Franja

Zadetki iskanja

  • zaklad moški spol (-a …) der Schatz (cerkveni Kirchenschatz, kronski Kronschatz, pesmi Liederschatz), arheološko: der Hort; samo figurativno das Schatzkästchen
    zakladi množina Schätze množina
    (umetnostni Kunstschätze)
    iskalec zaklada/zakladov der Schatzsucher, der Schatzgräber
    iskanje zaklada/zakladov die Schatzsuche, die Schatzgräberei
    besedni zaklad der Wortschatz
    (osnovni Grundwortschatz)
  • zaklád tesoro m

    iskalec (skritih) zakladov buscador m de tesoros (ocultos)
    biti (vejati) zaklad ser (valer) un tesoro
    otok zakladov isla f del tesoro
    iskati zaklad buscar un tesoro
  • zaklàd treasure; hoard

    najdeni zaklàd treasure trove
    zakopan zaklàd buried treasure
    nakopičiti (zakopati) zaklàd to amass (to bury) a treasure
    njegova knjižnica vsebuje zaklàde his library contains treasures
    takšen služabnik je neprecenljiv zaklàd such a servant is a priceless treasure
    zaklàdi umetnosti art treasures pl
  • zaklàd trésor moški spol , richesses ženski spol množine ; (oba tudi figurativno) ; (znanja) somme ženski spol , grand fonds (de connaissances)

    besedni zaklad vocabulaire moški spol
    državni zaklad trésor public
    kronski zaklad trésor de la couronne
  • zaklàd (-áda) m

    1. tesoro:
    otok z zakladom l'isola del tesoro
    igre lov na zaklad caccia al tesoro
    kopičiti zaklade accumulare tesori
    pren. tega ne bi storil za vse zaklade sveta non lo farei per tutto l'oro del mondo

    2. pren. tesoro:
    umetnostni zakladi dežele i tesori artistici di un paese

    3. pl. zakladi risorse, ricchezze:
    izrabljati naravne zaklade dežel sfruttare le risorse naturali dei paesi

    4. pren. pozzo, arsenale:
    on je zaklad znanja, modrosti è un pozzo di scienza, di saggezza

    5.
    besedni zaklad lessico, vocabolario
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    minister za zaklad (zakladni minister) ministro del Tesoro
  • zaklàd -ada m blago: državni, kronski zaklad; besedni zaklad
    jezično, jezičko blago; vzdigniti, zakopati zaklad
  • zaklàd -áda m., скарб ч.
  • zaklàd -áda m tezaur, comoară
  • institúcija -e ž., устано́ва ж., за́клад ч.
  • stáva -e ž., закла́д ч., парі́ невідм. с.
  • ustanôva -e ž., устано́ва ж., за́клад ч.
  • závod -a m., за́клад ч.
  • beséden verbal; word

    besédni boj battle of words
    besédna družina family of words
    besédna igra pun; play (up)on words
    besédni pomen meaning (ali sense) of a word
    besédni red word order
    besédni prepir dispute
    besédna vojna war of words
    besédna vrsta part of speech
    besédna uganka logogriph
    besédni zaklad word-stock, vocabulary
    prijatelj besédnih iger punner, punster
    napraviti besédno igro to pun (na, ob, za on, upon)
  • beséden

    besedna igra jeu moški spol de mots
    besedni zaklad vocabulaire moški spol
    beseden mož homme moški spol loquace
  • beséden (-dna -o) adj. di, della parola; di parole:
    besedni pomen significato della parola
    besedni red ordine delle parole
    besedni zaklad lessico
    besedna šala gioco di parole
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    besedna analiza analisi grammaticale
    besedna zveza costrutto
    besedni boj logomachia
    lit. besedna figura tropo
    besedna igra calembour, bisticcio
    besedni napad catilinaria
    besedni okrasek rifioritura
  • beséden

    besedna igra juego m de palabras
    besedna družina grupo m etimológico
    besedi red orden m de las palabras
    besedni zaklad vocabulario m, léxico m
    besedna umetnost arte m poético
  • besedn|i [é] (-a, -o) Wort- (naglas der Wortakzent, red die Wortfolge/Wortstellung, zaklad der Wortschatz, das Wortgut, družina die Wortfamilie, igra das Wortspiel, uganka das Worträtsel, vrsta Wortart, bogastvo der Wortreichtum, deblo der Wortstamm, polje das Wortfeld)
    besedni spopad der Wortstreit, das (Wort)geplänkel
    besedni humor der Wortwitz
  • besednják dictionnaire moški spol , vocabulaire moški spol , lexique moški spol , glossaire moški spol

    sestavljalec besednjakov lexicographe moški spol; (besedni zaklad) bagage moški spol de mots
  • cerkven [é] (-a, -o) kirchlich (dostojanstvenik kirchlicher Würdenträger, pogreb kirchliches Begräbnis, praznik kirchlicher Feiertag, poroka kirchliche Trauung)
    imeti cerkven pogreb kirchlich begraben werden
    Kirchen- (davek die Kirchensteuer/Kirchenabgabe, visok dostojanstvenik der Kirchenfürst, jezik die Kirchensprache, knez zgodovina der Kirchenfürst; koledar der Kirchenkalender, list das Kirchenblatt, nauk die Kirchenlehre, oče der Kirchenvater, pevec der Kirchensänger, pisec der Kirchenschriftsteller, poglavar das Kirchenoberhaupt, portal das Kirchenportal, praznik Kirchenfeiertag, praznovanje das Kirchenfest, razkol die Kirchenspaltung, red die Kirchenordnung, svet der Kirchenrat, svétnik der Kirchenrat, glasba tonovski način die Kirchentonart, učitelj der Kirchenlehrer, veljak der Kirchenführer, zaklad der Kirchenschatz, zakon das Kirchengesetz, pevski zbor der Kirchenchor, zbor der Kirchentag/ die Kirchenversammlung, zvon die Kirchenglocke, disciplina die Kirchenzucht, država der Kirchenstaat, funkcija das Kirchenamt, glasba die Kirchenmusik, kantata die Kirchenkantate, kazen die Kirchenstrafe, klop die Kirchenbank, knjiga das Kirchenbuch, kronika die Kirchenchronik, gradbeništvo, arhitektura ladja das Kirchenschiff, latinščina das Kirchenlatein, občina die Kirchengemeinde, oblast die Kirchengewalt, oddaja na radiu der Kirchenfunk, oprema das Kirchengerät, pesem das Kirchenlied, pokora die Kirchenbuße, politika die Kirchenpolitik, provinca die Kirchenprovinz, streha das Kirchendach, ura die Kirchenuhr/Kirchturmuhr, zapoved das Kirchengebot, zgodovina die Kirchengeschichte, zgradba der Kirchenbau, leto das Kirchenjahr, občestvo die Kirchengemeinschaft, okno das Kirchenfenster, petje der Kirchengesang, posestvo das Kirchengut, pravo das Kirchenrecht, prekletstvo der Kirchenbann, verovanje der Kirchenglaube, klopi das Kirchengestühl, orgle die Kirchenorgel, vrata die Kirchentür)
    cerkveno učiteljstvo kirchliches Lehramt
    biti zavezanec cerkvenega prispevka kirchensteuerpflichtig sein
    koledar cerkvenih praznikov der Festkalender
    cerkveni predmeti kirchliche Geräte
    obiskovanje cerkvenih obredov der Kirchgang/Kirchenbesuch
    obiskovalec cerkvenih obredov der Kirchgänger/Kirchenbesucher
    obiskovati cerkvene obrede ein Kirchgänger/Kirchenbesucher sein
    svobodna cerkvena skupnost die Freikirche
    figurativno reven kot cerkvena miš arm wie eine Kirchenmaus
  • držáven State, state

    držávni arhiv public record office, (dokumenti) state archives pl
    držávna banka state (ali national) bank
    držávni bankrot national bankruptcy
    držávna blagajna (public) treasury; exchequer
    držávna Cerkev, cerkev state church, established church, (v Angliji) Church of England
    držávni budžet budget; finances pl (of the state); ways and means pl, (plan) (VB) estimates pl
    držávne dajatve (davki) government taxes pl
    držávni dohodki public revenue(s) (pl), (inland) revenue
    držávni dolg national (ali public) debt
    držávni interes public interest
    držávna himna national anthem
    držávni izdatki, stroški public expenses pl
    na držávne stroške at public expense
    držávne finance finances of the state, public finance
    držávni kapitalizem state capitalism
    držávna kontrola state control, state supervision
    držávna knjižnica national library
    držávna last(nina) state property, public (ali national) property
    držávna loterija state lottery
    držávna meja national boundary
    držávni minister minister (of state), (v Angliji) Secretary of State
    držávno ministrstvo (state) ministry
    držávni monopol government monopoly
    držávna oblast government (ali public) authority
    držávni organ state agency
    držávni pečat Great Seal
    držávna podpora state subsidy
    držávno posojilo government bonds, public (ali government) loan; ZDA government bonds (ali securities) pl
    držávna (tajna) policija (secret) state police
    držávno podjetje government enterprise, national undertaking
    držávno pravo public law, state law, constitutional law
    držávni proces pravo state trial
    držávni pravdnik public prosecutor
    generalni držáven pravdnik attorney general, pl attorneys general; ZDA prosecuting attorney, state attorney; district attorney; circuit attorney
    držáven pogreb state funeral
    držávni prevrat (political) revolution
    držávna renta state pension
    držávni socializem state socialism
    držávna služba civil service, ZDA public service
    v držávni službi in the service of the state
    držávna tiskarna government printing office, VB Her (oziroma His) Majesty's Stationery Office (krajšava: H.M.S.O.)
    držávni udar coup d'état, pl coups d'état; overthrow of the government
    držávna varnostna služba state security service
    držávna uprava administration of the state, public administration; government
    držávni uradnik civil servant; government official; public functionary; public official
    visok držávni uradnik statesman
    držávna varnost national security
    držávna zadolženost national debt
    držávni zaklad public treasury; exchequer
    držávna zastava national flag
    držávna železnica state railway; ZDA state railroad
    držávna skupnost state community
    nauk o držávi civics pl