stopple [stɔpl]
1. samostalnik
čep, (lesen) zamašek, veha
2. prehodni glagol
začepiti, zamašiti (z zamaškom)
Zadetki iskanja
- stuff up prehodni glagol
natlačiti, nabasati, napolniti; zamašiti
my pipe is stuff uped up moja pipa je zamašena - tamp [tæmp]
1. prehodni glagol
tehnično, mineralogija zamašiti, začepiti, natlačiti, napolniti (izvrtine z glino itd, da bi bil učinek eksplozije jačji); čvrsto stlačiti, steptati, zbiti (zemljo); vložiti (v zemljo, v mah itd.)
2. samostalnik
tehnično tolkač, bat, phaj - tampon [tǽmpən, -pɔn]
1. samostalnik
medicina tampon (šop vate ali gaze); čep, zamašek
tisk tampon
2. prehodni glagol
medicina zamašiti, začepiti s tamponom, tamponirati
tisk tamponirati - wad [wɔd]
1. samostalnik
čep, zamašek (of cotton, straw, wool iz bombaža, slame, volne)
šop, svitek; kepica papirja, zmečkan papir; čik (of chewing gum žvečilnega gumija)
vojska mašilo (vata itd.) (of cartridge naboja)
ameriško, sleng rola, zvitek (of banknotes bankovcev)
ameriško, sleng kup denarja, bogastvo; (krojaštvo) vatiranje
2. prehodni glagol
zviti v zvitek (rolo), stisniti, zmečkati (v kepo); zamašiti, zadelati, začepiti (an aperture odprtino)
podložiti z vato, vatirati (obleko); zaščititi (z bombažem, z vato, npr. zidove; tudi figurativno)
figurativno napolniti, napihniti - condemn [kəndém] prehodni glagol (of česa)
obsoditi, zavreči, izločiti; grajati; smatrati za neozdravljivega; zaseči, konfiscirati; neprepustno zamašiti
his looks condemn him oči ga izdajajo - muzzle [mnzl]
1. samostalnik
zoologija gobec; nagobčnik (tudi figurativno)
vojska odprtina (puške, topa)
tehnično odprtina, dulec
2. prehodni glagol
dati nagobčnik
figurativno zamašiti usta
navtika zviti jadro - ram2 [ræm] prehodni glagol
nabijati, zabi(ja)ti; zagraditi, zabasati kaj (down, in, into v)
natrpati, natlačiti, nagnesti (into v)
povezniti, potisniti (klobuk) (on na, over čez)
zadelati, začepiti, zamašiti kaj (up)
figurativno s silo vbiti kaj v glavo (into s.o. komu)
navtika naskočiti, napasti z ladijskim kljunom
to ram s.th. down s.o.'s throat, to ram s.th. into s.o.'s head vbi(ja)ti komu v glavo nekaj, s čimer se ne strinja
to ram up natlačiti; zamašiti - sandbag [sǽndbæg]
1. samostalnik
vreča, napolnjena s peskom ali z zemljo, ki rabi za balast, za orožje, za preprečevanje poplave, za zgraditev barikad; bakrorežčeva usnjena blazinica
2. prehodni glagol
pokriti, zadelati, zamašiti z vrečami peska
ameriško zrušiti, podreti, pobiti (koga) z vrečico, napolnjeno s peskom - silt [silt]
1. samostalnik
mulj, sviž, glen, rečno ali jezersko blato
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
zamuljiti (se), zasuti (se), zamašiti (se) z muljem (često up)
postati glenast
the channel is silted up prekop je zamuljen - squelch [skwelč]
1. samostalnik
zmečkana masa, kaša, brozga; klokot, čofot(anje)
(= squelcher) pogovorno uničujoč udarec; porazen odgovor
2. prehodni glagol
pogovorno zmečkati, zdrobiti, streti, zmastiti; dokončati (kaj)
figurativno utišati, usta (komu) zamašiti, poraziti (koga) z odgovorom, zbegati
neprehodni glagol
čofotati, klokotati; hoditi v čevljih, polnih vode, ali po razmočeni zemlji; ostati ves osupel, sesesti se - stop up prehodni glagol
začepiti, zabasati, (za)ustaviti, zadržati
neprehodni glagol
ostati buden (pokonci, na nogah); zamašiti se (cev) - chink2 [čiŋk]
1. samostalnik
razpoka, reža, špranja
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
počiti
to chink up zamazati, zamašiti razpoke - chock2 [čɔk] prehodni glagol
zagozditi
to chock up zamašiti, natrpati; zagraditi - ear4 [iə] samostalnik
uho; posluh; ušesce, luknjica
figurativno pozornost
to be all ears napeto poslušati
to be by the ears skočiti si v lase
to bring the house (ali hornet's nest) about one's ears razdražiti množico proti sebi
my ears are burning v ušesih mi zveni
to fall (ali go) together by the ears skočiti si v lase
with a flea in the ears strogo grajo
to give ear pazljivo poslušati
to have (ali earn, win) the ear of s.o. biti od koga uslišan
to have itching ears rad opravljati
to have long ears biti radoveden
to have no ears ne imeti posluha
in at one ear and out at the other skozi eno uho noter in skozi drugo ven
to lend (ali turn) a deaf ear ne poslušati
little pitchers have long ears stene imajo ušesa
to play by ear igrati po posluhu
to make a silk purse out of a sow's ear iz slabe snovi narediti dobro stvar
an ear for music dober posluh za glasbo
over (head and) ears preko ušes
to prick up one's ears napenjati ušesa
quick ear dober sluh
to reach the ear of s.o. priti komu na uho
to set by the ears povzročiti prepir, nahujskati, spreti
to stop one's ears zamašiti si ušesa
up to the ears preko ušes
to tickle the ears laskati
walls have ears stene imajo ušesa
to win s.o.'s ear biti od koga uslišan
a word in your ears strogo zaupno, med nama povedano
I would give my ears glavo stavim - gap [gæp] samostalnik
odprtina, razpoka, reža, škrbina, vrzel, praznina
ameriško soteska, globel
to stop (ali fill up, close) a gap zamašiti luknjo, poravnati primanjkljaj
to leave a gap in s.th. pustiti praznino v čem - rob [rɔb] prehodni glagol
oropati, opleniti, izropati; ugrabiti; ukrasti, okrasti, pokrasti; odvzeti (komu) (of s.th. kaj)
to rob s.o. of s.th. ukrasti komu kaj
to rob the cradle poročiti (zelo) premlado žensko
to rob Peter to pay Paul enemu nekaj (od)vzeti (od enega si izposoditi), da drugemu poravnamo svoj dolg; figurativno eno luknjo zamašiti, pa drugo napraviti - vacancy [véikənsi] samostalnik
praznina, praznota; prazen, nazaseden ali prost prostor; prazno, izpraznjeno, nezasedeno, vakantno službeno mesto
figurativno praznina, vakuum, vrzel, luknja; pustina, neobdelan svet; (redko) nezaposlenost, brezdelnost, brezdelica, prost čas
a vacancy in an office prosto (delovno) mesto v pisarni (uradu)
to fill a vacancy zapolniti, zamašiti vrzel
to gaze, to look into vacancy strmeti, gledati v prazno
my work does not leave me a moment's vacancy moje delo mi ne pušča niti trenutka prostega časa