Franja

Zadetki iskanja

  • flurry1 [flʌ́ri] samostalnik
    nemir, razburjenje, zmeda; sunek vetra; nenadna ploha ali metež; nevihta; nepričakovana nagla sprememba cen na borzi; smrtni boj kita

    in a flurry razburjen, ves iz sebe
    flurry of rain ploha
    ameriško flurry of snow metež
    flurry of birds jata ptic
  • fluster1 [flʌ́stə] samostalnik
    zmešnjava, zmeda, kolobocija; vznemirjenost

    all in a fluster ves iz sebe, zmeden
  • flustration [flʌstréišən] samostalnik
    vznemirjenost, zmeda
  • fog3 [fɔg] samostalnik
    megla, zameglenost, zameglitev
    figurativno nejasnost, zmeda

    in a fog zbegan, neodločen
  • fuddle2 [fʌ́dl] samostalnik
    pogovorno popivanje; pijanost, opojnost; zmeda, zmešnjava
  • jumble1 [džʌmbl] samostalnik
    zmešnjava, zmeda, nered; izbirki, stara roba, ceneni predmeti; kolaček (pecivo)
  • maziness [méizinis] samostalnik
    zmeda, zmešnjava
  • mix1 [miks] samostalnik
    mešanica
    pogovorno zbrka, zmeda
    sleng pretep
  • perturbation [pə:tə:béišən] samostalnik
    zmeda, zmešnjava, vznemirjenje, motnja, nemir
    astronomija perturbacija
  • puzzle1 [pʌzl] samostalnik
    uganka, težek problem; osuplost, zbeganost, zmeda

    to be in a puzzle about biti zbegan zaradi česa
    cross-word puzzle križanka
    jig-saw puzzle sestavljalnica (igra)
  • riot1 [ráiət] samostalnik
    nemir, rabuka, nered, kaljenje miru, hrup, hrušč, kraval, razgrajanje; izgred, punt; razvratno življenje, razuzdanost, nezmernost, pijančevanje, bučna zabava, uživanje, orgija
    figurativno izbruh; zmešnjava, zmeda, direndaj
    sleng hrupen uspeh

    riot of colours (pisana) množica barv
    riot of emotion čustven izbruh
    riot of sounds zmešnjava glasov
    riot squad policijska četa v pripravljenosti
    to quell a riot zatreti upor
    to run riot izbesneti se; razuzdano živeti, preda(ja)ti se razuzdanosti; (o rastlinah) podivjati, bujno rasti ali se širiti; lov iti po napačni sledi
  • rout1 [ráut]

    1. samostalnik
    hrupna množica, krdelo, tolpa
    poetično četa; pretep, izgred, zmeda, gneča; divji, brezglavi beg poražene vojske, poraz
    arhaično velika večerna družba ali zabava, reduta

    to put to rout vojska poraziti in pognati v beg, popolnoma uničiti

    2. prehodni glagol
    vojska uničiti, razbiti, poraziti, pognati v divji beg
  • rummage [rʌ́midž]

    1. samostalnik
    premetavanje, iskanje; (carinska) preiskava, preiskovanje
    arhaično zmešnjava, zmeda
    trgovina odvrženo blago, izvržek, ostanki

    rummage sale prodaja ostankov, obležanega blaga; dobrodelni bazar

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    premeta(va)ti, iskati, preiskovati, riti

    to rummage about, to rummage up izvleči, potegniti (iz)
  • rumpus [rʌ́mpəs] samostalnik
    pogovorno hrup, hrušč, trušč, vpitje, kričanje, kraval, razgrajanje, rabuka, nemir, zmešnjava, zmeda
  • shag [šæg]

    1. samostalnik
    grobi, kodrasti lasje; dolga in gosta dlaka, volna; dolgodlakasta tkanina
    ameriško kosmatinast žamet, vrsta pliša; tobak za pipo; zmeda, zmešnjava
    figurativno grobost

    2. prehodni glagol
    razkuštrati
  • skein [skéin] samostalnik
    povesmo (volne); jata divjih ptic v (po)letu
    figurativno zmešnjava, zmeda, homatija
  • smother [smʌ́ðə]

    1. samostalnik
    gost dim, oblak dima; zadušljiv dim, gosta para, megla, dušeče ozračje; tlenje, kadeč se pepel; snežni oblak
    figurativno zmeda, zmešnjava

    from the smoke into the smother iz hudega v hujše, z dežja pod kap

    2. prehodni glagol
    (za)dušiti, potlačiti; obsuti (with z)
    pokriti s pepelom (žerjavico); prekriti, utajiti, pridušiti (često up)
    pražiti, dušiti
    šport čvrsto objeti (nasprotnika)

    smothered chicken dušèn piščanec
    with smothered curses s pridušenimi kletvicami
    to be smothered with work dušiti se v delu
    to smother s.o. with kisses zadušiti, obsuti koga s poljubi
    to smother a rebellion zadušiti upor
  • snarl2 [sna:l]

    1. samostalnik
    ameriško, narečno klobčič, vozel
    figurativno zmešnjava, zmeda, nered, zaplet(enost), zamotana zadeva, zavozlanje
    narečno grča (v lesu)

    2. prehodni glagol
    (z)mršiti (lase, volno); zaplesti, zmesti
    tehnično okrasiti kovinsko vazo z reliefi
    neprehodni glagol
    zmršiti se, zaplesti se, zavozlati se, skrotovičiti se
  • spin1 [spin] samostalnik
    vrtenje (okoli osi), sukanje, obračanje; predenje; kratka in hitra vožnja; kratka ježa (jahanje); odvihranje
    aeronavtika vrtenje (letala) okoli podolžne osi; popolna zmešnjava, zmeda

    the spin of a top vrtenje vrtavke
    to go for (to take) a spin iti na kratko vožnjo ali sprehod (s kolesom, avtom, čolnom itd.)
    to go into a spin (o letalu) strmoglavo leteti obračajoč se okoli osi
  • tangle [tæŋgl]

    1. samostalnik
    zamotanost; zavozlanje, zaplet, zapletenost; zmešnjava, zmeda

    tangle of hair zamršeni lasje
    his business is in a tangle njegovo poslovanje je v največjem neredu

    2. prehodni glagol
    zaplesti, zamešati, zmešati, zavozlati, zamršiti, zamotati; komplicirati; preplesti (with z)

    a tangled business zamotana, komplicirana zadeva
    neprehodni glagol ((tudi tangle up)
    zamotati se, zaplesti se, z(a)mešati se, zavozlati se; komplicirati se; spustiti se (v boj)

    only a few planes dared to tangle with the allied fleets le malo letal se je upalo zaplesti (spustiti se) v boj z zavezniškimi zračnimi flotiljami