Franja

Zadetki iskanja

  • gotic|a [ó] ženski spol (-e …) die Fraktur, die gotische Schrift
  • gotica samostalnik
    (pisava) ▸ gót írás
    rokopisna gotica ▸ gót kézírás
    berljiva gotica ▸ olvasható gót írás
    tiskana gotica ▸ nyomtatott gót írás
    nemška gotica ▸ német gót írás
  • gótica Gothic alphabet; Gothic characters pl; black letters pl
  • gótica (écriture ženski spol ) gothique ženski spol , caractères moški spol množine gothiques

    pisati v gotici écrire en gothique
  • gótica (-e) f gotico, scrittura gotica
  • gótica ž gotica, gotsko pismo
  • gótica gótica f
  • gótica -e ž alfabetul gotic
  • gótika (-e) f um. (umetnost, doba tega sloga) arte gotica, gotico
  • cérkev (-kve) f rel.

    1. chiesa:
    anglikanska, armenska, grška, katoliška, pravoslavna cerkev chiesa anglicana, armena, greca, cattolica, ortodossa
    Cerkev la Chiesa (cattolica)
    ločitev cerkve od države separazione fra Chiesa e Stato

    2. ekst. chiesa:
    farna, stolna cerkev chiesa parrocchiale, cattedrale
    božjepotna cerkev chiesa di pellegrinaggio
    baročna, gotska cerkev chiesa barocca, gotica
    arhit. dvoranska cerkev chiesa a sala
  • gótski (-a -o) adj. um. gotico:
    gotska arhitektura architettura gotica
    gotski lok ogiva
  • ôkno (-a) n

    1. finestra:
    gledati, nagniti se skozi okno guardare, sporgersi dalla finestra
    sloneti, stati ob oknu stare, affacciarsi alla finestra
    majhno okno finestrino
    strešno okno abbaino, lucernario
    mrežno, križno okno grata
    dvokrilno okno finestra a due battenti
    izložbeno okno vetrina

    2. (odprtina) finestra, apertura

    3. (odprtina v pregradi za poslovanje s strankami) sportello

    4. pren. finestra:
    področje, ki predstavlja okno v svet una zona che fa da finestra sul mondo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    na okno trka dan, večer si fa giorno, annotta
    nareč. hoditi k dekletu pod okno fare la corte alla ragazza, fare serenate a una ragazza
    pren. metati denar skozi okno buttar via i soldi, scialacquare, buttare il denaro, i soldi dalla finestra
    bazilikalno okno finestra di basilica
    cvetlično okno finestra con portafiori
    francosko okno finestra alla francese, portafinestra
    gotsko okno finestra gotica
    ležeče okno finestra orizzontale
    montažno okno finestra prefabbricata
    sklopljeno okno finestra coi battenti accostati
    slepo okno finestra cieca
  • típ1 (-a) m

    1. tipo; modello:
    nov tip stroja un nuovo tipo di macchina
    športni tip avtomobila un modello sportivo di automobile
    deliti ljudi v tipe po duševnih, telesnih lastnostih dividere le persone in tipi per caratteri psichici, somatici
    (on, ona) ni moj tip non è il mio tipo
    tip gotske stavbe tipo di costruzione gotica
    pesmi izpovednega tipa poesie di tipo lirico

    2. pejor. tipo, soggetto; pog. tomo:
    nevaren, sumljiv tip un tipo pericoloso, sospetto
    s takim tipom nočem imeti opravila con tipi così non voglio avere a che fare
    pokvarjen tip un tipo corrotto

    3. lit. (lik s poudarjeno značajsko potezo) tipo:
    tip hinavca, skopuha, upornika il tipo dell'ipocrita, dell'avaro, del ribelle
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    antr. brahikefalni, dolihokefalni, mikrokefalni tip (človeka) tipo brachicefalo, dolicocefalo, microcefalo
    slušni, vizualni tip tipo uditivo, visivo
    psih. ekstravertirani, introvertirani tip tipo estroverso, introverso
    arhit. dvoranski tip cerkve chiesa a una navata
    gozd. gozdni tip tipo di bosco
    lingv. naglasni tip tipo di accento
    zool. osnovni tip tipo caratteristico
Število zadetkov: 13