Franja

Zadetki iskanja

  • zale|či1 [é] (-že) helfen, wirken, eine Hilfe sein; fruchten
    to bo zaleglo das haut hin
    dosti zaleči čistilo, pralni prašek ipd.: sparsam im Gebrauch sein
  • zale|či2 [é] (-žem) živalstvo, zoologija ➞ → zaploditi
  • zaléči to do; to be effective

    protesti niso nič zalegli it was vain to protest
    zaléči se (miši) to breed (ali to multiply) in great numbers
    to nič ne zaleže that will not do, that is of no avail, pogovorno that's no use
  • zaléči suffire, profiter, servir, produire un effet, rapporter

    zaleči se se nicher
    veliko zaleči peser lourd dans la balance
    nič ne zaleči rester (ali être) sans effet
    to več zaleže cela vaut mieux
  • zaléči1 (-léžem) perf.

    1. bastare, esser sufficiente; servire:
    zdravila niso zalegla le medicine non sono servite

    2. valere:
    on zaleže za dva delavca equivale a due lavoratori, fa quanto due lavoratori
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    nekdaj je denar kaj zalegel una volta il denaro serviva a qcs., aveva un valore
    denar mu nič ne zaleže è bravo solo a spendere e spandere, ha le tasche bucate
  • zaléči2 (-léžem) | zalégati (-am)

    A) perf., imperf. deporre le uova:
    matica zaleže celice, sate l'ape regina depone le uova nelle cellule e nei favi

    B) zaléči se (-léžem se) perf. refl. (zaploditi se) generarsi, procrearsi
  • zaléči zaležem, zalegel -gla
    I.
    1. zaleći, zalegnuti, dostati za nešto, biti devoljan: denar nič ne zaleže; tvoja beseda veliko zaleže
    tvoja se riječ visoko cijeni; tvoje posredovanje nič ne zaleže
    tvoje posredovanje ne uvažava se; plača bo komaj zalegla za dolg
    plata će jedva biti dovoljna za dug; honorar mu komaj zaleže za tobak
    honorar mu jedva stigne za duvan; zelo je zadolžen, vse imetje mu ne bi za dolg zaleglo
    sve imanje mu ne bi za dug zaleglo; to veliko zaleže
    to mnogo znači
    2. položiti: matica zaleže jajca
    II. zaleči se zaleći se, zakotiti se, rasploditi se: miši so se zalegle
  • zaléči ser suficiente; bastar; servir ; (zdravilo) obrar, surtir efecto, dar buen resultado

    to ne zaleže nič es sin efecto
    to več zaleže eso vale más
    protesti ne zaležejo nič de nada sirve que protestemos
  • zaléči -léžem dov., залягти́ -ля́жу док.
  • zaléči zaléžem

    I. nedov./dov. a ajunge

    II.
    1. a oua
    2. a apărea
  • zale|či se [é] (-že se) živalstvo, zoologija ➞ → zaploditi se
  • izdatnost ženski spol (-i …) die Ergiebigkeit, die Ausgiebigkeit; vodnega vira: die Schüttung; pri ogrevanju: das Heizmaß
    | ➞ → zaleči
  • káplja (-e) f

    1. goccia; gocciola; stilla:
    deževne, potne kaplje gocce di pioggia, di sudore
    rosne, vodne kaplje gocce di rugiada, di acqua
    biti, zaleči kot kaplja v morju essere una goccia nel mare
    biti si podoben kot kaplja kaplji somigliarsi come due gocce d'acqua
    pren. kaplja čez rob la goccia che fa traboccare il vaso

    2. goccia, goccio:
    popiti kapljo vina bere un goccio
    braniti se do zadnje kaplje krvi difendersi fino all'ultimo goccio di sangue

    3. pren. vino
  • mórje (-a) n

    1. mare:
    reka se izliva v morje il fiume sfocia nel mare
    pluti po morju navigare
    potovati po suhem in po morju viaggiare per terra e per mare
    potisniti ladjo v morje varare una nave
    gladina, globina morja la superficie, il fondo del mare
    vihar na morju tempesta di mare; uragano
    globoko, plitvo morje mare profondo, basso
    modro morje mare azzurro
    mirno, razburkano, valovito, viharno morje mare calmo, agitato, ondoso, tempestoso
    na odprtem morju in alto mare
    peščeno morje mare di sabbia
    nekdo je padel v morje! uomo in mare!
    geogr. Baltiško, Črno, Jadransko, Sredozemsko morje Mare Baltico, Mar Nero, (Mare) Adriatico, (Mare) Mediterraneo
    Jonsko, Ligursko morje Mar Ionio, Mar Ligure

    2. (morje z obalo kot prostor za oddih) mare:
    bili smo na morju siamo stati al mare, abbiamo fatto le vacanze al mare

    3. (morska voda) mare

    4. (velika količina) mare, torrente; massa; distesa; folla; tosk. buggerio; vulg. fottio:
    preliti morje solz versare un mare, un torrente di lacrime
    žitno morje valovi ondeggia la distesa del grano
    ribiča je vzelo morje il pescatore è affogato
    iti čez morje andare, emigrare oltre oceano
    pren. vodo v morje nositi portare vasi a Samo
    pren. v morje vreči buttare a mare
    pren. utoniti v tujem morju essere assimilato
    zaleči kot kaplja v morju essere una goccia nel mare
    kipenje morja il frangersi delle onde sulla riva
    geol. brahično morje mare salmastroso
    mrtvo morje mare morto
    notranje morje mare interno
    obalno, teritorialno morje mare costiero, territoriale
    odprto, obrežno morje mare aperto, litoraneo
    morje ljudi un fottio di gente
    PREGOVORI:
    hvali morje, a drži se brega loda il mare e rimani a terra; loda il monte e tienti al piano
  • odle|či [é] (-žem) komu: besser werden; bolečina: nachlassen
    | ➞ → zaleči
  • zalégati (-am) imperf. glej zaleči | zalegati 2
  • zaleže [é] ➞ → zaleči
Število zadetkov: 17