Franja

Zadetki iskanja

  • unrequested [ʌnrikwéstid] pridevnik
    nezahtevan; nenaprošen, nepovabljen; malo potreben, nekoristen
  • urgent [ə́:džənt] pridevnik (urgently prislov)
    nujen, pritiskajoč, vztrajno zahtevajoč; vztrajen, vnet; zelo potreben; resen

    an urgent matter nujna zadeva
    an urgent need of hudo, težko pomanjkanje (česa), potreba (po čem)
    time is urgent čas pritiska
    he is an urgent advocate of reform on je vztrajen (vnet, goreč) zagovornik reforme
    to be in urgent need of money nujno potrebovati denar
    to be urgent about (ali for) s.th. siliti (pritiskati) za kaj
    to be urgent with s.o. to... (ali for) pritiskati na koga, da... (za)
  • vital [váitl]

    1. pridevnik (vitally prislov)
    življenjski, življenjsko važen, nujno potreben, vitalen
    poetično živ, ki živi; življenjsko nevaren, smrten, poguben, usodepoln
    figurativno biten, bitno važen, bistven, glaven, osnoven; odločilen; živahen, vitalen, poln poleta (elana)

    vital force, necessity življenjska moč, potreba (nuja)
    vital interests življenjsko važni interesi
    your help is vital to us vaša pomoč nam je neobhodno potrebna
    of vital importance življenske važnosti
    a vital mistake usodepolna napaka
    vital spirits življenjska energija
    vital statistics šaljivo obseg prsi, pasu in bokov pri ženski
    a vital wound smrtonosna rana

    2. samostalnik
    množina vitalni organi (neobhodno potrebni za življenje)
    figurativno bistvo; važni sestavni deli
  • wherewithall [wɛ́əwiðɔ:l]

    1. samostalnik
    (potrebna) sredstva; to, kar je potrebno; potreben denar

    to have the wherewithall to pay imeti s čim plačati

    2. prislov, predlog
    s čimer
  • breath [breɵ] samostalnik
    dih, dihanje, sapa; sapica, pihljanje, pihljaj; vonj
    figurativno življenje; odmor
    figurativno sled; namig; šepet(anje); mrmranje

    above one's breath polglasno, komaj slišno
    to catch (ali bate, hold) one's breath zadržati dih
    breath analysis alkotest
    to gasp for breath sapo loviti
    to draw breath dihati, živeti
    to draw the first breath roditi se, priti na svet
    to draw one's last breath izdihniti, umreti
    to knock out s.o.'s breath presenetiti, osupiti koga
    with bated breath napeto (poslušati)
    out of breath brez sape, zasopel
    pogovorno keep your breath to cool your porridge prihrani nasvete zase
    that knocks the breath out of me (ali takes my breath away) nad tem mi zastane sapa
    to spend one's breath in vain zaman se truditi
    below (ali under) one's breath tiho, šepetaje
    the breath of one's nostrils najljubši; nujno potreben
    in the same breath v isti sapi, hkrati
    to save one's breath ne zapravljati energije
    shortness of breath težko dihanje, sopihanje
  • drink2 [driŋk] samostalnik
    pijača, popitek, požirek; opojna pijača; pijančevanje
    sleng morje

    in drink, the worse for (ali in) drink pijan, vinjen
    to be meat and drinkable drink to s.o. biti komu nujno potreben
    hard drink opojna pijača
    soft drink brezalkoholna pijača
    small drink pivo
    to be on the drink popivati, pijančevati
    to have (ali take) a drink napiti se, pogasiti žejo
    to take to drink začeti piti, postati pijanec
    ameriško, hudomušno the big drink Atlantski ocean; reka Mississippi
    long drink pijača iz visokega kozarca
    ameriško, pogovorno long drink of water nenavadno velik človek, dolgin
  • fix2 [fiks] samostalnik
    stiska, težava, zagata, nevaren položaj
    vojska dognan položaj (ladje, letala)
    sleng injekcija narkotika

    ameriško out of fix v neredu; potreben popravila
  • indicate [índikeit] prehodni glagol
    pokazati, namigovati, napotiti, naznaniti, navesti, naznačiti
    medicina indicirati

    to be indicated biti indiciran, namignjen, potreben, napoten
  • repair2 [ripɛ́ə] samostalnik
    popravilo, popravljanje, reparatura, vzpostavitev v pravilno stanje, vzdrževanje v dobrem stanju; okrepitev, oddih, okrevanje

    repairs množina popravila, stroški za popravilo
    in bad (good) repair v slabem (dobrem) stanju
    out of repair (tudi figurativno) pokvarjen, v slabem stanju
    under repair, in repair v popravilu
    in need of repair potreben popravila
    to be under (in) repair biti v popravilu
    his health needs repair on je potreben oddiha, okrepitve
    to keep in good repair vzdrževati v dobrem stanju
    to make repairs popraviti, zakrpati
    your boots need repair vaša obutev je potrebna popravila
  • rest1 [rest] samostalnik
    (nočni) počitek, počivanje, mirovanje, mir; spanje, odmor, oddih; večni počitek (mir); počivališče; dom, zavetišče, prebivališče
    tehnično opora, opornik, podpornik
    glasba pavza; (metrika) cezura; (redko) obnovljena moč

    without rest brez miru, brez odloga, nemudoma
    at rest miren, nepremičen, mrtev
    a good night's rest dobro spanje
    rest room soba za počivanje, dnevna soba; ameriško toaleta
    rest period šport odmor v igri
    day of rest dan počitka, praznik
    sailors' rest dom za pomorščake
    travellers' rest turistični dom (prenočišče)
    vulcano at rest mirujoč vulkan
    to be at rest mirovati, v miru počivati (o mrtvem); biti pomirjen
    to allow an hour for rest privoščiti si uro počitka
    to come to rest priti do miru, pomiriti se
    to go (to retire) to rest iti k počitku, iti spat
    to lay to rest položiti k (večnemu) počitku, zagrebsti, pokopati
    to set s.o.'s mind at rest pomiriti, umiriti, utešiti, potolažiti koga
    to set a question at rest odločiti, rešiti vprašanje
    to take a rest odpočiti se
    to take one's rest počivati, iti k počitku
    I want rest potreben sem počitka
  • restrictive [ristríktiv] pridevnik (restrictively prislov)
    omejitven, omejevalen, omejujoč, restriktiven

    restrictive endorsement trgovina omejen žiro
    restrictive regulations omejevalne določbe
    restrictive clause slovnica omejevalen (potreben) oziralni stavek
  • seal2 [si:l] samostalnik
    pečat (tudi figurativno)
    žig; pečatnik; (carinska) plomba; snov za zamašitev odprtin
    tehnično sifon
    figurativno jamstvo, poroštvo, garancija, zagotovitev, obljuba, zastavek, založek, zalog

    seal of love figurativno poljub; rojstvo otroka; poroštvo, jamstvo ljubezni
    the Great Seal britanska angleščina veliki državni pečat lorda kanclerja (s katerim se zapečatijo spisi parlamenta in važne državne listine)
    the Privy Seal britanska angleščina mali državni pečat (ki se daje na listine, ki jim ni potreben veliki državni pečat ali ki se bodo pozneje predložile parlamentu)
    given under my hand and seal od mene podpisano in zapečateno
    under the hand and seal of podpisano in zapečateno od
    under the seal of confession pod spovednim pečatom
    under the seal of secrecy pod pečatom molčečnosti, kot tajnost
    he has the seal of death in his face smrt mu je zapisana v obrazu
    to resign the seals figurativno odpovedati se službovanju
    to set one's seal to s.th. pritisniti svoj pečat na kaj, zapečatiti; overiti, potrditi, avtorizirati kaj
  • understanding [ʌndəstǽndiŋ]

    1. samostalnik
    razumevanje, razum, inteligenca, intelekt, duh; sporazum, dogovor, pogodba; pogoj; zláganje, harmonija
    množina, sleng obutev; noge

    on the understanding that... s pogojem, da...
    a secret understanding tajen dogovor (sporazum)
    to come to an understanding with s.o. sporazumeti se s kom
    he has an excellent understanding on je zelo inteligenten
    it requires a man of no mean understanding tu je potreben človek z več kot povprečno (navadno) inteligenco

    2. pridevnik
    razumeven, uvideven, inteligenten, pameten