Zadetki iskanja
- zamolč|ati (-im) (jemandem etwas) vorenthalten, verschweigen; (etwas) totschweigen
- zamolčáti to keep secret; to conceal (from), to keep from; to suppress
- zamolčáti taire quelque chose à quelqu'un, se taire sur quelque chose, passer quelque chose sous silence, rester muet sur quelque chose ; (prikriti) dissimuler, cacher quelque chose à quelqu'un, garder (ali conserver) quelque chose pour soi
- zamolčáti (-ím) | zamolčeváti (-újem) perf., imperf.
1. sottacere, passare sotto silenzio, tener nascosto, tacere:
pren. časopisi so dogodek zamolčali la stampa ha taciuto il fatto
2. knjiž. (obmolkniti) tacere - zamolčáti -im, zamolči -ite, zamolčal -ala (ôč) prećutati, prešutjeti (-te-), ćutke preći preko čega, ne kazati: zamolčati komu kaj; zamolčan greh
- zamolčáti callar ; (molče preiti) pasar en silencio ; (prikriti) ocultar, guardar secreto
- zamolčáti -ím dov., замо́вчати -чу док., змо́вкнути -кну док., промо́вчати -чу док., замо́вкнути -ну док., змо́вчати -вчу док.
- zamolčáti -ím dov. a tăcea
- kàkor
A) adv. (izraža poljubnost načina) comunque:
beseda je žaljiva, obrni jo kakor si že bodi la parola è offensiva comunque la giri
B) konj.
I.
1. (izraža primerjave glede enakosti) come:
toplo je kakor poleti fa caldo come d'estate
2. (s primernikom izraža neenakost, različnost) come, di:
sin je večji kakor oče il figlio è più alto del padre
ni tako priden kakor sestra non è così diligente come la sorella
3. (izraža podobnost) come:
ukazuje kakor diktator comanda come un dittatore
4. (izraža dozdevno podobnost) come:
srečala sta se kakor po naključju si incontrarono come per caso
5. drug, drugega kakor (izraža omejenost na navedeno) che, se non:
ne kaže drugega kakor molčati non bisogna far altro che tacere
kdo drug je kriv nesreče kakor ti di chi altri è la colpa della disgrazia se non tua
6. tako ... kakor (za vezanje sorodnih pojavov) (tanto)... quanto; (così)... come; (sia)... che:
film je bil ugodno sprejet tako pri občinstvu kakor pri kritiki il film ha avuto buona accoglienza tanto di critica che di pubblico
II. (v odvisnih stavkih)
1. (v primerjalnih odvisnikih) (così)... come; (tanto)... quanto; (di) come; (di) quanto; come se; che; come:
on dela tako, kakor delajo drugi fa (così) come fanno gli altri
plačal je več, kakor so zahtevali pagò più di quanto gli avessero chiesto
maha z rokami, kakor bi orehe klatil agita le braccia come se abbacchiasse le noci
dela se, kakor da me ne pozna fa finta di non conoscermi
ne kaže drugega, kakor da potrpimo non ci resta altro che pazientare
(za izražanje primerjave sploh) come:
kakor poročajo časopisi, je prišlo do nemirov come riferiscono i giornali, sono scoppiati disordini
(za izražanje odnosa osebka do povedanega) come:
ostani ali pojdi, kakor hočeš resta o va', come vuoi
2. pren. kakor hitro (v časovnih odvisnikih) (non) appena:
kakor hitro se vrnem, se ti javim non appena torno, mi faccio vivo
3. (v pogojnih odvisnikih) se:
kakor mi ne boš pri priči tiho, te spodim iz sobe se non chiudi subito il becco, ti sbatto fuori dalla stanza
4. pren. (v dopustnih odvisnikih) per quanto, quantunque, benché:
kakor ga imam rad, njegovih napak ne morem zamolčati per quanto gli voglia bene, non posso sorvolare sui suoi difetti
5. (eliptično za naštevanje zgledov za prej povedano) come:
ptice, kakor orli, jastrebi, sove, so ujede uccelli come le aquile, i nibbi, i gufi, sono predatori
6. (eliptično z nedoločnim zaimkom ali prislovom za izražanje različnosti stanja) dipende, a seconda:
postrežba po lokalih ni najboljša, kakor kje il servizio nei locali non è dei migliori, a seconda - namenoma prislov
(namerno; načrtno) ▸ szándékosan, szántszándékkal, direktnamenoma prezreti ▸ szándékosan mellőznamenoma zamolčati ▸ szándékosan elhallgatnamenoma zavlačevati ▸ szántszándékkal halogatnamenoma preslišati ▸ direkt elereszt a füle mellettnamenoma ignorirati ▸ szándékosan ignorálnamenoma zavajati ▸ szándékosan félrevezetnamenoma kršiti ▸ szándékosan megszegnamenoma izzivati ▸ szándékosan provokálPo velikem uspehu videa pa se pojavljajo kritike, da so filmarji namenoma izpustili nekaj dejstev. ▸ A videó nagy sikere után azonban olyan kritikák is elhangzottak, hogy a film készítői szándékosan kihagytak néhány tényt.
Prvih petnajst dni se namenoma ni hotela tehtati. ▸ Az első 15 napban szándékosan nem akarta megmérni magát. - zamolčávati (-am) imperf. glej zamolčati | zamolčevati
- zamolčeváti (-újem) imperf. glej zamolčati | zamolčevati
- zavestno prislov
1. (namerno) ▸ tudatosanzavestno se odločiti ▸ tudatosan döntzavestno se odreči ▸ tudatosan lemondzavestno se odpovedati ▸ tudatosan lemondzavestno se izogibati ▸ tudatosan kerülzavestno kršiti ▸ tudatosan megszegzavestno zavajati ▸ tudatosan félrevezetzavestno lagati ▸ tudatosan hazudikzavestno zamolčati ▸ tudatosan elhallgatzavestno ignorirati ▸ tudatosan ignorál, tudatosan semmibeveszpovsem zavestno ▸ teljes mértékben tudatosaniti zavestno v kaj ▸ tudatosan belemegy valamibeSovražim ljudi, ki zavestno lažejo o velikih in pomembnih stvareh. ▸ Utálom azokat az embereket, akik nagy és fontos dolgokról tudatosan hazudnak.
Sopomenke: namenoma
2. (z zavedanjem; po lastni volji) ▸ tudatosanzavestno nadzorovati ▸ tudatosan felügyelzavestno zaznati ▸ tudatosan észlelzavestno dihati ▸ tudatosan lélegzikzavestno ali podzavestno ▸ tudatosan vagy tudat alattzavestno ali nezavedno ▸ tudatosan vagy öntudatlanulMed premori oziroma oddihom od delovnih obveznosti zavestno globlje dihajmo. ▸ A szünetekben, illetve a munka közben tartott pihenő alatt tudatosan lélegezzünk mélyebben!
Druge pa nočejo biti omamljene, ker so rade med porodom zavestno prisotne. ▸ Van azonban olyan, aki nem akarja, hogy elkábítsák, a szülés közben szeretnének tudatosan jelen lenni.
/ 1
Število zadetkov: 13