zataji|ti1 (-m) tajiti (zanikati) verleugnen; čustva, misli: unterdrücken
ne zatajiti nicht verleugnen, stehen zu
Zadetki iskanja
- zataji|ti2 (-m) (odpovedati) versagen ➞ → odpovedati
- zatajíti to deny; to disavow; to disown; to renounce; (odpovedati, motor) to stall; (skrivati) to conceal, to keep secret
mater zatajíti to disown one's mother
zatajíti svoja načela to renounce one's principles - zatajíti renier, désavouer ; (prikrivati) tenir secret, cacher, dissimuler
zatajiti svojo domovino (družino) renier sa patrie (sa famil le)
zatajiti samega sebe faire abnégation de soi-même - zatajíti (-ím) perf. glej zatajevati | zatajiti
- zatajíti -im, zataji -ite, zatajil -ila
1. zatajiti, utajiti, prikriti: zatajiti postranske zaslužke
2. poreći: zatajiti svoje besede, prepričanje
3. odreći se koga, čega: mater je zatajil
4. ne opaliti: naboj zataji - zatajíti negar ; (vero) renegar ; (ne priznati) desconocer
zatajiti samega sebe desdecir de sí mismo - zatajíti -ím dov., затаї́ти -таю́ док.
- zatajíti -ím dov.
1. a nega, a tăgădui
2. a ascunde, a tăinui, a dosi, a ţine în secret
3. a renega - odpovédati -vem, odpovej -te, odpovedal -a
I.
1. otkazati: odpovedati sejo, službo, časnik
2. otkazati, zatajiti, izdati: zavore so odpovedale; oči so mu odpovedale
II. odpovedati se otkazati se, odreći se, zahvaliti se na čemu, povući se s položaja, dati ostavku: odpovedati se prestolu, funkciji - utajíti -ím, utaji -ite, utajil -ila
1. utajiti, pronevjeriti (-ve-), zatajiti: utajiti najdeni denar
2. utajiti, prećutati, ne priznati: utajiti davke, resnico - nèutajljív -a -o koji se ne da zatajiti: -i dohodki; -a krivda
- lásten (-tna -o) adj.
1. proprio:
imeti lastne dohodke avere redditi propri
2. pog. suo, proprio:
iti kam, potovati na lastne stroške andare, viaggiare a proprie spese
storiti kaj na lastno odgovornost fare qcs. sulla propria responsabilità
3. (izraža ožjo sorodstveno, narodnostno pripadnost) proprio, suo stesso:
zatajiti lastno kri rinnegare il proprio sangue
4. (značilen, tipičen) proprio (a, di qcn.), caratteristico, tipico, peculiare:
to je mladini lastno qualcosa di tipico della gioventù, di proprio della, alla gioventù
5. pren. (poudarja pomen svojilnega zaimka) proprio:
Slovenci nismo imeli svoje lastne države noi sloveni non abbiamo avuto un proprio, un nostro stato
ne imeti lastnih možganov non pensare con la propria testa
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
spremeniti se, da bi ga lastna mati ne spoznala cambiare in modo irriconoscibile
videti na lastne oči vedere coi propri occhi
sprejeti koga v lastni osebi ricevere di persona
storiti kaj na lastno pest fare qcs. di propria iniziativa
bati se lastne sence aver paura della propria ombra
trg. lastna cena prezzo di costo
fiz. lastna frekvenca frequenza propria
elektr. lastna indukcija autoinduizione
ekon. lastna sredstva mezzi propri
teh. lastna teža vozila peso a vuoto
lingv. lastno ime nome proprio
lažje je videti tuje kot lastne napake è più facile vedere gli altrui difetti che i propri
PREGOVORI:
lastna hvala — cena mala; lastna hvala se pod mizo valja chi si loda s'imbroda - potaji|ti se (-m se) sich ducken (tudi figurativno), mäuschenstill bleiben
| ➞ → pritajiti (se), zatajiti - prepríčanje (-a) n convinzione, convincimento, persuasione, certezza; (versko, politično) credo, fede; (politično) colore:
trdno prepričanje fermo convincimento
priti do prepričanja (prepričasti se) acquisire la convinzione
demokratično prepričanje fede democratica, credo democratico
ničkolikokrat je menjal (politično) prepričanje ha cambiato bandiera mille volte
izraziti prepričanje esprimere la convinzione
kaj narediti iz prepričanja fare qcs. per convinzione
braniti, zatajiti prepričanje difendere, rinnegare le proprie convinzioni - véra (-e) f
1. religione, fede, confessione:
širiti, učiti, zavračati vero diffondere, insegnare, respingere la religione
nauki, resnice, skrivnosti vere insegnamenti, verità, misteri della fede
zatajiti vero prednikov rinnegare la religione degli avi
državna vera religione di stato
judovska, krščanska, muslimanska vera religione, confessione ebraica (giudea), cristiana, musulmana
rimskokatoliška vera religione cattolica, cattolico romana
kriva vera eresia
prejeti tolažila vere ricevere gli ultimi sacramenti, l'estrema unzione
vera, upanje, ljubezen fede, speranza, carità
2. religione, fede, culto:
svoboda vere libertà di religione
vera v posmrtno življenje fede nella vita ultraterrena
3. (s tradicijo prenašano mnenje o obstoju česa skrivnostnega) credenza:
vera, da črna mačka prinaša nesrečo la credenza per cui un gatto nero porti sfortuna
4. pren. fede, convinzione, convincimento, il credere:
vera v lepšo prihodnost il credere in un avvenire migliore
5. pren. fiducia:
izgubiti vero v zdravnike non aver più fiducia nei medici
6. pren. (skupek načel, naukov) credo
7. rel. (molitev) credo (apostolico)
8. (v medmetni rabi)
vere mi, na mojo vero, pri moji veri sulla fede, in verità
šalj. affè mia, affè di Dio
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
kaj storiti v dobri veri fare qcs. nella convinzione che
učiti, oznanjati krivo vero sostenere il falso
to je mož vere è una persona degna di fiducia - zatajeváti (-újem) | zatajíti (-ím)
A) imperf., perf.
1. negare
2. nascondere, occultare, celare
3. rinnegare, ripudiare, sconfessare:
zatajiti vero ripudiare, sconfessare la propria fede
4. pren. fallire, fare cilecca, publ. andare in tilt:
včasih mi spomin zataji talvolta la memoria fallisce
moštvo je zatajilo la squadra ha deluso
B) zatajeváti se (-újem se) | zatajíti se (-ím se) imperf., perf. refl.
1. fingere:
zdaj se ji ni treba več zatajevati, lahko se smeje ali joče ora non ha più bisogno di fingere: può ridere o piangere (se vuole)
2. rel. mortificarsi
C) zatajíti se knjiž. (potajiti se) nascondersi, acquattarsi:
ko sta zaslišala korake, sta se zatajila al rumore dei passi si acquattarono
/ 1
Število zadetkov: 17