loose spustiti, osvoboditi
    to work loose zrahljati se, razmajati se (vijak)
    loose handwriting neizpisana pisava
    ekonomija loose cash gotovina
    a loose novel opolzek roman
  • loose2 [lu:s] prislov
    svobodno, prosto, odvezano, spuščeno, ohlapno, majavo
    ekonomija nepakirano, nezavito

    to sit loose to biti brezbrižen do česa, ne zmeniti se za kaj
    ameriško to cut loose izbruhniti, dati si duška, ne obvladati se
  • loose3 [lu:s] samostalnik
    dušek, neprisiljenost

    to give a loose to one's feelings dati si duška
    on the loose na svobodi, spuščen z vajeti, sleng divji
    to live on the loose nemoralno živeti
    sleng to go on the loose iti krokat, pijančevat
  • luxury [lʌ́kšəri] samostalnik
    razkošje, luksuz; potrata
    ekonomija luksuzen predmet
    figurativno naslada

    to live in luxury razkošno živeti
    to permit o.s. the luxury of privoščiti si razkošje v čem
  • make1 [méik] samostalnik
    delo, izdelovanje
    ekonomija izdelek, fabrikat, proizvod, (tovarniška) znamka; kroj, fasona
    tehnično vrsta, oblika, tip, proizvodnja; postava, stas; zgradba (zgodbe)
    elektrika spoj, kontakt; napoved aduta (bridge), mešanje kart

    our own make naš izdelek
    of best English make najboljše angl. kvalitete
    is this your own make si to sam naredil?
    elektrika to be at make biti spojen
    sleng to be on the make biti na lovu za denarjem, za dobičkom; vzpenjati se (družbeno)
    britanska angleščina, navtika make and mend prost čas za mornarje
  • map2 [mæp] prehodni glagol
    narisati zemljevid, kartografirati, včrtati v karto

    to map out planirati, napraviti točen načrt
    to map out one's time porazdeliti si čas
  • matter1 [mǽtə] samostalnik
    materija, snov, stvar; medgnoj
    pravno zadeva, predmet
    množina (brez člena) stvari, reči; povod, vzrok (for za)
    predmet, tema, vsebina (knjige)
    tisk rokopis, stavek; važnost (of)

    organic matter organska snov
    gaseous matter plinasto telo
    pravno the matter in (ali at) hand pričujoča zadeva
    pravno matter in controversy sporna zadeva
    pravno matter in issue sporna zadeva; stvar, ki jo je treba še dokazati
    a matter of taste stvar okusa
    a matter of time vprašanje časa
    printed matter tiskovina, tiskovine
    postal matter vse stvari, ki se lahko pošiljajo po pošti
    no matter ni važno
    as near as no matter skoraj, za las
    as a matter of course samo po sebi umevno
    as a matter of fact v resnici, pravzaprav
    for that matter; ali for the matter of kar se tega tiče
    a hanging matter zločin, ki se kaznuje s smrtjo
    in the matter of glede na kaj
    no laughing matter ni šala, resna zadeva
    in matter and manner formalno in resnično
    to leave the matter open pustiti vprašanje odprto
    to make much matter of pripisovati čemu veliko važnost
    not to mince matters ne slepomišiti, povedati odkrito
    to make matters worse poslabšati stvari
    to carry matters too far iti predaleč
    as matters stand kakor sedaj kaže
    to take matters easy nalahko jemati, ne delati si skrbi
    what matter? in kaj potem?
    what's the matter? kaj pa je?
    what's the matter with this? je kaj narobe s tem?
  • measure2 [méžə]

    1. prehodni glagol
    meriti, izmeriti, odmeriti; umeriti (obleko); oceniti, soditi, presoditi (by po)
    primerjati, meriti (with s, z)
    prehoditi

    2. neprehodni glagol
    meriti

    it measures 8 inches meri 8 inčev
    to measure s.o. for (a suit of clothes) vzeti komu mero (za obleko)
    to be (ali get) measured for (a suit) dati si vzeti mero (za obleko)
    to measure one's length pasti ko dolg in širok
    to measure swords with preizkusiti svojo moč
    to measure one's strength with s.o. meriti se s kom
    to measure other people's corn by one's own bushel soditi druge po sebi
    to measure s.o. with one's eye premeriti koga z očmi
    to measure s.o. from top to toe premeriti koga od glave do pete
  • memory [méməri] samostalnik
    spomin, sloves (posmrtni)

    from (ali by) memory po spominu
    in memory of v spomin na
    to the best of my memory v kolikor se spomnim
    to call to memory poklicati komu v spomin, spomniti se
    to commit to memory vtisniti si v spomin
    to escape one's memory pozabiti
    to have a good (weak) memory imeti dober (slab) spomin
    to retain a clear memory of ohraniti v dobrem spominu
    if my memory serves me (right) če se prav spomnim
    before (ali beyond) memory pred davnim časom
    within living memory v spominu sedaj živečih
    within the memory of men od pamtiveka
    retentive (ali tenacious) memory dober spomin
    tehnično memory store skladišče informacij (v stroju, ki obdeluje podatke)
  • merit1 [mérit] samostalnik
    zasluga, vrednost, odlika, prednost, dobra stran

    pravno the merits bistvo, glavne točke (zadeve)
    pravno to decide a case on its merits upoštevati vse argumente za in proti
    the merits and demerits of a case dobre in slabe stvari zadeve
    pravno to inquire into the merits of a case temeljito zadevo preučiti, iti stvari do dna
    on its own merits samo na sebi, v bistvu
    without merit brez vrednosti, prazen, brez vsebine, neveljaven
    to make a merit of šteti si v zaslugo
    a man of merit zaslužen človek
    to reward s.o. according to his merits nagraditi koga po njegovih zaslugah, dati komu kar mu gre
    ekonomija merit pay plačilo po učinku
    ekonomija, politika merit system sistem nastavitve in napredovanja na temelju sposobnosti
  • mess1 [mes] samostalnik
    jed, obrok (jedi); krma, klaja
    vojska, navtika obednica in dnevni prostor, menza, stalno omizje pri jedi, menaža
    slabšalno godlja, ričet; nered, nesnaga, umazanija, svinjarija, zmešnjava
    figurativno kaša zadrega, stiska

    vojska, navtika at mess pri mizi, pri obedu
    to go to mess iti k obedu, v menzo
    officers' mess oficirska menza
    in a mess v neredu, umazan; figurativno v kaši
    to clear up the mess urediti stvari
    to get into a mess skuhati si lepo kašo
    figurativno to make a mess of pokvariti, skaziti
    you made a nice mess of it lepo kašo si skuhal
    he was a mess strašno je izgledal; figurativno bil je zelo zanemarjen
    a pretty mess! lepa reč!
    to sell one's birthright for a mess of pottage žrtvovati kaj boljšega za materialno korist
  • mind1 [máind] samostalnik
    spomin; mišljenje, mnenje, nazor; misel; namen, volja, želja; pamet, razum; duh, duša; razpoloženje, čud; srce

    the human mind človekov duh
    history of the mind idejna zgodovina
    things of the mind duhovne stvari
    his is a fine mind je pametna glava
    one of the greatest minds of his time eden največjih mislecev svojega časa
    absence of mind raztresenost
    presence of mind prisotnost duha
    to be in two minds about s.th. kolebati, omahovati
    to be of s.o.'s mind strinjati se s kom, biti istega mnenja
    to be of the same mind biti istega mnenja
    to bear (ali have, keep) s.th. in mind spomniti se zapomniti si
    to bring (ali call) to mind spomniti (se)
    to cast one's mind back v duhu se vrniti nazaj
    to change one's mind premisliti se
    the mind's eye vizija
    in one's mind's eye v duhu, v domišljiji
    to close one's mind to zapreti se vase, zapreti srce čemu
    to come to mind priti na misel
    to enter s.o.'s mind priti komu na misel
    a frame (ali state) of mind duševno stanje, trenutno razpoloženje
    to give one's mind to s.th. lotiti se česa zanimati se za kaj
    to give s.o. a piece (ali bit) of one's mind učiti koga kozjih molitvic, odkrito povedati svoje mnenje o kom
    to have a good (ali great) mind to nameniti se, biti trdno odločen za kaj
    to have half a mind to biti skoraj odločen za kaj
    to have s.th. on one's mind biti zaskrbljen zastran česa stalno misliti na kaj
    to have an open mind biti brez predsodkov, nepristranski
    to bave it in mind to do s.th. nameravati kaj storiti
    to have s.th. in mind nameravati, imeti načrt, izbrati
    to have no mind for ne imeti volje za kaj
    to keep one's mind on kar naprej misliti na kaj
    to keep an open mind počakati z odločitvijo
    to know one's own mind biti odločen, vedeti kaj hočeš
    not to know one's own mind biti poln dvomov, obotavljati se
    to lose one's mind znoreti
    to make up one's mind odločiti se
    to make up one's mind to s.th. sprijazniti se s čim
    to (ali in) my mind po mojem mnenju, meni pri srcu
    many men, many minds kolikor glav, toliko misli
    month's mind porodničina želja po jedi
    my mind misgives me ne slutim nič dobrega
    to open one's mind to zaupati komu svoje misli (čustva)
    to pass (ali go) out of mind iti v pozabo, pozabiti kaj
    to prey on one's mind ležati na duši
    to put s.o. in mind of s.th. spomniti koga na kaj
    to put s.tb. out of one's mind izbiti si kaj iz glave
    in one's right mind pri zdravi pameti
    out of one's (right) mind nor
    to read s.o.'s mind brati komu misli, uganiti komu misli
    pravno of sound mind and memory priseben
    to set one's mind on ubiti si kaj v glavo, odločiti se za kaj
    out of sight, out of mind kar ne vidiš, hitro pozabiš
    to slip one's mind pozabiti
    to speak one's mind odkrito govoriti
    to take one's mind off prenehati misliti na kaj
    to tell s.o. one's mind komu odkrito povedati svoje mnenje
    time out of mind davno, pozabljeni časi
    to turn one's mind to obrniti pozornost na kaj
    to turn over in one's mind skrbno pretehtati, premisliti
    it was a weight off my mind kamen se mi je odvalil od srca
  • mind2 [máind]

    1. prehodni glagol
    paziti na kaj, meniti se za kaj, skrbeti, brigati, ozirati se na kaj; nasprotovati, ugovarjati
    arhaično spomniti (of na)
    spomniti se na kaj

    2. neprehodni glagol
    paziti; biti proti

    to mind one's book pridno se učiti
    to mind one's own business pometati pred svojim pragom, brigati se zase
    if you don't mind če nimaš nič proti
    don't mind me ne oziraj se name, ne pusti se motiti
    would you mind coming! bi prišel, prosim!
    do you mind my smoking? imaš kaj proti, če kadim?
    pogovorno mind you write glej, da boš pisal
    pogovorno I don't mind if I do prav rad to storim
    mind and do that pazi, da boš to res storil
    sleng to mind one's eye biti previden
    mind (yon)! zapomni si!
    never mind! nič ne de, ni važno, ne vznemirjaj se, ne oziraj se na to!
    never mind him! ne brigaj se zanj!
    sleng mind out! pazi, umakni se!
    he minds a great deal je proti, zelo ga moti
    to mind one's P's and Q's biti previden v besedah in vedenju
    I shouldn't mind (a drink) rad bi (kaj popil), nimam nič proti
    mind the step! pazi na stopnico!
  • mix2 [miks]

    1. prehodni glagol
    metati, pomešati, zmešati (with s, z)
    biologija križati; melirati (blago)
    figurativno združiti

    2. neprehodni glagol
    (po)mešati se; zlagati se s kom

    to mix into primešati
    to mix in baviti se s čim
    to mix in society zahajati v družbo
    to mix up premešati, zamešati; zamenjati (with s, z)
    to be mixed up biti vpleten (in, with), biti zmeden
    to get mixed up zmesti se; vmešati se, zaplesti se (in, with)
    to mix work and pleasure združiti delo in zadovoljstvo
    ameriško, sleng to mix it (up) skočiti si v lase
    not to mix well ne zlagati se s kom, ne spadati skupaj
  • model3 [mɔdl]

    1. prehodni glagol
    modelirati, oblikovati
    figurativno oblikovati po vzoru na (after, on, upon)

    2. neprehodni glagol
    napraviti vzorec; biti za model, biti maneken

    to model o.s. on (ali upon, after) vzeti si koga za vzor
  • money [mʌ́ni] samostalnik
    denar, plačilno sredstvo; bogastvo, premoženje
    množina, arhaično ali
    pravno vsote denarja

    money of account denar kot merilo vrednosti, a ne v obtoku (angleška guinea)
    money on account denar v dobrem
    money on (ali at) call dnevno plačljiv denar
    money on hand denar pri roki
    money due neplačan (zapadel) denar
    ready money gotovina pri roki
    pogovorno in the money pri denarju, bogat
    out of money brez denarja
    short of money na tesnem z denarjem
    to get one's money's worth imeti stroške povrnjene, dobro kupiti
    to make money (by) obogateti, dobro zaslužiti (s, z)
    to coin money hitro obogateti
    sleng money for jam lahek zaslužek
    to marry money bogato se poročiti
    ekonomija money in cash (ali hand) stanje blagajne
    money makes the mare go denar odpira vsa vrata
    not for love or money na noben način
    for one's money kolikor se koga tiče
    made of money bogat
    to pay money down plačati v gotovini
    pin money postranski zaslužek
    to put one's money on staviti denar na
    to raise money izprositi denar, dobiti denar v gotove svrhe, sposoditi si denar
    time is money čas je zlato
    conscience money denar, vplačan v državno blagajno (zaradi davčne utaje)
    to call in money zahtevati denar nazaj, zahtevati izplačilo
    to recall money odpoklicati kapital
    it is not every man's money ni za vsakega enako vredno
    to come into money priti do denarja, podedovati denar
  • mop2 [mɔp] prehodni glagol
    pobrisati, obrisati s krpo za pod

    sleng to mop the floor with s.o. pometati s kom, popolnoma premagati
    to mop one's face otreti si obraz
    to mop up (with, from) pobrisati (s čim, s česa); sleng pograbiti (dobiček); vojska razpršiti ali pobiti osamljene sovražnikove skupine; britanska angleščina, sleng lokati, polokati
  • move1 [mu:v] samostalnik
    poteza (šah); preselitev, gibanje
    figurativno korak, ukrep, akcija, dejanje

    on the move na pohodu, aktiven
    sleng to get a move on podvizati se
    it is your move ti si na potezi
    to make a move iti drugam, premakniti se, ukreniti kaj
    a clever move pameten ukrep; dobra poteza (šah)
  • must2 [məst]
    v defect

    I must moram
    I must not ne smem
    he must be over eighty gotovo jih ima čez 80 (let)
    you must have heard it gotovo si to slišal