Franja

Zadetki iskanja

  • zdrávo adv.

    1. in modo sano:
    zdravo živeti vivere una vita sana

    2. (v predik. rabi)
    zdravo je iti na zrak è sano andare all'aria aperta
    pog. z njim ni zdravo češenj zobati è meglio non aver a che fare con lui
  • zdrávo inter. salve; ciao:
    zdravo, fantje! salve, ragazzi!
    pren. to moraš narediti ali pa zdravo fallo o vattene
    tako bo, kot pravim, pa zdravo sarà così come dico, punto e basta!
    oditi, ne da bi rekel zdravo andarsene senza salutare
  • zdrávo interj. zdravo (kao pozdrav)
  • zdrávo medm., приві́т виг.
  • zdrávo medm. salut!
  • zdravo! Hallo!
  • zdrávo! hallo!, hello!; hi!; hi there!; (ob slovesu) so long!, pogovorno bye-bye, cheerio!
  • zdravo življenje srednji spol das gesunde Leben
    fanatičen zagovornik zdravega življenja der Gesundheitsfanatiker
  • názdar i na zdàr interj. (češ.) zastar. zdravo
  • ameriška borovnica stalna zveza
    1. pogosto v množini, botanika Vaccinium corymbosum (grm) ▸ amerikai áfonya
    nasad ameriških borovnic ▸ amerikaiáfonya-ültetvény

    2. pogosto v množini (plod) ▸ amerikai áfonya
    Ameriške borovnice sodijo med najbolj zdravo in nizkokalorično sadje. ▸ Az amerikai áfonya az egyik legegészségesebb, alacsony kalóriatartalmú gyümölcs.
  • baker samostalnik
    (kovina) ▸ réz
    škropljenje z bakrom ▸ rézzel permetezés, rezes permetezés
    proizvajalec bakra ▸ rézgyártó
    izdelan iz bakra ▸ rézből készült
    odpadni baker ▸ hulladék réz
    Za zdravo okostje so potrebni tudi magnezij, cink in baker. ▸ Az egészséges csontozathoz magnéziumra, cinkre és rézre is szükség van.
    Napad bi preprečili s predhodnim škropljenjem s fungicidi na osnovi bakra. ▸ A fertőzést réztartalmú gombaölőszerekkel történő előzetes permetezéssel akadályoznák meg.
    Sopomenke: Cu
    Povezane iztočnice: tolčeni baker
  • bárva (-e) f

    1. colore; tinta:
    bela, črna, rdeča barva colore bianco, nero, rosso
    kričeča, mirna barva colore acceso, spento
    pastelna barva tinta pastello
    topla, živa barva colore caldo, vivo
    barva kriči, bode v oči il colore è chiassoso, troppo vistoso
    barve se skladajo, ujemajo tra i colori c'è armonia, accordo
    barve se tepejo i colori sono in contrasto, fanno a pugni
    opisovati kaj v rožnatih barvah, s črnimi barvami dipingere qcs. in rosa; presentare, descrivere qcs. coi colori più neri, nelle tinte più fosche

    2. (naravna obarvanost obraza, kože) colore, colorito, incarnato:
    ima lepo, zdravo barvo ha un bel colorito sano

    3. (sredstvo za barvanje) colore:
    vodna, oljna barva colore ad acqua, a olio

    4. ekspr. (prepričanje, mišljenje, nazor) colore:
    X je večkrat menjal barvo X ha cambiato spesso colore

    5. pren. (značilnost):
    lokalna barva colore locale

    6. (zvočna obarvanost) colore, colorito

    7. (razločevalno znamenje pripadnosti) pl. barve colori; pren. (moštvo, za katero navijaš) i colori del cuore;
    državne barve i colori nazionali

    8. igre colore:
    napovedati barvo licitare un colore

    9. kem. colore (anorganico); lov. (krvna sled) tracce (di sangue):
    rel. liturgične barve colori liturgici
    zool. varovalna barva colore mimetico
    fiz. komplementarni barvi colori complementari
    fiz. spektralne barve i colori dello spettro solare
  • distanca samostalnik
    1. (o prostorski razdalji) ▸ távolság, táv
    fizična distanca ▸ fizikai távolság
    Krajših distanc od 10.000 m na stezi ne bom več tekla. ▸ Többé nem futok 10 000 m-nél rövidebb távokat.

    2. (o časovnem obdobju) ▸ distancia, távolság
    časovna distanca ▸ időbeli távolság, időbeli distancia, időbeli messzeség
    zgodovinska distanca ▸ történelmi távolság, történelmi distancia, történelmi messzeség
    historična distanca ▸ történelmi távolság, históriai távolság
    Zares bo potrebna večja distanca, da bi lahko o tem, kar se dogaja danes, rekli kaj bolj relevantnega. ▸ Valóban nagyobb távolságra lesz szükségünk ahhoz, hogy valami érvényeset tudjunk mondani a mai eseményekről.
    Ko na čas zdravljenja gledam z velike časovne distance, na tisto leto nimam tako zelo slabih spominov. ▸ Amikor nagy időbeli távolságból tekintek vissza a gyógykezelés időszakára, akkor nincsenek olyan borzasztó rossz emlékeim arról az évről.

    3. (objektivnost) ▸ távolságtartás, distancia
    ironična distanca ▸ ironikus távolságtartás, ironikus distancia
    kritična distanca ▸ kritikus távolságtartás, kritikus distancia
    profesionalna distanca ▸ professzionális távolságtartás
    zdrava distanca ▸ egészséges távolságtartás
    Po daljšem bivanju v tujini dobiš do svoje domovine nekakšno zdravo distanco. ▸ Ha hosszú ideig külföldön élsz, akkor egyfajta egészséges távolságtartásra teszel szert a hazáddal szemben.
    distanca do politike ▸ a politikával szembeni distancia, a politikával szembeni távolságtartás
    vzpostaviti distanco ▸ distanciát teremt
    ohraniti distanco ▸ megőrzi a távolságot, megőrzi a distanciát
    imeti distanco ▸ távolságot tart, kontrastivno zanimivo distanciálódik
    Novinar mora imeti distanco, biti kritičen. ▸ Az újságíró legyen távolságtartó és kritikus.
    gledati z distanco ▸ távolságtartással tekint valamire
    Sam na svoje delo v ministrstvu gledam s kritično distanco. ▸ Jómagam kritikus távolságtartással tekintek saját, minisztériumban végzett munkámra.
    gledati z distance ▸ távolságtartással tekint valamire
    čustvena distanca ▸ érzelmi távolságtartás, érzelmi distancia
    objektivna distanca ▸ objektív távolság, objektív distancia
    Na dogajanje sem poskušala gledati z neke distance, kot da se to ne dogaja meni. ▸ Próbáltam bizonyos távolságtartással szemlélni a történteket, mintha nem is velem történtek volna meg.

    4. (o odnosu med ljudmi) ▸ distancia, távolság
    vzpostaviti distanco ▸ távolságot teremt, distanciát teremt
    ohraniti distanco ▸ megőrzi a távolságot, megtartja a távolságot, megtartja a distanciát
    imeti distanco ▸ távolságot tart
    V vsakodnevnih srečanjih ste odprti, topli, prijazni ljudje, a imate distanco. ▸ A mindennapi találkozások során ön nyitott, meleg, barátságos ember, ugyanakkor távolságtartó.
    Med sabo kot izvajalcem in naročnikom ohranjam distanco. ▸ Kivitelezőként megtartom a távolságot magam és a megrendelő között.
  • enonožno prislov
    (na eni nogi ali z eno nogo) ▸ egy lábbal
    Če so bolečine v poškodovani tetivi prehude, lahko dvig na prste opravimo enonožno z zdravo nogo, spust pa z obema nogama. ▸ Ha a sérült végtag fájdalma túl erős, akkor az egy egészséges lábbal is elvégezhetjük a lábujjhegyre emelkedést, majd két lábra ereszkedhetünk vissza.
    Najprej se odrivamo sonožno, ko nam gre bolje, pa enonožno, tako da drugo nogo prosto vlečemo za seboj. ▸ Először mindkét lábbal elrugaszkodunk, amikor pedig már jobban megy, akkor egy lábbal úgy, hogy a másik lábunk szabadon lendül velünk.
  • kóža skin; (odrta z živali, za izdelovanje usnja) hide; (polt) complexion

    brez kóže skinless
    debela kóža thick skin
    kóža z dlako fell
    kóža z glave scalp
    surova kóža rawhide
    strojena kóža dressed skin, tanned hide, (z lasmi) coat; (kačji lev) slough
    občutljiva kóža sensitive skin
    zunanja kóža epidermis
    le kost in kóža nothing but skin and bone
    do kóže moker, premočen wet to the skin, soaked (ali drenched) to the skin, dripping wet, sopping wet, wringing wet
    barva kóže colour (of the skin), (obraza) complexion, (temna) tanned (ali bronzed) complexion, (svetla) fair complexion
    krema za kóžo skin cream, cold cream, face cream
    mazilo za kóžo skin ointment
    presaditev kóže medicina skin-grafting
    vnetje kóže medicina skin inflammation, dermatitis
    srbenje kóže itching, medicina prurigo; pruritus
    ne bi hotel biti v njegovi kóži I wouldn't like to be in his shoes (ali in his skin)
    braniti svojo kóžo to defend oneself
    sama kost in kóža ga je he is nothing but (ali he is only) skin and bone, he is as thin as a lath, he is a bag of bones
    iz kóže dati to skin, to flay; to strip the skin off
    za kóžo mi gre my life is at stake
    on ima debelo kóžo (figurativno) he is not thin-skinned, he is thick-skinned
    kóža se mi je ob tem naježila it made my flesh creep
    na lastni kóži občutiti to learn something to one's cost
    nositi svojo kóžo na prodaj (figurativno) to do something at one's personal risk
    odnesti celo (zdravo) kóžo to escape safely, to escape without a scratch; to save one's bacon, to escape unscathed; to get away scotfree; to escape with life and limb; to get off with a whole skin; to come out of something with a whole skin
    gre za mojo kóžo my safety (ali my life) is at stake (ali is in danger)
    iz kóže skočiti (figurativno) to jump out of one's skin
    kóžo odreti to flay
    strojiti kóže to dress (ali to tan, to curry) skins (ali hides)
    ustrojiti komu kóžo (figurativno) to tan (ali to curry, to warm) someone's hide
  • kóža piel f ; pellejo m ; anat dermis f

    premočen do kože calado hasta los huesos
    barva kože color m de la piel
    srbenje kože picazón m, med prurito m
    nega kože higiene f de la piel
    presaditev kože transplantación f cutánea, injerto m cutáneo
    volk v ovčji koži el lobo con piel de cordero
    odreti živali kožo desollar un animal
    sama kost in koža ga je está en los huesos, no tiene más que el pellejo
    gre mu za kožo (fig) está perdido, puede costarle la vida
    dragó prodati svojo kožo (fig) vender cara su vida, fam defender el pellejo
    zdravo (celo) kožo odnesti salir bien librado; escapar con vida
    ne bi hotel biti v njegovi koži no quisiera estar en su pellejo
    skočiti iz kože (fig) ponerse fuera de sí; exasperarse; salir de sus casillas; estallar
    nositi kožo na prodaj (fig) exponerse a un riesgo; arriesgar la vida (fam el pellejo)
    imeti debelo kožo (fig) tener buen estómago
  • nagnit pridevnik
    (gnil) ▸ rohadt, rothadt, poshadt, korhadt
    nagnita grča ▸ korhadt göcs
    nagnito grozdje ▸ rothadt szőlő
    nagnita zelenjava ▸ elrohadt zöldség
    nagnita jagoda ▸ megrohadt eper
    nagnit plod ▸ elrothadt termés
    nagnito listje ▸ korhadt levelek
    nagnito jabolko ▸ rohadt alma
    nagnito sadje ▸ rothadt gyümölcs
    nagnita korenina ▸ elkorhadt gyökér
    nagnit sadež ▸ poshadt gyümölcs
    Pri trgatvi si vzemite čas in ločujte zdravo od delno nagnitega grozdja. ▸ Szüreteléskor szakítson rá időt, és tegye külön a friss és a kissé rothadt szőlőt.
    Vsake dva do tri dni jih malo preberemo in odstranimo plesnive ali nagnite jagode. ▸ Két-három naponta kicsit átválogatjuk az epret, és eltávolítjuk a penészes vagy megrohadt eperszemeket.
    Zmotno je mišljenje, da so za sušenje sadja primerni poškodovani, nagniti plodovi. ▸ Helytelen az a feltételezés, hogy aszaláshoz megfelelnek a sérült, rothadt termések.
    Če vložimo poškodovano ali nagnito sadje, bo v kozarcu začelo vreti. ▸ Ha sérült vagy rothadt gyümölcsöt főzünk be, akkor az felforr a befőttesüvegben.
    Rjave, nagnite korenine ob presajanju odrežemo in čim temeljiteje odstranimo. ▸ Átültetéskor a megbarnult, korhadt gyökereket lemetsszük és minél alaposabban eltávolítjuk.
    Sadje ne sme biti nagnito, zato poškodovane dele izrežemo, nagnite sadeže pa izločimo. ▸ A gyümölcs ne legyen poshadt, ezért a sérült részeket kivágjuk, a poshadt gyümölcsöket kiválogatjuk.
  • nasprotj|e1 [ó] srednji spol (-a …) der Gegensatz; das Gegenteil; beseda: das Gegenwort, stvar: das Gegenstück
    razredno nasprotje Klassengegensatz, klassenmäßiger Gegensatz
    nasprotji ( dvojina ) das Gegensatzpaar
    biti nasprotje česa im Gegensatz stehen zu, einen Gegensatz bilden zu, (jemandem/einer Sache) widersprechen
    v nasprotju z (mnenjem, navado) gegen (die Meinung), entgegen (der Meinung/der Gepflogenheit), im Gegensatz zu, zuwider (der Meinung zuwider), wider (die Meinung)
    -widrig, wider- (resnico wahrheitswidrig, zakonom rechtswidrig, widergesetzlich, obliko formwidrig, pogodbo vertragswidrig, pravili regelwidrig, pravilnikom reglementwidrig, predpisi ordnungswidrig, dienstwidrig, prometnimi predpisi verkehrswidrig, standardi normwidrig, statutom statutenwidrig, dobrimi običaji sittenwidrig, dobrim okusom geschmackswidrig, naročilom auftragswidrig, obveznostjo pflichtwidrig, ukazom befehlswidrig)
    v nasprotju z zdravo pametjo wider die Vernunft, wider alle Vernunft
    biti v nasprotju z (einer Sache/einem Menschen) widersprechen, entgegensein, entgegenstehen, potekati: entgegenlaufen, zuwiderlaufen
    (kršiti) ravnati v nasprotju s predpisi, zakoni: verstoßen gegen, (den Vorschriften, Gesetzen) entgegenhandeln
    v nasprotju s členom 43 entgegen Art. 43
  • óni l'autre, tel autre; ce(s)-là, celui(-là), ceux(-là)

    oni dan, onega dne ce jour-là
    oni ljudje ces gens-là
    ljudje na onem bregu les gens sur l'autre rive
    ona stran hriba l'autre côté de la montagne
    na ulici srečaš tega ali onega znanca dans la rue on rencontre telle ou telle autre connaissance
    govoriti o tem ali onem parler de choses et d'autres
    ljudje na vasi živijo bolj zdravo kakor oni v mestu les gens du village ont une vie plus saine que ceux de la ville
  • óni (-a -o) pron.; adj.

    1. quello, quella:
    tega človeka poznam osebno, tistega po videzu, onega pa sploh ne quest'uomo lo conosco di persona, codesto di vista, quello non lo conosco affatto

    2. (izraža odmaknjenost v preteklosti) altro:
    oni dan je prišel stric iz Amerike l'altro giorno è arrivato lo zio dall'America

    3. (v samost. rabi) quello lì, quella lì; il coso:
    ves večer je silil vame oni, kako mu je že ime tutta la sera m'ha importunato il coso, com'è che si chiama

    4. pren. ta ali oni, ona (izraža poljubnost) questo (-a) o quello (-a):
    pojav nastopa v tej ali oni obliki il fenomeno si manifesta in questa o quella forma

    5. (tisti, tista, tisto) quello, quella:
    v onih časih se je živelo bolj zdravo a quei tempi si viveva in modo più sano
    oni svet l'altro mondo, l'aldilà
    evf. spraviti koga na oni svet mandare qcn. all'altro mondo, uccidere qcn.