zavira|ti (-m) zavreti vozilo: bremsen; proces, kemično reakcijo: abbremsen, dämmen; (inhibirati) (etwas) hemmen, (einer Sache) hemmend/hindernd entgegenwirken; tempo, razvoj: drosseln
močno/malo zavirati zavore ipd.: eine schwache/hohe Bremswirkung haben
ki zavira … -hemmend
(gibanje bewegungshemmend, gnitje fäulnishemmend, inflacijo inflationshemmend, rast wachstumshemmend, razvoj entwicklungshemmend, rjavenje rosthemmend, vrenje gärungshemmend, vnetje entzündungshemmend)
Zadetki iskanja
- zavírati to brake; to put on the brake; to skid; (s coklo) to drag, to put on the drag; figurativno to retard, to impede, to hinder, to check, to obstruct, to interfere (with)
- zavírati freiner, serrer le frein, appuyer sur le frein, enrayer; ralentir, retarder
- zavírati (-am) | zavréti (-vrèm) imperf., perf.
1. frenare:
zavirati ob vožnji navzdol frenare nella corsa in discesa
zavirati s coklo frenare con la calzatoia
2. impedire, ostacolare, essere di ostacolo, impacciare; contrastare; rallentare:
tovorna vozila zavirajo promet gli autocarri ostacolano il traffico
suša zavira rast rastlin la siccità ostacola la crescita delle piante
pren. zavreti rast cen rallentare l'aumento dei prezzi - zavírati -am
1. kočiti, zaustavljati: zavirati voz
kočiti kola
2. ometati, sprečavati: zavirati delo, razvoj - zavírati frenar; reducir la velocidad; aplicar el freno ; fig refrenar, obstruir
- zavírati -am nedov., гальмува́ти -му́ю недок., гамува́ти -му́ю недок., загальмо́вувати -вую недок., спові́льнювати -нюю недок.
- zavírati -am nedov.
1. a frâna
2. a opri - cókla (čevelj) wooden shoe, clog, sabot; (zavora) trig, drag, skid; tehnika wheel drag
biti cókla za koga to be a drag on someone
zavirati s cóklo to trig
delovati kot cókla (zavirati) to trig - gnitj|e srednji spol (-a …) das Faulen, die Faulung; (gniloba) die Fäulnis; (trohnenje) die Verwesung
preprečevati gnitje fäulnisverhütend sein
zavirati gnitje fäulnishemmend sein
Fäulnis- (izhodišče der Fäulnisherd, proces der Fäulnisvorgang) - naprédek (-dka) m progresso; pren. profitto:
pospeševati, zavirati napredek stimolare, ostacolare il progresso
duhovni, kulturni napredek progresso spirituale, culturale
gospodarski napredek crescita economica
tehnični napredek i progressi della tecnica - razvoj [ô] moški spol (-a …)
1. die Entwicklung (tudi matematika); (embrionalni Embryonalentwicklung, Keimesentwicklung, individualni Individualentwicklung, lastni Selbstentwicklung, nadaljnji Fortentwicklung, Weiterentwicklung, prekomeren Überentwicklung, vzporedni Parallelentwicklung, človeštva Menschheitsentwicklung, govora Sprachentwicklung, jajčeca Eientwicklung, navzgor Höherentwicklung, v napačno smer Fehlentwicklung, v vrsto matematika Reihenentwicklung, snežne odeje Schneedeckenentwicklung)
razvoj osebka die Entwicklung (des Individuums)
… razvoja Entwicklungs- (pospešitev die Entwicklungsbeschleunigung, potek der Entwicklungsverlauf, čas die Entwicklungszeit, stopnja der Entwicklungsgrad, stroški Entwicklungskosten množina, zaostajanje der Entwicklungsrückstand, die Entwicklungsverzögerung)
kar se tiče razvoja entwicklungsmäßig
sposoben razvoja entwicklungsfähig
dežela v razvoju das Entwicklungsland
pomoč deželam v razvoju die Entwicklungshilfe
zavirati razvoj entwicklungshemmend sein
2. geografija evolucija: die Stammesentwicklung, die Evolution
razvoj vrst die Entstehung der Arten
3. (geneza) die Entwicklungsgeschichte, der Entwicklungsgang
4. delo: die Entwicklungsarbeit
5. (prost razvoj, razmah) die Entfaltung (svojih sposobnosti Selbstentfaltung)
6. (nastanek in razvoj) die Bildung (oblakov Wolkenbildung, snežne odeje Schneedeckenbildung); (razvoj in rast) das Wachstum (snežne odeje Schneedeckenwachstum); (izoblikovanje) die Herausbildung; odnosov, situacije: die Gestaltung; (spreminjanje razmer) das Geschehen (vremena Wettergeschehen); (potek) der Ablauf (vremenskega stanja Witterungsablauf)
7.
oseba z motnjami v razvoju der Behinderte, duševnem: der geistig Behinderte ( ein -r)
8.
določati smer razvoja Schrittmacher sein - sil|a4 ženski spol (-e …)
1. (nuja) die Not, die Notlage
če je sila wenn Not am Mann ist
figurativno sila kola lomi Not kennt kein Gebot, Not bricht Eisen
po sili notgedrungen
po sili zakona kraft des Gesetzes
po sili (umetnik, govornik …) Möchtegern- ( Möchtegernkünstler …)
v sili im Notfall, (če gre zares) im Ernstfall
… v sili Not-
(agregat za tok das Notstromaggregat, frekvenca za klic die Notfrequenz, radijska zveza za klic die Notfunkanlage, znak das Notsignal, krst die Nottaufe, pomočnik der Nothelfer, pomoč die Nothilfe, poroka Nottrauung, pravica das Notrecht, prodaja der Notverkauf, stikalo za zaustavljanje der Nothalteschalter, telefonska številka za klic die Notrufnummer, ukrep die Notmaßnahme, uredba die Notverordnung, izhod der Notausgang); not- (pristati na vodi notwassern, zavirati notbremsen)
v sili hudič muhe žre in der Not [frißt] frisst der Teufel Fliegen
v skrajni sili wenn alle Stränge reißen
za silo leidlich, zur Not, passabel, mehr schlecht als recht, halbwegs, kaj narediti: notdürftig
za prvo silo fürs Nächste, fürs Erste
2.
pravo skrajna sila der Notstand
domnevna skrajna sila Putativnotstand - spôdaj adv.
1. sotto, di sotto, abbasso, dabbasso; giù:
spodaj je garaža in klet, v pritličju in prvem nadstropju pa stanovanja sotto c'è il garage e la cantina, a pianterreno e al primo piano gli alloggi
čakam te spodaj ti aspetto dabbasso
2. (izraža položaj dela, ki je niže) di sotto, sotto; nella parte inferiore:
ptica je zgoraj olivno zelena, spodaj rumena l'uccello è di sopra verde oliva, di sotto color giallo
3. pren. (izraža manj pomemben družbeni položaj) in fondo, ai piedi della scala gerarchica:
živeti čisto spodaj appartenere alle classi subalterne
4.
od spodaj di sotto, dal di sotto; ekst. dalla base; pren. dalla gavetta
od spodaj se je slišal hrup avtomobilov dal di sotto veniva il rumore delle macchine
začel je čisto od spodaj in se povzpel do direktorja aveva cominciato dalla gavetta per giungere alla carica di direttore
zavirati pobude od spodaj ostacolare le iniziative della base
spodaj ležeč sottostante
spodaj naštet, naveden sottoelencato, sottonotato - zavóra brake
brez zavóre brakeless
bobnasta zavóra drum brake
čeljustna zavóra shoe brake
diskasta (kolutna) zavóra disc (ZDA disk) brake
hidravlična zavóra hydraulic brake
nožna (ročna) zavóra foot brake (hand brake)
zračna zavóra air brake
ročica zavóre brake lever
vagon z zavóro brake van, VB guard's van, ZDA caboose
tračna, oklepna zavóra band brake
zasilna zavóra emergency brake
popustiti zavóro to release the brake, to take the brake off
uporabiti zavóro, pritisniti na zavóro to apply the brake, to put the brake on
zavirati z zavóro to brake - zavréti2 (-vrèm) perf. glej zavirati | zavreti
/ 1
Število zadetkov: 16