cheat2 [či:t]
1. neprehodni glagol
goljufati, varati
2. prehodni glagol
ogoljufati; prevarati; preživljati
to cheat (out) of s.th. z goljufijo kaj pridobiti
to cheat the time preživljati čas
pogovorno to cheat the worms ozdraveti po hudi bolezni, zlizati se
to cheat the gallows rešiti se vislic
Zadetki iskanja
- deceive [disí:v] prehodni glagol
varati, goljufati; razočarati; zapelj(ev)ati
to be deceived, to deceive o.s. (z)motiti se - fiddle2 [fídl] prehodni glagol & neprehodni glagol
igrati na gosli, goslati, gosti, praskati (na violini)
pogovorno lenariti, čas zapravljati, norčije uganjati (with)
ukvarjati se
sleng varati, goljufati - humbug [hʌ́mbʌg]
1. samostalnik
sleparstvo, prevara, slepilo, slepar
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
goljufati, preslepiti, slepiti se, varati (se) - hustle2 [hʌsl]
1. prehodni glagol
suniti, suvati, dregniti
figurativno siliti, ščuvati koga (into k)
odvrniti koga (out of od)
2. neprehodni glagol
prerivati se, preriniti se (through skozi)
hiteti
ameriško, pogovorno prizadevno delati
ameriško, sleng goljufati, prosjačiti, pehati se za denarjem
ome on now! hustle! ne zapravljaj časa! pohiti!
to hustle s.th. through izvesti kaj - jew [džu:] prehodni glagol
pogovorno odirati, goljufati
to jew down (to) zbiti ceno (na) - juggle2 [džʌgl]
1. neprehodni glagol
žonglirati, glumiti; poigravati se (with s, z)
goljufati, izkrivljati (resnico)
2. prehodni glagol
goljufati, slepiti, varati, prevariti, nasankati koga, opehariti koga (out of za)
speljati koga (into v)
to juggle the accounts ponarediti račune - kid3 [kid]
1. samostalnik
šala, nesmisel; goljufija
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
sleng vleči koga za nos, zafrkavati, napeljati koga (into k)
govoriti neumnosti, goljufati
no kidding resno, brez šale - nick3 [nik]
1. prehodni glagol
zarezati, urezati; spodrezati (konju rep); zadeti pravi trenutek; uganiti, pogoditi (resnico); ujeti (vlak)
britanska angleščina, sleng ujeti (tatu)
sleng ukrasti
ameriško, sleng goljufati; dobro vreči (kocko v hazardni igri)
2. neprehodni glagol
skrajšati, presekati pot (in)
skočiti v (besedo); križati se (govedo)
to nick out izrezljati - renege [riníg, riní:g] prehodni glagol
(kartanje) ne pokazati barve, ne igrati iste barve; prekršiti pravilo igranja
pogovorno ne držati svoje obljube; goljufati
prehodni glagol
(redko) zatajiti - rogue [róug]
1. samostalnik
lopov, falot, slepar, goljuf, malopridnež, ničvrednež
arhaično potepuh, klatež, vagabund
pogovorno, šaljivo navihanec, hudomušnež, razposajenec, porednež; neubogljiv konj, mrha, kljuse; samec (slon, bivol itd.) samotar; rastlina presajenka slabše vrste
rogue elephant hudoben samotarski slon
rogues' gallery uradna zbirka fotografij kriminalcev v Scotland Yardu
to play the rogue smešne uganjati, počenjati vragolije
2. neprehodni glagol & prehodni glagol
počenjati vragolije; varati, (o)slepariti, (o)goljufati
arhaično potepati se, klatiti se; pleti in uničevati (npr. rastline slabše vrste) - rook2 [ruk]
1. samostalnik
zoologija poljska vrana
figurativno lopov, tat, goljuf, slepar (pri kartanju)
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
goljufati, slepariti (pri kartanju) - sham2 [šæm] prehodni glagol
hliniti, simulirati, fingirati; varati, goljufati; posnemati, oponašati, imitirati
neprehodni glagol
pretvarjati se, hliniti se, delati se
figurativno igrati komedijo
to sham illness hliniti, simulirati bolezen
to sham a swoon simulirati omedlevico
to sham ill delati se bolnega
he is (only) shamming on je simulant, komedijant, on se le dela tako - shave1 [šéiv] prehodni glagol
(o)briti, na kratko ostriči; skobljati, oblati (les); (o)strgati (kožo)
to shave o.s. (o)briti se
neprehodni glagol
(o)briti se, (o britvi) rezati; smukniti ali švigniti tik ob, iti čisto mimo, oplaziti; za las zgrešiti; rahlo se dotakniti
ameriško striči, skubsti, goljufati
to shave a corner oplaziti vogal
to shave a customer oskubsti odjemalca (kupca)
to shave an egg figurativno skušati izbiti iz koga poslednji dinar
to shave the lawn striči trato
to shave a note ameriško kupiti vrednostne papirje za mnogo manjšo ceno, kot je zakonska obrestna mera; pri prodaji vrednostnih papirjev vzeti večjo obrestno mero, kot je to zakonsko dovoljeno - swindle [swindl]
1. samostalnik
prevara, sleparija, goljufija
2. prehodni glagol
prevarati, oslepariti, ogoljufati; s prevaro (goljufijo) dobiti (kaj) (out of s.o. od koga)
neprehodni glagol
varati, slepariti, goljufati (pri igri)
he swindled me out of 50 pounds, he swindled 50 pounds out of me osleparil me je za 50 funtov - trick2 [trik] prehodni glagol
prevarati; prelisičiti, oslepariti, ogoljufati; zapeljati, zavesti (into doing koga da kaj naredi)
pretentati; zvabiti v past; za norca imeti, za nos vleči, zagosti jo (komu)
neprehodni glagol
goljufati, slepariti, živeti od goljufije
to trick s.o. out of s.th. opehariti, oslepariti koga za kaj
to trick off (out, up) okrasiti, nakititi; prirezati, pristriči - wangle [wæŋgl]
1. prehodni glagol
pogovorno izpeljati, doseči (kaj) pod roko, z zvijačo; ponarediti, (goljufivo) "popraviti"
2. neprehodni glagol
izvesti z zvijačo, goljufati, slepariti, znajti se, znati si pomagati
to wangle accounts goljufivo popraviti račune
we shall wangle it somehow bomo že kako to izpeljali
we shall wangle through somehow se bomo že kako izvili (izmazali) iz tega
to wangle one's way through the crowd preriniti se skozi množico
to wangle s.o. into giving a party pripraviti koga do tega, da priredi zabavo - kite2 [káit]
1. neprehodni glagol
leteti, vzleteti, dvigati se (kot zmaj); šiniti
ameriško, pogovorno hitro se dvigniti (cene)
ekonomija, pogovorno goljufati z menicami
2. prehodni glagol
spuščati zmaja, pustiti leteti
ekonomija, pogovorno izdajati menice brez kritja - load2 [loud]
1. prehodni glagol
naložiti, natovoriti (up)
natlačiti, naprtiti; nabiti (puško); obsuti, obsipati (with; s pohvalami, delom itd.); obremeniti, napolniti (želodec); obtežiti (zlasti zaradi goljufije); ponarediti (vino); z doplačili povišati (ceno)
2. neprehodni glagol
nabiti se, napolniti se; živahno kupovati na borzi
to load the camera dati film v kamero
to load dice obtežiti igralne kocke (zaradi goljufije); figurativno goljufati pri igri - shoe2 [šu:] prehodni glagol
obuti; podkovati (konja), okovati (palico, sani itd.); nabiti obroč (kolesu)
to shoe the goose figurativno mlatiti prazno slamo, čas zapravljati; sleng biti ali postati (rahlo) pijan
to shoe the horse (the mule) sleng goljufati svojega delodajalca