Franja

Zadetki iskanja

  • zgor|eti [é] (-im) goreti verbrennen; v požaru: in Flammen aufgehen, in Rauch und Flammen aufgehen; (umreti v ognju) den Flammentod sterben
  • zgoréti to burn down (ali away, up), to be burnt down; to be destroyed (ali consumed) by fire

    zgoréti v pepel to burn to ashes
    zgoréti do tal to burn to the ground
    njihova hiša je zgorela their house has burnt down (ali has been burnt down)
  • zgoréti brûler, se consumer (par le feu), être détruit par le feu
  • zgoréti (-ím) | zgorévati (-am) perf., imperf. bruciare, ardere:
    zgoreti v peči bruciare nella stufa
    zgoreti kot bakla, kot slama ardere come la fiaccola, la paglia
    skedenj je zgorel do tal il capannone è bruciato completamente
    hrana zgori v telesu il cibo brucia nel corpo
    pren. tako je vroče, da bom zgorel fa un caldo da morire
  • zgoréti -im, zgori -ite, zgorel -ela sagorjeti, izgorjeti, (-re-): les, hiša zgori
  • zgoréti quemarse; arder; consumirse (por el fuego)
  • zgoréti -ím dov., згорі́ти -рю́ док.
  • zgoréti -ím dov. a arde, a se consuma prin ardere
  • atmosfera samostalnik
    1. (plast nebesnega telesa) ▸ légkör, atmoszféra
    Zemljina atmosfera ▸ Föld légköre
    Marsova atmosfera ▸ Mars légköre
    zemeljska atmosfera ▸ földi légkör
    Sončeva atmosfera ▸ Nap légköre, fotoszféra
    gosta atmosfera ▸ sűrű légkör
    plast atmosferekontrastivno zanimivo légköri réteg
    atmosfera planeta ▸ bolygó légköre
    segrevanje atmosfere ▸ légkör felmelegedése
    sestava atmosfere ▸ légkör összetétele
    zgoreti v atmosferi ▸ elég a légkörben
    plini v atmosferi ▸ gázok a légkörben
    vstopiti v atmosfero ▸ belép a légkörbe
    prileteti v atmosfero ▸ berepül a légkörbe
    vstop v atmosfero ▸ légkörbe való belépés
    Komet zaradi svoje majhne gostote ne bi tako globoko prodrl v zemeljsko atmosfero. ▸ Alacsony sűrűsége miatt az üstökös nem tudna olyan mélyen behatolni a Föld légkörébe.
    NASA je dala zeleno luč za razvoj sonde, ki bo krožila okoli Marsa in zbirala podatke o Marsovi atmosferi. ▸ A NASA zöld utat adott egy szonda kifejlesztésének, amely a Mars körül fog keringeni és adatokat gyűjt a Mars légköréről.

    2. (vzdušje) ▸ légkör, hangulat, atmoszféra
    sproščena atmosfera ▸ laza légkör, kötetlen légkör
    intimna atmosfera ▸ intim légkör, bensőséges légkör
    temačna atmosfera ▸ nyomott légkör
    melanholična atmosfera ▸ melankolikus légkör, melankolikus hangulat
    mračna atmosfera ▸ sötét hangulat
    tesnobna atmosfera ▸ nyomasztó hangulat
    ustvarjanje atmosfere ▸ atmoszférateremtés
    prijetna atmosfera ▸ kellemes légkör, kellemes hangulat
    ustvariti prijetno atmosfero ▸ kellemes légkört teremt
    pričarati posebno atmosfero ▸ különleges hangulatot varázsol
    Všeč mi je delovna atmosfera v klubu, tudi pogoji dela so zadovoljivi. ▸ Tetszik a klubban uralkodó munkalégkör, és a munkafeltételek is megfelelőek.
    Pričakujem dobro tekmo, veliko gledalcev in dobro atmosfero. ▸ Jó mérkőzésre, sok nézőre és jó hangulatra számítok.
    Atmosfera v gostilni je bila izjemno prijetna in domača. ▸ A vendéglőben rendkívül kellemes és otthonos volt a hangulat.

    3. fizika (enota za zračni tlak) ▸ atmoszféra, (atm)
    pritisk 100 atmosfer ▸ 100 atmoszféra nyomás
    Curki vode prihajajo iz vrtalne glave pod tlakom 800 atmosfer. ▸ A vízsugár 800 atmoszféra nyomással lövellt ki a fúrófejből.

    4. (o nadzorovanem prostoru) ▸ atmoszféra
    kontrolirana atmosfera ▸ ellenőrzött atmoszféra
    Zaradi nadzorovane atmosfere v hladilnih komorah lahko jabolka brez težav skladiščijo tudi do 300 dni. ▸ A hűtőkamrákban lévő ellenőrzött atmoszférának köszönhetően az alma akár 300 napig is tárolható minden nehézség nélkül.
  • goréti (-ím) imperf. ➞ zgoreti

    1. bruciare, ardere:
    ogenj gori v kaminu il fuoco arde nel camino

    2. pren. bruciare:
    glava mu gori la testa gli brucia

    3. pren. (biti v veliki meri, kazati se v veliki meri, biti čustveno vznemirjen) ardere, bruciare:
    v njem je gorela strast dentro gli bruciava la passione
    goreti od ljubezni, sovraštva, želje ardere di amore, di odio, dal desiderio (di)

    4. (kazati veliko navdušenje za) amare appassionatamente, ardere d'amore per, bruciare di; essere appassionato di:
    goreti za domovino amare la patria
    goreti za šport essere appassionato dello sport
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    saj ne gori (voda), saj mu še ne gori nad glavo perché tanta fretta, tanta premura?
    srce mu gori zanjo è innamorato di lei
    pren. goreti pod nogami, petami essere in grave pericolo, bruciare (a qcn.) sotto i piedi
    bežati, kot bi tla gorela pod nogami scappare a gambe levate
    igre gori fuoco
    PREGOVORI:
    če bi nevoščljivost gorela, ne bi bilo treba drv se l'invidia fosse febbre, tutto il mondo l'avrebbe
  • grmáda pile; stake, pyre; figurativno (velika količina) large mass, a great quantity, bulk, lump

    grmáda lesa a pile of wood
    grmáda za sežig mrličev funeral pile, (funeral) pyre
    smrt na grmádi the stake
    grmáda za sežig čarovnic zgodovina the stake
    obsoditi na smrt na grmádi to condemn to the stake
    biti obsojen na grmádo to be sent to the stake
    sežgati na grmádi to burn at the stake
    biti sežgan, zgoreti na grmádi to be burnt at the stake
    umreti na grmádi to die (ali to perish) at the stake
  • zgorévati (-am) imperf. glej zgoreti | zgorevati
Število zadetkov: 12