farmer [fá:mə] samostalnik
kmet, poljedelec, farmar, rejec, zakupnik
roduce-sharing farmer najemnik, ki si deli z gospodarjem na pol
stock farmer živinorejec
tillage farmer poljedelec
Zadetki iskanja
- fat2 [fæt] samostalnik
maščoba, tolšča, mast; maža, mazilo; najboljši del
gledališče važna vloga v igri
all the fat is in the fire vse je pokvarjeno, ogenj je na strehi
a bit of fat nepričakovana sreča, prijetno in donosno delo
to live on the fat of the land razkošno živeti, vse si privoščiti
fat cat človek, ki daje denar za politične spletke
fat fryer človek, ki dobiva denar za politične spletke - favour1 ameriško favor [féivə] samostalnik
ljubeznivost, naklonjenost, priljubljenost; usluga, protekcija, milost; podpora, zaščita, okrilje; prednost, prid, korist; pristranost; koncesija
trgovina trgovsko pismo; videz, lepota, čar; odlikovanje; znamenje, kokarda, emblem
to be in favour biti za, odobravati
to find favour with (ali in the eyes of) s.o. biti priljubljen, v časteh pri kom
by favour of, under favour of zaradi, po
with s.o.'s favour z blagohotnim dovoljenjem koga
your favour vaše cenjeno pismo
I am not in favour of it nisem za to
to curry favour prilizovati se
to win s.o.'s favour pridobiti si naklonjenost koga
by your favour z vašim dovoljenjem
to be in great favour dobro iti v promet
to do (ali bestow, confer) a favour on s.o. izkazati komu ljubeznivost
to look with favour on s.th. odobravati kaj
to stand high in s.o.'s favour biti pri kom priljubljen
do me the favour to... bodi(te) tako ljubezniv(i) in...
trgovina balance in your favour saldo vam v prid
under favour of night pod okriljem noči - feather2 [féðə]
1. prehodni glagol
(o)krasiti s perjem, operiti (se); s perjem obrobiti; plosko dvigati veslo iz vode; z repom mahati
2. neprehodni glagol
trepetati, drgetati
to feather one's nest dobro si postlati, obogateti
to feather a bird obstreliti ptiča - fence1 [fens] samostalnik
arhaično zaščita, obramba; ograja, plot; nasip; zaščitna naprava; mečevanje
figurativno spretno debatiranje
sleng skrivač ali skrivališče ukradenega blaga
to come down on the right side of the fence biti na strani zmagovalcev
to be (ali sit, ride) on the fence biti nepristranski, nobenostranski, obračati se po vetru
to look after one's fence pridobivati si volivce
to put a horse at fence spodbosti konja, da preskoči oviro
master of fence spreten mečevalec; figurativno dober diskutant - fifty-fifty2 [fíftifífti] prislov
na pol
to go fifty-fifty with s.o razdeliti si na pol - figure2 [fígə]
1. prehodni glagol
tvoriti, predstavljati; (na)slikati, oblikovati, (na)risati; ilustrirati; z diagrami pojasniti; izračunati
2. neprehodni glagol
računati; delati se, igrati vlogo, nastopati; delati figure (pri plesu, na ledu); krasiti
to figure o.s. predstavljati si
to figure at (ali in) s.th. udeležiti se česa - file1 [fail] samostalnik
pila
figurativno izgotovitev, dovršitev
sleng navihanec, premetenec
sleng a close file velik skopuh
to gnaw (ali bite) a file zaman si prizadevati
figurativno it needs the file treba ga je še izpiliti
sleng old (ali deep) file navihanec, premetenec; tovariš - fill1 [fil]
1. prehodni glagol (with)
(na)polniti, nasititi; prenapolniti, natrpati; napihniti; zamašiti; plombirati (zob); zasesti, zadovoljiti, izvršiti, izpolniti; izrabiti
2. neprehodni glagol
polniti se; nabrekniti; zamašiti se; napolniti se
to fill the bill biti primeren
to fill one's glass natočiti si kozarec
to fill an order izvršiti naročilo
to fill s.o. with a story narediti na koga vtis
ameriško to fill a prescription narediti zdravilo po predpisu
gledališče to fill a role igrati vlogo
to fill s.o.'s place nadomeščati koga
to fill a tooth plombirati zob
filling at the price dober in poceni - fill2 [fil] samostalnik
polnost, zadostnost; polnitev; nasičenost
to eat one's fill do sitega se najesti
to gaze one's fill nagledati se
to weep (ali cry) one's fill izjokati se
a fill of tobacco (polna) pipa tobaka
to drink (ali have) one's fill napiti se, kolikor si želimo - fin [fin] samostalnik
plavut; repno krmilo (na letalu)
sleng roka, taca
sleng tip us our fins podajmo si roke - finger1 [fíŋgə] samostalnik
prst; mera za globino ali debelost; kazalec (na uri)
to burn one's fingers opeči si prste
his fingers are all thumbs zelo je nespreten
by a finger's breadth komaj, za las
to be finger and glove with s.o. biti s kom zelo zaupen
to have a finger in (the pie) imeti svoje prste vmes
to have s.th. at one's finger tips (ali ends) imeti kaj v malem prstu
my fingers itch komaj čakam
to the finger nails popolnoma
one can number them on one's fingers človek bi jih lahko seštel na prstih
to keep one's fingers crossed držati figo
to lift one's little finger preveč piti
to look through one's fingers spregledati kaj, skozi prste gledati
to lay (ali put) a finger on s.th. imeti svoje prste vmes
not to raise (ali lift) a finger on behalf of niti s prstom ne migniti zaradi
to snap one's fingers biti ravnodušen do česa
to twist round one's (little) finger oviti si okoli prsta
one can do with a wet finger to je lahko narediti
within a finger's breadth of one's ruin na robu propada
index (ali first) finger kazalec
middle finger sredinec
ring finger prstanec
little finger mezinec - fix1 [fiks]
1. prehodni glagol (to, on, upon)
pritrditi, prilepiti, pripeti; usmeriti, upreti; nameriti; urediti; določiti; fiksirati, utrditi, utrjevati; organizirati; ustaliti; pripraviti, popraviti; naseliti, nastaniti; uokviriti; spraviti v zadrego; podkupiti
2. neprehodni glagol
otrdeti; nastaniti, namestiti se; odločiti se
ameriško nameravati
ameriško okrasiti se
to fix in one's head (ali memory) zapomniti si
ameriško, sleng to fix o.s. nastaniti se
pogovorno to fix a quarrel poravnati spor - flatter [flǽtə] prehodni glagol
laskati, dobrikati se, prilizovati se; zadovoljiti, ugajati, dobro deti, goditi
to flatter o.s. that domišljati si, da
to flatter s.o.'s hopes zbujati komu neosnovano upanje
to flatter o.s. on čestitati si k - fling ll [fliŋ] samostalnik
udarec, zamah; met, lučaj; vdajanje; ritanje; pikra pripomba; živahnost; veselje, zabava, razvedrilo
figurativno posmeh; izbruh; vrsta škotskega plesa; ritanje (konja)
in full fling ll v polnem razmahu
at one fling ll mahoma, pri priči
to have a fling ll at zbijati šale na račun
to have one's fling ll zabavati se po mili volji, privoščiti si, iznoreti se - fly1 [flai] samostalnik
zoologija muha; dvokrilec; umetna muha; rastlinska bolezen, povzročena od drobnih žuželk
fly agaric, fly anamita botanika mušnica
to break (ali crush) a fly on the wheel uporabiti premočna sredstva; preveč si prizadevati
to catch flies prodajati zijala
to be the fly on the wheel precenjevati samega sebe
a fly in amber redka stvar, zanimiv ostanek
a fly in the ointment senčna stran, neprijetna zadeva
sleng there are (ali he has) no flies on him zelo je spreten, nanj se lahko zanesete
more flies are taken with honey than with gall s prijaznostjo največ dosežemo
sleng to rise to the fly pustiti si natvesti - fondly [fɔ́ndli] prislov
nežno, zaljubljeno; nespametno
to imagine fondly v glavo si vtepsti - fool1 [fu:l] samostalnik
norec, bedak, butec, zmedenec; dvorni norec, pavliha
figurativno igračka
All Fools' Day 1. april
April Fool aprilska šala; žrtev aprilske šale
to be no fool biti bister
as the fool thinks so the bell clinks norec veruje v to, kar si želi
everyone has a fool in his sleeve vsakdo se včasih obnaša kakor norec
a fool's bolt is soon shot norec je kmalu pri kraju s svojo pametjo
a fool's errand brezplodno delo
to make a fool of s.o. imeti koga za norca
to be a fool for one's pains zaman si prizadevati
fool's paradise deveta dežela
to play the fool neumno se obnašati
to be but a fool to, to be a fool to ne biti nič v primeri s
mineralogija fool's gold železov kršec
he is a fool to... on nič ne pomeni proti...
there's no fool like an old fool nič ni hujšega kakor ponoreli starec
botanika fool's parsley mala trobelika - forbear*1 [fɔ:bɛ́ə] prehodni glagol & neprehodni glagol (from)
opustiti; vzdržati se; ogniti, ogibati se
arhaično (with) potrpeti
she could not forbear laughing ni si mogla kaj, da se ne bi smejala - force2 [fɔ:s] prehodni glagol
siliti, izsiliti, vsiliti, prisiliti; obvladati; predreti, predirati; z naskokom vzeti; vdreti; oskruniti, posiliti; prenapenjati, forsirati
to force s.o.'s hand prisiliti koga
to force open nasilno odpreti
to force s.th. on s.o. vsiliti komu kaj
to force the pace pospešiti korak
to force a plant pospešiti rast rastline
to force o.s. upon s.o. vsiljevati se komu
to force division zahtevati glasovanje (v angleškem parlamentu)
to force one's way krčiti si pot
to force a position z napadom zavzeti položaj