Franja

Zadetki iskanja

  • zdrsn|iti (-em) drseti ausgleiten, ausrutschen (nazaj zurückrutschen, zurückgleiten, abgleiten, abrutschen, dol hinuntergleiten, herunterrutschen, heruntergleiten, hinunterrutschen, navzgor hochrutschen, noter/v hineinrutschen, ven herausrutschen, hinausrutschen, stran wegrutschen); figurativno iz rok, izpod kontrole: (jemandem) entgleiten
    zdrsniti na stran verrutschen
  • zdŕsniti to slip, to slide
  • zdŕsniti glisser

    zdrsniti iz roke (iz rok) glisser de la main (des mains), (s') échapper
  • zdŕsniti (-em) perf. glej zdrsavati | zdrsniti
  • zdŕsniti -em skliznuti, kliznuti: riba mu je zdrsnila iz rok; zdrsniti čez rob skale
  • zdŕsniti deslizarse

    zdrsniti iz rok escaparse (ali escurrirse) de las manos
  • zdŕsniti -em dov., зісковзну́ти -ну́ док., ковзну́ти -ну́ док.
  • zdŕsniti -nem dov.
    1. a luneca
    2. a aluneca
    3. a scăpa
  • léstvica scale; glasba scale

    davčna léstvica tax scale
    mezdna léstvica wage scale
    plačilna léstvica pay scale
    odčitanje léstvice scale reading
    zdrsniti po léstvici navzdol to sink down the scale
    celotonska (diatonična, durova, molova, kromatična) léstvica whole-tone (diatonic, major, minor, chromatic) scale
  • meglà (-è, mègla -e) f

    1. nebbia; foschia; caligine:
    po dolini se valijo, vlečejo megle sulla valle si stende una densa coltre di nebbia
    debela, gosta megla nebbia fitta
    redka megla nebbia leggera, nebbiolina
    megla prahu nebbia di polvere
    pas megle banco di nebbia
    nepredirna megla cortina di nebbia

    2. pren. nebbia:
    megla nevednosti la nebbia dell'ignoranza
    zdrsniti v meglo nezavesti cadere nella nebbia dell'incoscienza
    megla se mi dela pred očmi mi sento mancare
    pren. biti zavit v meglo essere avvolto dalla nebbia (dei secoli), non essere ancora studiato
    vleči se kot megla trascinarsi
    spominjati se česa kakor v megli ricordarsi di qcs. nebulosamente
    meteor. inverzna megla nebbia per inversione
    nizka, visoka megla nebbia bassa, alta
    navt. rog za meglo sirena da nebbia
    voj. umetna megla nebbia artificiale
  • navzgor [ò] hinauf, herauf; empor, nach oben; (navkreber) aufwärts; (kvišku) empor, in die Höhe; -auf, -an, -aufwärts (po hribu bergauf, bergan, po reki [flußaufwärts] flussaufwärts, stromauf, stromaufwärts, po dolini talaufwärts); auf-, hinauf-, herauf-, hoch-, empor- (gledati hinaufschauen, heraufschauen, hochblicken, emporblicken, počesati aufkämmen, hochkämmen, pogledati aufblicken, hochsehen, hinaufsehen, heraufsehen, emporschauen, aufsehen, hochblicken, potisniti hinaufschieben, hochschieben, hochdrücken, privezati hochbinden, priti hochkommen, emporkommen, hinaufkommen, heraufkommen, zavihati aufbiegen, zavihteti hochschwingen, zdrsniti hochrutschen …)
    pot navzgor der Aufweg
    met navzgor šport der Hochwurf
    udarec od spodaj navzgor der Aufwärtshaken
  • stran5 (proč) weg, fort
    daleč stran fernab
    hoteti iti stran fortwollen, wegwollen
    držati stran od abhalten, weghalten (von)
    držati se stran od wegbleiben
    iti stran weggehen
    moči stran wegkönnen, loskönnen
    morati stran wegsollen, wegmüssen, fortsollen, fortmüssen
    obrnjen stran abgekehrt
    odpeljati stran fortbringen
    pahniti stran wegstoßen
    peljati stran wegführen
    planiti stran davonstürmen, davonstürzen
    pogledati stran wegsehen, wegblicken
    poklicati stran wegrufen
    poriniti stran fortstoßen
    poslati stran fortschicken, wegschicken
    potegniti stran abziehen, wegziehen
    skočiti stran wegspringen
    smeti stran fortdürfen, wegdürfen
    spraviti stran wegbringen, wegschaffen, madež: fortkriegen, wegkriegen
    stopiti stran wegtreten
    teči stran wegrennen, weglaufen, fortlaufen, davonrennen
    vreči stran wegwerfen, fortwerfen, fortschmeißen, wegschmeißen
    zdrsniti stran wegrutschen
    zliti stran wegschütten, weggießen, fortgießen
    zvabiti stran weglocken
  • zdrsávati (-am) | zdŕsniti (-em) imperf., perf.

    1. scivolare, sdrucciolare, slittare:
    noge so mu zdrsavale na mokri travi i piedi sdrucciolavano sull'erba bagnata

    2. avt. slittare, sbandare:
    zaradi mokrega cestišča je avtomobil zdrsnil s ceste l'auto sbandò di strada a causa della carreggiata bagnata

    3. pren. (neopazno iti, oditi) andarsene quatti quatti

    4. pren. (znižati, zmanjšati se) calare, scendere:
    temperatura je zdrsnila pod ničlo la temperatura è calata sotto lo zero
    zdrsniti po družbeni lestvici scendere nella gerarchia sociale

    5. pren. sfuggire, scappare; cadere; sprofondare:
    beseda mu je zdrsnila z jezika gli scappò detto
    zdrsniti v pozabo cadere nel dimenticatoio
    zdrsniti v nezavest cadere svenuti, svenire
    zdrsniti v žalost sprofondare nella malinconia
    pogovor je zdrsnil od vremena na dogodke v mestu il discorso passò dal tempo agli ultimi avvenimenti cittadini
    zdrsniti na kolena cadere in ginocchio
    zdrsniti v čevlje, hlače infilare le scarpe, i pantaloni
  • zdrséti (-ím) perf. glej zdrsavati | zdrsniti
  • zdrsévati (-am) imperf. glej zdrsavati | zdrsniti
  • zdrsováti (-újem) imperf. glej zdrsavati | zdrsniti
  • zle|sti [é] (-zem) lesti

    1. živo bitje kam: kriechen (dol herunterkriechen, hinunterkriechen, gor hinaufkriechen, iz česa kriechen aus, skozi hindurchkriechen, v hineinkriechen, kriechen in)

    2. steigen (v obleko in die Kleider steigen, v posteljo ins Bett steigen)
    figurativno zlesti v glavo in den Kopf steigen

    3. (zdrsniti) rutschen
    | ➞ → izlesti se
Število zadetkov: 17