Franja

Zadetki iskanja

  • scarcity [skɛ́əsiti] samostalnik
    pičlost, pomanjkanje (česa); redkost; pomanjkanje hrane; draginja, stiska

    scarcity of money, of workers pomanjkanje denarja, delovne sile
  • scrape1 [skréip] samostalnik
    strganje, praskanje
    sleng britje; škripanje (of a pen peresa)
    praska
    figurativno škripci, stiska, zadrega, težava, nevšečnost; tanko namazana plast (masla)

    in a scrape figurativno v škripcih, v stiski
    bread and scrape kos kruha, namazan s tanko plastjo masla
    a bow and a scrape neroden poklon, spremljan s podrsavanjem noge
    to get into a scrape figurativno priti v škripce
    to get s.o. into a scrape spraviti koga v neprijeten položaj
    to get out of a scrape izvleči se iz zadrege (nevšečnosti, stiske, škripcev)
  • shortness [šɔ́:tnis] samostalnik
    kratkost, majhnost; kratko trajanje; nezadostnost, stiska, pomanjkanje (zalog itd.); robatost, osornost; krbkost (kovin itd.)

    shortness of breath nadušljivost, zasopljenost
    shortness of memory kratek, slab spomin
    shortness of money pomanjkanje denarja
  • squeeze1 [skwi:z] samostalnik
    stisk(anje), pritisk, tiščanje, tlačenje; mečkanje, izžemanje; stisk roke, objem(anje); stiska, gneča, naval; izžeti sok (oranže itd.)
    pogovorno denarna stiska
    pogovorno pritisk, izsiljevanje; odtis kovanca (v vosku itd.)

    credit squeeze kreditna omejitev
    to be in a tight squeeze biti v hudih škripcih
    it was an awful squeeze bila je strašna gneča
    to give s.o. a squeeze (of the hand) stisniti komu roko
    to have a narrow (close, tight) squeeze za las uiti
  • strait [stréit]

    1. pridevnik (straitly prislov)
    ozek, utesnjen, tesen, zaprt
    figurativno strog, strikten, trd, točen; težaven, mučen; omejen, pičel

    2. samostalnik
    (večinoma množina) ožina
    množina stiska, škripci, težave
    (redko) zemeljska ožina
    zastarelo ozek prehod, ozko mesto

    the Straits britanska angleščina (prej) Gibraltarska ožina, (sedaj) Malajska ožina
  • straitness [stréitnis] samostalnik
    ozkost, tesnost; omejenost
    figurativno škripci, težave, zadrega, stiska, pomanjkanje; strogost, trdota
  • throng [ɵrɔŋ]

    1. samostalnik
    gneča, stiska, prerivanje, naval; množica, gomila, truma

    2. neprehodni glagol
    prerivati se, drenjati se, gnesti, gomiliti se; natrpati se; priteči v trumah, v množicah

    they thronged to see him v trumah so prišli, da bi ga videli
    prehodni glagol
    navaliti (na kaj), preplaviti, natrpati

    the market-place was thronged živilski trg je bil natrpan, preplavljen (z blagom)
    people thronged the streets na ulicah se je trlo ljudi
  • torment1 [tɔ́:mənt] samostalnik
    muka, mučenje; (huda) bolečina, bol; trpljenje, stiska; nadloga
    zgodovina natezalnica, mučenje

    to be in torment prestajati muke
    to suffer torments trpeti, prenašati muke
    this child is a positive torment pogovorno ta otrok je prava nadloga (pokora)
  • tribulation [tribjuléišən] samostalnik
    bridkost, žalost, trpljenje, stiska, nadloga, zoprnost
  • trouble1 [trəbl] samostalnik
    težava, trud, napor, motnja, motenje, nadloga; nevšečnost, neprijetnost; skrb, žalost, trpljenje, bol, muka; breme (to komu), nesreča, zlo, stiska; tegoba; napaka, pogreška, pomanjkljivost, slaba stran; komplikacija, problem, sitnost(i); kočljiv položaj
    narečno porod; bolezen
    politika nemir, konflikt; kraval, škandal, afera
    tehnično okvara, motnja, defekt

    in trouble v stiski (težavi, nepriliki)
    digestive troubles prebavne motnje, težave
    heart trouble srčna bolezen
    labour troubles delavski nemiri
    troubles in the Near East nemiri na Bližnjem Vzhodu
    to ask for trouble, to look for trouble sam si iskati (delati) težave, izzivati usodo
    the trouble is that... težava je v tem, da...
    (it is) no trouble! (to ni) nobena težava!; že dobro!; prosim!
    (I am) sorry to give you such trouble žal mi je, da vam delam take sitnosti
    she is a great trouble to her family ona je (v) veliko breme svoji družini
    to be in trouble with the police imeti težave (nevšečnosti) s policijo
    to be out of one's troubles osvoboditi se skrbi (težav), priti iz neprilik
    I have been through much trouble veliko sem prestal (pretrpel)
    to get into trouble zaiti v težave
    to get a girl into trouble zapeljati dekle
    to go to much trouble da(ja)ti si mnogo truda
    to give s.o. the trouble, to put s.o. to much trouble povzročiti komu težave (skrb), spraviti koga v hude nevšečnosti
    to make trouble delati težave
    we did it to spare you trouble naredili smo to, da bi vam prihranili trud
    to stir up trouble povzročati zmedo, nemir
    I don't want to be a trouble to you ne bi vas hotel vznemirjati
    he won't even take the trouble to answer ne vzame si niti truda, da bi odgovoril
    to take great trouble (to take no trouble at all) veliko (nobenega) truda si ne da(ja)ti
    troubles never come singly nesreča nikoli ne pride sama
  • want1 [wɔnt] samostalnik
    pomanjkanje; stiska, revščina, siromaštvo; potreba, nujna potreba, nujno potrebna (željena) stvar
    (tudi množina) želja, zahteva
    ameriško, pogovorno iskanje, ponudba službe

    for (ali from) want of zaradi pomanjkanja
    a longfelt want dolgo (časa) občutena potreba
    for want of s.th. better ker ni boljšega
    want of care nebrižnost, nepazljivost
    want of sense nespametnost
    want of thought nepremišljenost
    to be in want of (nujno) potrebovati; biti brez, ne imeti (česa)
    I am in want of a dress (nujno) potrebujem obleko
    he is a man of few wants on je človek, ki se zadovolji z malim
    to be in want živeti v pomanjkanju, v revščini
    to fall in want pasti v pomanjkanje, v revščino, obubožati
  • woe [wɔ́u]

    1. samostalnik
    bol, žalost, nadloga, stiska, beda
    zastarelo gorjé, skrbi

    2. medmet
    joj! gorjé!

    woe to you! bodi preklet! gorje ti!
    woe is me! joj meni!; gorje meni!
    woe worth the day preklet bodi dan
    woe betide you if... gorje ti, če...
    in weal and woe v sreči in nesreči
    woe to the vanquished! gorje premaganim!
  • astrictive [əstríktiv] pridevnik (astrictively prislov)
    ki vleče skup, stiskalen
    medicina ki stiska žile, ki preprečuje krvavitev
  • complaint [kəmpléint] samostalnik (about o; against proti)
    pritožba, tožba; kronična bolezen, duševna stiska

    to make (ali lodge) a complaint vložiti tožbo
    complaint book pritožna knjiga
  • circumstance [sə́:kəmstəns] samostalnik
    okoliščina
    množina položaj, stanje; nadrobnost; ceremonija; formalnost; primer, dejstvo, dogodek

    ameriško not a circumstance to nič v primeri s
    straightened circumstances denarna stiska
    under no circumstances nikakor ne
    without circumstance brez ceremonij, brez formalnosti
    in the circumstances, under the circumstances v takih okoliščinah, s takimi pogoji
    extenuating circumstances olajševalne okoliščine
    pomp and circumstances formalnost in ceremonije, odvečno delo
  • emergency1 [imə́:džənsi] samostalnik
    sila, potreba; težaven ali nepričakovan položaj, nevarnost

    in an emergency, in case of emergency v sili
    state of emergency stiska, beda; izredno stanje
  • rainy [réini] pridevnik (rainily prislov)
    deževen

    rainy day deževen dan, figurativno stiska, sila, hudi časi
    rainy streets od dežja mokre ulice
    a rainy weather deževno vreme
    to provide against a rainy day, to lay by (to put by) money for a rainy day hraniti denar za težke, hude čase
  • stern1 [stə:n] pridevnik (sternly prislov)
    strog, oster, tog; krut, nepopustljiv, neizprosen, strikten; trden; mrk, neprijazen (pogled); neprijeten, odbijajoč (kraj)

    stern discipline stroga disciplina
    stern necessity neizprosna potreba (sila, stiska)
    a stern resolve trden sklep
    a stern penalty stroga, ostra kazen
    stern times trdi, hudi časi
  • vex [veks] prehodni glagol
    (z malenkostmi) nadlegovati, šikanirati, jeziti, ozlovoljiti, zafrkavati, zbadati, razburjati, iritirati; sitnariti (komu), dolgočasiti; mučiti, stiskati, tlačiti; telesno mučiti; povzročati muke ali žalost (komu); žalostiti, prizadeti (komu) bolečine
    zastarelo vzvaloviti, vzvrtinčiti, razgibati, burkati; premetavati; vznemiriti; živo, strastno diskutirati, razpravljati (o čem)

    vexed by storms razburkan od viharjev
    how vexing! kakšna sitnost! ali se ne bi človek jezil!
    a vexed question zelo diskutiran problem
    to be vexed with jeziti se na
    don't get vexed about it! ne jezite se zaradi tega!
    want of money vexes many pomanjkanje denarja stiska mnoge
    this is enough to vex a saint to bi še angela spravilo v obup