brumal [brú:məl] pridevnik
zimski, meglen
Zadetki iskanja
- brumous [brú:məs] pridevnik
zimski; meglen - damp1 [dæmp] pridevnik (damply prislov)
vlažen, moker, meglen - darksome [dá:ksəm] pridevnik
poetično mračen, temen, meglen; otožen, melanholičen - dim2 [dim] pridevnik (dimly prislov)
temen, mračen, moten, meglen, nejasen; bled
sleng bedast; pesimističen
to take a dim view pesimistično, skeptično gledati
to dim out delno zatemniti - drizzly [drízli] pridevnik
pršljiv, vlažen, meglen - faint2 [feint] pridevnik (faintly prislov)
slaboten, šibek; boječ, plašen; izčrpan, oslabel, vrtoglav; nejasen, moten, meglen; nedoločen
faint heart never won fair lady brez poguma nič ne dosežeš
not the faintest idea niti pojma ne
faint recollection nejasen spomin - foggy [fɔ́gi] pridevnik (foggily prislov)
meglen, nejasen
figurativno zmeden
sleng vinjen - fuzzy [fʌ́zi] pridevnik (fuzzily prislov)
vlaknat, puhast, razcefran; zabrisan, nerazločen, meglen - gauzy [gɔ́:zi] pridevnik (gauzily prislov)
tenek, prozoren; meglen - hazy [héizi] pridevnik (hazily prislov)
meglen, soparen
figurativno nejasen, meglen; okajen - mirky [mə́:ki] pridevnik
temen, mračen, meglen - mistful [místful] pridevnik
meglen, zastrt - mistlike [místlaik] pridevnik
kot megla, meglen - misty [místi] pridevnik (mistily prislov)
meglen
figurativno nejasen, zastrt, zameglen - nebulous [nébjuləs] pridevnik
astronomija (nebulously prislov) nebulozen, megličast; moten (tekočina); oblačen
figurativno nejasen, meglen - nubilous [njú:biləs] pridevnik
oblačen, meglen, nejasen - remote [rimóut] pridevnik (remotely prislov)
(krajevno, časovno) oddaljen; daven, daljni; odročen, zakoten, samoten
figurativno osamljen; nejasen, meglen (pojem), nepomemben; indirekten, šibek
remote ages daljni (pretekli) časi
remote antiquity davna preteklost, davnina
remote country daljna dežela
remote control usmerjanje (vódenje) na daljavo (z radijskimi valovi)
remote future daljna bodočnost
remote village zakotna vas
a very remote resemblance zelo majhna (šibka) podobnost
not the remotest chance of success niti mrvice upanja za uspeh
I haven't the remotest idea nimam najmanjšega pojma
to be not remote from the truth ne biti daleč (proč) od resnice, biti blizu resnice - steamy [stí:mi] pridevnik (steamily prislov)
poln pare, ki se kadi, parni
figurativno meglen - thick [ɵik]
1. pridevnik
debel; grob, neotesan, robat
britanska angleščina, sleng otekel; gost (gozd, lasje, tekočina); poln, bogat (with z)
pogosten; blaten, umazan; na debelo pokrit (z); meglen, temačen, oblačen (vreme); hripav (glas); moten, kalen (tekočina); neumen, omejen
thick with dust čez in čez pokrit s prahom
the air is thick with snow zrak je poln snega
a thick ear britanska angleščina, sleng klofuta
a thick head debeloglavec, topoglavec
a bit thick sleng nekoliko pretiran
as thick as peas kot peska ob morju (obilo)
they are as thick as thieves figurativno trdno držijo skupaj
2. samostalnik
najdebelejši, najgostejši del (česa)
figurativno najbolj nevaren, najtežji del; najgostejše mesto, gneča, metež
sleng tepec, bebec, bedak
the thick of the crowd najhujša gneča (ljudi)
in the thick of the crisis v polni krizi, sredi krize
in the thick of the fight(ing) sredi, v žarišču boja, sredi največjega bojnega vrveža
in the thick of the fray tam, kjer je najbolj vroče (v pretepu)
to go through thick and thin figurativno preiti vse zapreke (vse nevarnosti), iti skozi dobro in slabo
3. prislov
debelo; gosto; često; hitro; nerodno; nejasno
fast and thick pogosto, kot toča
the blows came fast and thick udarci so padali kot toča
that is a bit thick to je malo preveč
he lays it on thick on pretirava (v laskanju, s komplimenti)
the snow fell thick močnó je snežilo
to sow thick gosto sejati
to speak thick nejasno, nerazločno govoriti
the shots fell thick around him krogle so gosto (kot toča) padale okrog njega
4. prehodni glagol & neprehodni glagol
zgostiti (se) (o tekočini)